- КМВ
-
Мурманск
Kleo, бум глядеть что они на этот раз забацают Может ненароком и поучаствую Х_Х
-
9 мая - День Победы
Поздравляю всех всех !!!!!!!!!!! Урааааааааааааааааааааааааааааааа
- Подпольные полиглоты ^^
-
Подпольные полиглоты ^^
Бывает что на иностранном языке слова схожи по звучанию,но перевод у них другой Например с испанского: Serebro мозг arena песок grife водопроводный кран esсalador альпинист
-
Подпольные полиглоты ^^
АААААААААААААААААА Опять к выпивке все сводится О_о Давайте лучше -ИТАДАКИМАС
-
Подпольные полиглоты ^^
ааа вот почему в Унесенных призраками хомяк все время chuu-chuu'кал "недоперепить" а как тогда перенедопить?
-
Подпольные полиглоты ^^
Ryoku невольно вспоминается пикачу из покемонов!
-
Подпольные полиглоты ^^
Ryoku ХароН Все верно Что то очень длинное, наполненное до краев, липкое и тд Это тоже передается двойным словом К сожалению я сейчас не помню как именно,тк нет с собой журнала Nipponia в котором я это видел Но сам факт! Как передать состояние так красочно если не озвучить его!
-
Подпольные полиглоты ^^
БЭЗЗ ПРОБЛЭМ РАБОТАТЬ: вкалывать пахать трудиться нагружаться УЧИТЬСЯ: ботанить втыкать мотать на ус
-
Мурманск
привет :huh::):lol: мне нравится обмен приветами! дальше что то не очень беседа продвигается
-
КМВ
Konnitiva Я из Кислого пишите!!!!!!!! Обожаю аниме,откатаю что есть кому надо когда приеду я щас в Мурманске
-
Подпольные полиглоты ^^
Looter все пошутили и хватит! ^^ Ryoku не буду щас дезинформировать......доберусь до учебника и напишу ну ка ну ка раз уж написал то переводи ..... :) Да хочу сделать вывод вся эта игра слов очень характерна для русского но есть одно НО, беседующие должны знать ТЕМУ разговора, иначе просто ничего не поймут..... Также как зная тему можно изгаляться над словами как хочется и со словом "вмажу" такая же история от прямых значений ПОБЬЮ ПОКОЛОЧУ НАВАЛЯЮ до непрямых ОТВЕШУ НАЧИЩУ и смешных ПОКУСАЮ И нашему "бедному иностранцу" (мы его неофициально эксплуатируем) надо это все понимать и знать что можно еще использовать противоположные значения слов имея ввиду обратное *_*
-
Подпольные полиглоты ^^
Iku Iku no desu ВЕЖЛИВОСТЬ Iku no de А...Я ЗНАЮ СУФФИКС НАПРАВЛЕНИЯ Я еще видел в книге что глаголы можно объединять в одно слово пороюсь в книжке и выложу пример ПИТЬ ХЛОПНУТЬ ОСВЕЖИТЬСЯ ТЯПНУТЬ дальше вы.....
-
Подпольные полиглоты ^^
Дамы и господа! Эта тема посвящена характерным особенностям языка(русского, японского и не только!), которые становятся забавными и интересными при переводе.... Фразеологизмы, идиомы, совпадения и прочее и прочее ;) Прошу не стесняться и смело их выкладывать Чтобы немного разрядить обстановку, анекдот Один немец очень хвастался как он хорошо знает русский.... Его попросили перевести"косил косой косой косой"......до сих пор думает! Я недавно думал насколько же необычен русский язык Вот например слово "книга" 1 книга 2 книжка 3 книжечка 4 книжонка 5 книженция 6 книжище (еще варианты?) Как это объяснить иностранцу одним словом? Я еще несмело знаю японский и мне интересно есть ли там подобное?