Все сообщения от barmy
-
"АНОНИМ"
Жаль. Было бы интересно, к примеру, выяснить, какова разница между отказом от использования репутации и отказом от использования репутации в пользу анонимности.
-
Деградация?
Настолько хороший пример, что не смог пройти мимо. Захотелось даже немного его развить. Ведь структура нашего общества позволяет предположить, что на дне этой бочки человеческой "каши", где сверху плавало наше многоуважаемое "варенье", все время лежала кучка "дерьма", того самого, не знавшего совершенства духа и тела. Можно было черпать сверху сколько угодно - лежа на дне, вкуса оно не портило. Но с течением времени, в ходе равномерного размешивания "варенья" ложкой прогресса "дерьмо" тоже стало размешиваться. И теперь где ни черпай, сколько "варенья" ни добавляй, от "нехорошего" привкуса уже не отделаться. Можно ли назвать это деградацией каши? С точки зрения каши - наверняка. С позиции варенья - вряд ли, его ведь становится больше. Да и дерьму неплохо - оно теперь всюду.
-
"АНОНИМ"
Не хочется вмешиваться в ваш оживленный спор, но, я так понимаю, написание ваших ников здесь не при чем? :)
-
Six-string Samurai
Как-то после очередного просмотра решил выяснить, куда исчез Джефри Фэлкон. Оказывается, он сейчас проживает в Тайчунге на Тайване, больше нигде не снимается. Женился на китаянке, хорошо говорит по-китайски, продолжает изучать восточные боевые искусства и буддизм. Является владельцем бара, преподает английский язык. До "Шестиструнного самурая" профессионально занимался у-шу, входил в национальную американскую сборную. В Тайване его заметил один из людей, работавших с Джеки Чаном, пригласил сняться в фильме. Последовали роли в гонконгских боевиках, где он играл плохих белых парней. Снялся в нескольких фильмах с Синтией Ротрок - была такая звезда боевых искусств на заре девяностых, если кто помнит. Jeff vs. Cynthia (Inspectors Wear Skirts) Фэлкон демонстрирует стиль пьяного мастера. Посмотрев отрывок, вспомнил, что видел этот фильм в детстве. Да, дуэль сделали отлично. Трек поединка "Bend Before The Ways Of Heavy Metal" и "Follow The Yellow Brick Road" мне в саундтреке нравятся больше всего.
-
Six-string Samurai
Один из любимейших фильмов. Джефри Фэлкон великолепен. Был на Красных Элвисах во время какого-то фестиваля рокабилли, проникся. Corr. "I don't like rock'n'roll music. It is too loud! I like folk music, soft, nice music. Polka, waltz." "- Who are you? - Death. - Cool!"
-
Я - хреновый фансаббер. Как стать лучше?
Пара полезных памяток из книги Клименко. 1) Ложные друзья переводчика (постоянно встречаются в фан-переводах): Спойлер 1. accurate точный (а не аккуратный) 2. ammonia аммиак (а не аммоний) 3. ammunition боеприпасы (а не аммуниция) 4. artist художник (а не артист) 5. billet помещение для постоя (а не билет) 6. brilliant блестящий (редко бриллиант) 7. camera фотоаппарат (реже камера) 8. cartoon каррикатура (а не картон) 9. clay глина (а не клей) 10. compositor наборщик (а не композитор) 11. concession уступка (редко концессия) 12. conductor проводник, провод (реже кондуктор) 13. contribution вклад, содействие (реже контрибуция) 14. control управление, модуляция (реже контроль) 15. data данные (а не дата) 16. decade десятилетие (а не декада) 17. decoration орден, знак отличия, украшение (а не декорация) 18. delicate нежный, тонкий (механизм) (реже деликатный) 19. Dutch голландский (а не датский) 20. engineer машинист (реже инженер) 21. fabric фабрикат, изделие, структура, ткань (а не фабрика) 22. family семья (а не фамилия) 23. figure рисунок, цифра (реже фигура) 24. gallant храбрый, доблестный (редко галантный) 25. genial добрый (а не гениальный) 26. honorary почетный (а не гонорар) 27. instruments измерительные приборы (реже инструменты) 29. intelligence ум.интеллект; разведка (а не интеллигенция) 30. list список (а не лист) 31. magazine журнал (а не магазин) 32. mark метка, пятно (а не марка) 33. matrass колба (а не матрац) 34. mayor мэр города (а не майор) 35. momentum инерция, толчок (а не момент) 36. null недействительный, несуществующий (а не нуль) 37. number число, количество (реже номер) 38. officer чиновник, должностное лицо (а не только офицер) 39. original первоначальный, подлинный (реже оригинальный) 40. partisan сторонник, приверженец (реже партизан) 41. personnel персонал, личный состав (а не персональный) 42. phenomenon явление (редко феномен) 43. potassium калий (а не поташ) 44. prospect перспектива (а не проспект) 45. (to) pretend притворяться, делать вид (редко претендовать) 46. principal главный, основной (а не