Перейти к содержанию
Обновление форума

Monix-sama

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Monix-sama

  1. А в оригинальной новелле начался осмотр данжа Кеймы с Рокуко. Осматривают Хаку-сама с Айди. И это... выглядит как завуалированная эротика! Ведь как происходит: Хаку подходит к ловушку и нежно её гладит, добавляя: "Вот это моя Рокуко! Такая гладкая и приятная на ощуть! А главное выглядит мило и аутентично!". Но что Рокуко с красным лицом начинает разводить руками и кричать: "Сестрица Хаку, прекратите! Мне щекотно, когда вы касаетесь меня там! И стыдно!". Так далее том подобное. Кейма молча с ними идёт, про себя фантазируя на тему порева и проводя параллели пещер данжона и человеческого организма.
  2. Новости с полей! Сегодня стало известно, что "Размеренная жизнь" получит 4 том! После плохих продаж 2 тома новеллы, выход 3 тома отложили на целых пол года... и он вышел только 25 декабря. Само собой на кону была жизнь печатной версии и... Продажи 3 тома оказались отличными. По словам автора томики настолько хорошо раскупали, что решение делать 4 том от издательства пришло ему уже 31 декабря (на 5 день со старта продаж). Ура, полагаю?
  3. Посмотрел 1 серию и... случилось то, чего так боялся - на лицо неопытность\неумелость режиссёра. Экранизировали 3 главы сразу... и они перегружены самыми различными визуальными и не только эффектами. Буквально в каждые 10 секунд аниматоры что-то впихивают. Нет, я совсем не против богатого репертуара визуальной метафоры. Даже за. Но их нужно вставлять уметь. Ярких пример хорошего использование этого приёма - слизь. Плохая - данное аниме. Таки нужно знать меру и чувство вкуса. Иначе оно не будет работать, как задумывалось. На выходе ты неплохо так устаёшь от просмотра. Буду надеяться, что с ходом экранизации авторы сбавят пыл и найдут баланс. Таки и в манге начало немного кривоватое... но по ходу дело выравнивается в шедевр. Так же смутило такое сильное акцентирование на "битве разумов". Тоже каждую минуту напоминают. Ну... и таки сейю. До сих пор не привык к голосам. Таки знаю более подходящие для этих образов. Надеюсь вскоре привыкну. В целом старт неплохой... но мог бы быть лучше.
  4. В понедельник планирую сходить на фильм "Путь домой". Трейлер просто зашкаливал мимишной милотой... да и устал я немного от всей этой супергеройки, пафосных махачей и щелчков Таноса. Хочется посмотреть что-то детское, доброе и наивное. Проблема в том, что блогеры этот фильм заигнорили... и отзывов маловато. Если кто смотрел, как оно? Не разочарует?)
  5. Я сам ходил по 2 раза на Наруто... когда в кино крутили 3 фильма (вроде в 2016 было... как раз КГ в этом замешано было). Сам к Наруто отношусь положительно... тому который не филлеры, но не настолько фанатею. Шёл чтобы поддержать само начинание анимешних фильмецов на больших экранах России. Да и деньги были лишние... и на работе в отпуске)
  6. В рамках образа персонажа имеет место быть. Другие так выражаться не станут. Если станут - наш косяк. Ну тут залёт автора. На деле я сам, когда переводил с высоты своей колокольни знаю прошлое Сортэ и сформулировал по-другому... но на тестовых чтениях мне тыкнули в это место... я подробней изучил вопрос и решил мутно текст написать. Почему ГГ после того как сильно удивлялся на слова, что Сортэ не ребёнок, совсем не среагировал на этот факт - сам не знаю. Спишем на то, что он сам не понял значения знаков=) А вообще автор по фактике иногда косячит. Например в следующей главе будет жирный косяк с его стороны. А именно: Ицуки выразится жаргонизмом из "МОЭ" культуры (дере-дере)... и Сортэ его поймёт! Более того ответит другим жаргонизмом. Такое физически невозможно... или в этом мире есть тоже отаку-культура? Но дальше её упоминание больше ни разу не всплывёт. До самого онгоинга. Вполне себе аутентичное средневековое фэнтази с игровыми механиками. UPD: Я дочитал до онгоинга (200+ глав) - не было такого. Просто все дружно забыли и спустили на тормозах. На деле - когда просто читал сам внимание не обращал. А вот на переводе глаз зацепился. Кстати в этой новелле нет ничего такого. Будет упоминание вскольз, что в прошлом некоторое дерьмо случилось. Но сама героиня уже прошла через это и не парится. И ГГ особо трогать не станет. Давить на жалось не будут. Вообще - у всей пати будут свои личные проблемы (как без них). Но решат они их сами.. без какого-либо участия ГГ (он даже о их проблема и не узнает). Без сомнения толчком для дейсвией станет, но не более. ИМХО - свежо выглядел такой подход.
