-
Переведите!
Спасибо огромное. Фразы, из игрушки ;). Один встретившийся персонаж говорит так постоянно. И все бы ничего, но только что появился следующий - этот и вовсе глотает по полслова. Попробуй разберись что он имел в виду ^_^. По ходу этот болван использует тот же кансайский диалект.
-
Переведите!
Sugoi... :o Думается, это должно сильно облегчить мне жизнь... :huh: Толковая статья. Спасибо, очень интересно и по делу http://anibel.gin.by/forum/images/smilies/good.gif. *** Еще один вопрос от нуба: イヤとは言えまい опять же, с чем есть такое окончание предложения... может это что-то очень простое, если так, можете смело меня послать читать Лаврентьева. (полное предложение そんな目で見られては,イヤとは言えまい)
-
Переведите!
Угу. Я уже потихоньку сам стал приходить к выводу, что ну - это отрицание, а уну - обращение. Спасибо. Где бы про этот кансайский вариант почитать?..
-
Переведите!
Я балбес и нуб, конечно, но к чему там стоит ぬ :) ? Персонаж, который сказал эту фразу и дальше nu`кает направо и налево... особенно часто используется unu.
-
Переведите!
案外、うぬもヒマ人じゃの? それとも、その国には、人がおらぬのかな? Битый час просидел над этой фразой... вторая часть совсем не пойму о чем...
-
Kashimashi ~girl Meets Girl~ (new)
Замечательная вещь !!! ;) Спасибо Isitory за весьма толковый первод и забавные комментарии. Спасибо всем за интересное обсуждение - но, по-моему, достаточно - все равно никто никому уже ничего не докажет. Последние пару страниц просто топчетесь на месте :) .
-
Самое атмосферное аниме
Air, Kanon(давно это было, но в свое время тронуло невероятно), Мед и клевер, Higurashi no naku koro ni.
- Нихонго норёку сикэн - 2006 !
- Конкурс №1
-
Конкурс №1
Очень простые картинки. Персонажи первого плана. 1 2
-
Переведите!
Это мысли персонажа... но, видимо так и есть... он как раз в этот момент сильно удивился. 大阪丼(井)講座 (кандзи читал с картинки в плохом качестве, поэтому третью не разобрал.) バンクらーズ ラスボス Что бы это могло значить? Может кто в курсе? Это опять азуманга…
-
Конкурс №1
Очень маловероятно, но девочка в зеленом похожа на сестру Куруми. Стальной ангел?
-
Любимый сэйю
Yui Horie (ее уже много раз вспоминались, за одну Тоору-тян из Корзинки с фруктами ей памятник ставить надо) Tanaka Rie (Чии, Йоми(Азуманга), Combat-san(Hoi Hoi-san(!!!)). Очень симпатичные, кстати говоря, девушки.
-
Переведите!
^_^``````Gomen... Я ж говорю: куда мне до нее. Но, хоть мы с ней и не похожи, но болезнь мозгов, видимо, у обоих все же присутствует :).
-
Переведите!
Да-а... Спасибо... до сих пор не пойму чего мне не хватает - ума, опыта или какой-нибудь еще хитрой програмки переводчика... наверное, все таки это просто "болезнь мозгов", как у Осаки (хотя куда мне до нее) :). びし、と親指を立てて、ミイが了承する。 Подскажите что может значить первое слово? Остальное предложение понятно.

laguna
Пользователь
-
Зарегистрирован
-
Посещение