принципиальный) 47. production производство (реже продукция) 48. professor преподаватель (а не только профессор) 49. radio-set радиоприемник (а не радиосеть) 50. (to) realize ясно представлять, понимать (реже реализовать) 51. record запись, отчет (а не только рекорд) 52. replica точная копия (а не реплика) 53. resin смола (а не резина) 54. satin атлас (а не сатин) 55. scandal злословие, сплетня (редко скандал) 56. sodium натрий (а не сода) 57. solid твердый, массивный (редко солидный) 58. spectre дух, призрак (а не спектр) 59. speculation размышление, предположение (редко спекуляция) 60. spirt струя, рывок (а не спирт) 61. tax налог (а не такса) 62. telegraphist радист (редко телеграфист) 63. (to) translate переводить (а не транслировать) 64. troop отряд, кавалерийский взвод (а не труп и не труппа) 2) Список слов близких по написанию, но различных по значению (а то вечно путают metre и meter, date и data, personal и personnel и т.п.):Спойлер1. accident неожиданный случай, несчастный случай, авария incident случай, инцидент, случайное событие, эпизод 2. (to) affect воздействовать, влиять, поражать (to) effect производить, выполнять, совершать 3. allusion упоминание, ссылка на что-либо illusion иллюзия, самообман elusion уклонение 4. (to) attain добиваться, достигать (to) obtain получать, добывать 5. benzene бензол benzine бензин 6. carton картон cartoon каррикатура 7. civic относящийся к городскому управлению, гражданский civil штатский (в отличие от военного); гражданский (в отличие от уголовного); государственный 8. complement дополнение, комплект, штат личного состава compliment комплимент, похвала, поздравление 9. conscious сознательный, сознающий conscientious совестливый, добросовестный 10. continual часто повторяющийся continuous беспрерывный, длительный 11. data данные, факты date дата, число 12. (to) deprecate протестовать, возражать (to) depreciate недооценивать, унижать 13. die штамп, матрица, клупп, цоколь dye краситель, окраска 14. down вниз dawn рассвет 15. draught тяга воздуха; осадка судна drought засуха 16. economic экономический economical экономный, бережливый 17. electric электрический, наэлектризованный electrical относящийся к электричеству 18. fermentation брожение, ферментация fomentation припарка, возбуждение 19. gaol тюрьма goal цель, задача, гол 20. historic имеющий историческое значение historical относящийся к истории 21. human человеческий, людской humane человечный, гуманный 22. ingenious изобретательный, искусный, остроумный ingenuous искренний, прямой, бесхитростный 23. (to) melt расплавлять, таять (to) smelt плавить руду, выплавлять металл 24. meter счетчик, измеритель metre метр 25. moral моральный, нравственный morale моральное состояние 26. patrol патруль, дозор petrol бензин, керосин petrel буревестник 27. (to) persecute подвергать гонению, надоедать, докучать (to) prosecute преследовать по суду, обвинять 28. personal личный, персональный personnel персонал, личный состав 29. policy политика, линия поведения, курс politics политические убеждения 30. prescription предписание, рецепт proscription изгнание, опала; объявление вне закона 31. principal главный, основной principle принцип, правило; составная часть (хим.); элемент 32. same одинаковый, тот же самый some несколько, некоторый, какой-то 33. stationary неподвижный, стационарный stationery канцелярские принадлежности 34. strip узкий кусок чего-либо; полоса (земли), лента stripe полоска (на чем-либо), нашивка 35. temporally временно, преходяще, не всегда temporarily на короткое время 36. translucent просвечивающий, полупрозрачный transparent прозрачный, ясный 37. vacation каникулы vocation профессия, призвание avocation побочное занятие 38. (to) vary меняться, изменяться, менять very очень
-
Я - хреновый фансаббер. Как стать лучше?
Советую почитать: 1. Паршин А. "Теория и практика перевода" 2. А.В. Клименко "Ремесло перевода" 3. Нора Галь "Слово живое и мёртвое" Помогает. Upd. Trickster, эх, с Норой Галь я опоздал ^_^
-
[Дядьки]team
Поздравляю! Держись там ;)
-
GTO / Great Teacher Onizuka
Неоправданные ожидания - это зло. Остальное можно было и не писать.
-
Первый рабочий день после отпуска...
Вот именно. Входишь в курс дел, показываешь фото, выпиваешь с коллегами подарки и в первый рабочий день уже забываешь про отпуск.
-
Первый рабочий день после отпуска...
Из отпуска надо выходить в четверг, а не в понедельник. Тогда вливание в рабочий процесс будет более гладким. Или же стоит заскочить на работу в последнюю пятницу отпуска за 1-2 часа до окончания дня - для акклиматизации.