  7. А тем временем... - Добавил 3 главу второго тома. Подъехал конфликт тома. И к следующему релизу ожидайте цветную иллюстрацию 2 тома.
  8. А тем временем манга и вправду входит в свою кульминацию. Сегодня вышла новая глава... начала сцены признания в любви. Доставила фраза в конце: "Входим в кульминацию истории до начала экранизации".
  9. Смысл в том, что без лицензии мы все вышеперечисленные фильмы сможем посмотрел в лучшем случае ближе к концу года. А так сразу на больших экранах. Разве не круто?
  10. Разные герои - разные характеры - разные манеры речи. В данном случае у нас такой вот задрот забияка на расслабоне. Про "Низя"... это адаптация. Именно в том месте было другое мемное японское слово. (Да эти ребята любят у себя в новелках, особенно вебках пихать мемасы, сленг и тд.) Таки не забудьте, что перевод идёт с веб-версии, а не с печатной. Что такое вебка? Это как фанфики с СамИздата. Искать в них профессионализма - гиблое дело. Ведь автора ничем не ограничивают и у него за спиной нет серьёзного дяди редактора. В одном уверить вас могу - в тексте нет... ну или почти нет отсебятины. Всё на своём месте. Если есть какая-то сальная фразочка - значит в оригинале было что-то японское равное по ценности. Тут уж простите - вредная привычка злоупотреблять этими делами. За собой давно заметил (а точнее коллеги жаловались на грязность текста ими). Стараюсь следить, но не всегда выходит. Примите как условности стиля перевода=) Ну, стараемся в качество на всех уровнях. Максимально лаконично и без потерь донести мысль автора. Не запороть шутки и эмоциональные сцены. И выдать красивый и приятный текст. Словно в печать. Насколько получается - вопрос другой... одно могу сказать - если что-то пропустили, это не значит что сделали на от*бись)
  11. Таки его покажут у нас в кино... Точной даты пока нет? Я в этих ребутах не разбираюсь... но, как понимаю, это не последний фильм, верно? Который продолжение... Та же тема, что и с игровыми экранизациями. Не могут они почему-то. Хотя лично мне Варкрафт понравился. Да и Обитель зла (первая и вторая) хорошими были. Ну и МК... но там есть подозрения, что если сейчас пересмотрю - заплююсь. А из аниме-экранизаций. Кто бы что не говорил, но мне "Грань будущего" понравилась. Особенно место с тем, что это не дословная адаптация, а помотивчик. В этих рамках получилось достойно. Повторюсь - ИМХО. Я ОРУ! ДОЖИЛ ВЕДЬ ДО ЭТОГО МОМЕНТА! ГАНДАМ В КИНОТЕАТРЕ!
  12. Да. Как раз во втором томе. Правда... А! СТОП! Сами узнаете=) 1 (Эта Кошкодевка на обложке 2 тома. Только в вебке её внешний вид сильно отличается от печатного. Не настолько нагой ходит.)
  13. А-ха-ха. На деле поржал с этой новости ещё утром. Что-то на уровне скандала по "Ведьмак 3". Когда кто-то там возмутился, что в игре нет ни одного чернокожего персонажа. А если серьёзно... именно из-за такого давления выходят беззубые "Убийцы гоблинов". А большие студии с хорошим бюджетом ни за что не возьмутся за истории типа Гантса или Берсерка. Толирастия уже прогнула под себя всю европейскую индустрию (как кино, так и игровую). И теперь берётся за Азиатов. Благо, что японцам пока что глубоко насрать на все эти претензии, если они расходятся с концепцией аниме. Когда отменили другое попаданческое аниме за обвинения в расизме и контекстном геноциде, я ещё мог понять. Да, может немного перегнули... хотя и не вижу смысла так агриться на вымысел из параллельной вселенной вообще. Но тут.
  14. Забегая вперёд скажу, что второй том будет про клешированый конфликт... а вот начиная с 3 и дальше в интересную сторону пойдёт. Мне, кстати, начало тоже не понравилось. Слабое. Объективно - возникновение хоть какого-то конфликта во второй половине... это слегка... как сказать... Однако ради справедливости замечу, что автор свою ошибку учёл (ему читатели тыкали пальцем)... и потом исправился. (к слову о его речах в начале... это одна из отличительных черт персонажа. Он этим ни раз ещё будет заниматься. А именно - оправдывается. Долго и тягомотно, пытаясь навязать логику. И видимо себя же убедить?) Это вы сейчас так говорите. А теперь представьте: по себя ГГ выражается максимально литературно и красиво... а вслух говорит простецкой разговорной речью. Уверен, у вас после такого не хилый дисонанс пойдёт. Есть такое понятие, как целостность образа. Таки повествуется от первого лица Ицуки. А это значит, что должно быть в рамках манеры его речи и словарного запаса. За этими вещами мы строго следим. Ибо стиль речи каждого перса - один из главных инструмента выражения характера. По КАПСУ: А как по-другому выражать экспрессию. Может и выглядит так себе. Но зато вы отлично можете ощутить в каком месте у героя происходит эмоциональный прорыв. Тут уже ничего не поделать. Благо привыкание быстро проходит обычно. Ну и да... в рамках лицензии и печати, подобное было бы не приемлемо. Именно потому что фан-перевод, такие спорные приёмы имеют право жить. Про рыжую и не только позже раскроют. Почти у всех персонажей вокруг ГГ есть двойное дно. С Айно же вскользь упомянули её происхождение. Все 3 члена группы "Красный рубеж" назвали свою пати не просто так. И вообще это касается многого. Там всё не просто так. Не просто так богиня ГГ дала самому выбирать скилы, а другим попаданцам нет. Не просто так выкинула его в ту степь и тд. Чёткого объяснения нигде не дано... но как считаю кружок - да. Треугольник - спорно. Крестик - нет. Отсюда можно сделать вывод, что Сортэ у нас спойлер к 5 тому не девственница. И первый её обыт не был приятным. Скажите мне одно: Получили удовольствие от чтения?
  15. Посмотрел первую серию... настрой ГГ напомнил того шкоряра из Ламбарера. Признаться честно - когда смотрел то аниме, сразу пропитался надеждами... авось ГГ такими темпами и дальше станет на тёмную сторону. Но не сошлось. Тут всё проще... но ассоциация возникла. В целом пока неплохо... хотя техническая часть местами удручает. Особенно некоторая жестикуляция и движения. Слегка рушат атмосферу. А! Блин! Забыл, что нетфликс. Надо будет на выходных глянуть=)
  16. Да. Первая серия мощная. Очень стильная и атмосферная. Выглядит колоритно и затягивает. От просмотра некоторых сцен даже мурашки встают. Однозначно будет годнота. Оригинал пытался начать смотреть когда-то... но он оказался слишком старым для меня, простите. Посему я с сюжетом не знаком. И несказанно рад данному римейку.
  17. А тем временем... - Внёс правки в первую главу 2 тома. - Добавил 2 главу второго тома. В следующей главе будет сюжетная завязка тома... всплывёт главная его проблема... и в действие пойдёт "интрижка", подстроенная герою дергающим за нитки Йасисом.
  18. Ну что сказать. Первая серия вышла крайне любопытная, а под конец и трогательная. Мне понравилось. Единственное - таки опенинг во втором сезоне слабей первого. В первом сезоне он был искусством... А тут скатился до обычного ОПа. Хотя песня понравилась. Ну и сцена с людьми-доменошками.
  19. Как бы странно это не прозвучало, но всё самое интересное (и даже не очень) из любимых мной жанров я пересмотрел давно... и занялся открытием новых жанров. Сначала открыл для себя замечательный жанр споконов. (это было как раз когда заканчивал школу и поступал в универ) До этого как-то обходил его, ибо спортом особо не интересуюсь, но когда решил попробовать - осознал как ошибался. Трешак тоже для себя открыл. (на него свой взор целенаправлено обратил на 2-3 курсе универа) Раньше не переваривал истории, если они хотя бы немного не серьёзные... или не закрученные. Зато Кейоноподобные аниме про повседневность, девочек и тортики наоборот смотреть стало противно. Возможно перенасытился. С обильным фансервисом так же. Сейчас вот большей часть посматриваю онгоинги... и иногда пересматриваю какую-нибудь годноту. КОРОЧЕ! Со временем вкусы немного меняются. Для меня - изначально я себя сильно ограничивал в жанрах и постепенно начал расширять кругозор. Да и сам подход к просмотру немного изменился. Раньше смотрел историю в целом, ни на что другое не обращая внимание. Сейчас нередко ловлю себя на мысли, что больше цепляют интересные режиссёрские решения (как с гридманом и слизнем в прошлом сезоне) и наслаждаюсь работой голосов Сейю. Такие вот дела.