-
Кавайность (она же репутация)
Как завещал капитан Джек, "Бери все, не отдавай ничего". Разумная позиция в каком-то смысле. Во всяком случае, застрахованная от ситуаций, когда наказываешь сам себя :lol:
-
Творчество Н.Д.Перумова
К слову сказать, такая задумка в куда более проработанном виде была реализована до него Зебом Куком в D&D сеттинге Planescape.
-
[Дядьки]team
Потому что Гандам и Сейлор Мун - дядьки от аниме. С позиции геральдических животных, первый указывает на возраст и верность традициям, вторая символизирует чувства, ребенка в душе и всякое такое :)
-
Поиск групп
Alexandep, торрент 1, торрент 2 СпойлерFLAC:1. Orchid (1994) 2. Morningrise (1997) 3. My arms, your hearse (1998) 4. Still Life (1999) 5. Blackwater Park (2001) 6. Damnation (2003) 7. Deliverance (2002) 8. Ghost Reveries (2005) 9. The Roundhouse Tapes LIVE (2007)
-
Death Metal
Долго же ты подыскивал аргументы :rolleyes: Annihilation Of The Wicked (2005) уступает этому альбому только потому, что вышел позже.
-
БОМЖ
Deimos, разумеется. Это печально, когда человек не в состоянии или не желает бороться с обстоятельствами. Хотя пример и утрирован. Но когда этот человек осознает, в каком дерьме он оказался, благодаря воле случая или же своим действиям, и пытается выбраться оттуда, пускай пока безуспешно, то ему можно посочувствовать и даже попытаться помочь ему. Если же он не видит более в своем положении ничего предосудительного и полагает, что все это стало в порядке вещей, и вообще он неплохо в своей среде устроился, то никакие жалость и понимание ему уже не помогут.
-
БОМЖ
Рассмотрим судьбу отдельного бомжа, который пьет, спит и занимается другими своими делами в подъездах добропорядочных, но не достаточно участливых граждан. Кто знает, ведь возможно этого человека похитили инопланетяне. При похищении сожгли хату со всеми документами вместе с несгораемым сейфом, чтобы замести следы. Работодателям промыли мозги, убедив в его бесполезости как сотрудника, после чего долгое время проводили над ним страшные опыты по искоренению человеческого достоинства, в ходе которых пристрастили на всю оставшуюся жизнь к алкоголю и привили паническую боязнь родственников и знакомых. Затем вернули на землю, на всякий случай состарив до пенсионного возраста. Как тут не станешь бомжом, когда все обстоятельства против тебя?
-
БОМЖ
Хорошо культивировать терпимость к бомжам, когда видишь их только на улице, в крайнем случае в общественном транспорте. Всегда можно брезгливо перейти на другую сторону улицы или выйти на остановке. Мне они чаще всего попадаются в подъезде, а зимой так каждую неделю, спящие на лестничных площадках и на ступенях, несмотря на наличие домофона, который приходится чинить раз в месяц. Особенно сильно терпимость вырабатывается, когда пьяный бомж мешает открыть дверь в квартиру, не воспринимая добрые слова и пинки. Хорошо, что у нас есть отзывчивые менты, которые всегда рады продемонстрировать недостаточно жалостливым жильцам урок толерантности, показательно спуская клиента по лестнице.
-
Drum 'n Bass
Вот на этих винилах были лучшие вещи, которые включали в разные сборники тех времен. До сих пор лежат на кассетах. Conquering Lion - Code Red (1994) UK Apachi & Shy FX - Original Nuttah (1994) Top Cat - The Most Sensational (1994) Roni Size feat D.J. Die - Size Of Things To Come (1994) Marvelous Caine - Hitman / Believe It (1994), Gun Talk (1995) Sound Of The Future - The Lighter (1995) Splash - Babylon / Heaven (1995) DJ SS - Black (1995) Undercover Agent - Oh Gosh! (1995) Omni Trio - Music For The Next Millennium (1995) T.Power - Mutant Jazz (1995), Police State (1995) Mystical Influence / Sniper - Dub Plate Pressure / The Game (1996) Tribe Of Issachar - Junglist (1996)
-
Поиск групп
Kraljevi Ulice - Zemlja Plese (2008) Kraljevi Ulice - Za Dame I Gospodu (2002)
-
Забавные игры (Funny Games U.S.)
Samael-sama, это было бы уже не интересно ^_^
-
Забавные игры (Funny Games U.S.)
Сиквел? Изначально? О чем?
-
Спортбар
Я уже говорил так оно и вышло. Я счастлив :huh:
-
"На игле" ("trainspotting")
Отличный фильм. Пересматривал много раз, хотя с последнего раза прошло уже лет десять. Обе части одним архивом. Зеркало первого диска (1, 2). Зеркало второго диска (1, 2).