  20. Как понимаю преимущество "Свободного" раба в том, чо он сам себя должен обеспечивать. Хозяину вкладываться не надо. Взамен и власть над таким раьом меньше. Поручения давать может... но в ограниченной области. Поэтому и цена меньше. "Подчинительные" рабы находятся в полном подчинении. С ними делай что хочешь. (Само собой кроме вон выходящего). Но и обеспечивать жизнь им надо. Перевод ведётся напрямую с Японского языка... со страницы самого автора. Так что получаем мы не по томам, а по новым главам. Например вчера вот вышла новая глава 8 тома. Если перевод и застопорится, то ввиду нашей невозможности работать над ним. Однако как минимум главы в релиз для января уже готовы. Сейчас занимаюсь переводом 7 главы второго тома. Так что в обозримом будущем бросать не намерены.
  21. Выкладываю. В тот же день, что и релиз у себя на сайте. Однако там читать рекомендовать не стал бы. Причин несколько. Во-первых текст я там не редактирую. Тобишь правки и очистку текста от опечаток не делаю (тех о которых после релиза докладывают читатели), в отличие от текста на сайте. Во-вторых в наших документах новелла оформлена настолько красиво, насколько позволяют функции ворда. Заголовки глав, иллюстрации, карточки персонажей и тд. Функционал Руры подобного не позволяет... да и заморачиваться нет желания. Ну и наконец в наших документах есть всякие бонусы, которых нет в Руре. Например примечания автора в конце глав. Бывает пишет ерунду... а иногда может пояснить лор, или написать почему сделал ту или иную сцену именно такой. Как почитаете - не забудьте поделиться отзывом! Ради них живу... особенно развёрнутые и конструктивные приветствуются.
  22. Присоединяясь к обсуждению рабства... как по мне - немного не правильно проводить параллели с системой рабства в наших реалиях. Как оно выглядит - диктует само время. Его потребности и окружающее положение. Автор просто назвал "Рабы", но это не значит, что они рабы которые мы знаем. У них вообще есть целые организации, которых у нас нет. Те же авантюристы\приключенцы. Это же настоящие разнорабочие, фрилансеры и тд. Которые берутся за любую работу по контракту, за которую получают деньги. И образования никакого эта работа не требует. Главное чтобы инфраструктура местная функционировала исправно ИМХО.
  23. Syou Toramaru, Спасибо за замечания. С выходом новой главы внесём правки. Тут в контексте имеется ввиду имя конкретного персонажа, так что номинально считается имя собственным. Дальше по тексту таким же образом ещё пару раз некоторые, обычно нарицательные, слова с большой буквы пишутся. Просто ГГ не хочет произносить имя героини, вот и выкручивается!
  24. А тем временем... - Внёс все правки, которые накопились по первому тому (кроме версии FB2, там слишком геморно пересоздавать документ). - Добавил обложку второго тома. - Добавил оглавление второго тома. - Добавил перевод 1 главы второго тома. Расписание релиза глав на ЯНВАРЬ. И вы уже смотрели самый крутой трейлер данной новеллы? https://www.youtube.com/watch?v=IKpKHaT4yy
  25. Как-то само всё запоминается. Ничего вести не надо. Особенно когда возникает желание пересмотреть определённую сцену из определённого аниме (тот же ван пис)... вроде серию точно не помню, но кликаю на примерную - оказывается именно она. Ещё ни разу так не промахнулся. А так. Раньше коллекционировал забавные моськи скриншотами. Сейчас собираю забавные сцены (да и для видосов на ютюб пригождаются). Обсуждения наоборот быстро забываются. Иногда на АФ натыкаюсь на свои старые посты и удивляюсь... каким умным раньше человеком был какими пёстрыми фразочками мог кидаться. А сейчас всё... дегродант. хеех. Ещё есть такое, что могу легко забыть какое-то аниме. Но стоит вглянуть на его обложку на ин-фо страницв - сразу вспоминается. Причём всё самое главное: герои, сжетные поворы и развязка. А по мелочам... нет)

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.