Перейти к содержанию

Певец Белой Прямой

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Певец Белой Прямой

  1. Новый трейлер, нам наконец-то показали монстриков: http://www.famitsu.com/news/201009/16033531.html "B-But, that pose!.."
  2. OST, между прочим, всё тот же.
  3. Если не ошибаюсь, это первая VN на PS3? До этого главной VN-консолью был бокс же. В любом случае, damn hyped, мне пока нравится вообще всё. Разве что козлы какие-то слишком перекачанные. EDIT: Догадался посмотреть VNDB. Несколько тайтлов на PS3 есть, но это всё равно в разы меньше, чем на боксе.
  4. Azure Dreams же. Нет, там упор шёл на донжон кравл, тут же в центре внимания именно магазин и его повседневная жизнь.
  5. О, опередили. Только начал, но выглядит всё очень мило, мне нравится.
  6. Честно говоря, она у меня так и лежит в загашнике, сейчас читаю фандиск Мурамасы и Steins;Gate. Но вопросы задавайте, благо на них не только я ответить могу.
  7. Свободу слова ограничивают111
  8. http://mangagamer.wordpress.com/2010/09/08...ement-with-hope
  9. За 26 опенингов так и не запомнили? Эрика и Уолкер это. Селти-Шинра - наше всё. Папа Шинры и Саймон тоже шикарны. Вообще много хороших персонажей, сложно выбрать.
  10. Всё так, даже и добавить нечего.
  11. Какой-то неправильный раздел вы выбрали для темы, в VN её! /jk Проголосовал за четырёх мам и Ронове, ибо заслуживают. Ну, и потому, что Дланор в списке НЕТ.
  12. Собственно, никаких конкретных причин они не назвали, so yeah. Никакой разницы между гайдзинами и "своими".
  13. Перед славной жёлтой мастер-расой они тоже не торопятся оправдываться, если что.
  14. Вы забыли функцию "Раздражать зрителя одним своим видом до состояния катарсиса". Я вроде как тут уже голосовал сто лет назад, но было это до просмотра второго сериала. К счастью, голос мой не поменялся, и Грид всё ещё один из моих самых любимых персонажей в аниме вообще, но можно подробнее пройтись по "новым" "злодеям". Спрячу-ка я это дело под спойлер, на всякий случай. Спойлер:В отличие от себя в первом сериале, Ласт настолько плоская, что, кажется, свернулась бы в рулон, кабы не её формы. Даже Глаттони выглядит харизматичнее, а это уже достижение.Собственно, Глаттони получил весьма неплохую роль в опытах Отца, однако тоже затухает где-то после смерти Ласт. Явный персонаж для первой половины манги, который по какому-то недоразумению прожил больше, чем полагается. Энвик, несмотря на все попытки вызвать к нему жалость, так и остаётся эталонной концентрацией антипатии и сволочизма. И умирает он в этот раз гораздо более подходящим образом - жалким и загнанным в угол. Feels good, man. Грида вообще можно считать злодеем? Сомневаюсь. Но даже среди злодеев он занимает почётное первое место по цельности, проработанности и харизме. Всем спасибо, все свободны. Новый Слосс, хотя и не отличается ни харизмой, ни интеллектом, заинтересовал меня своей основной идеей. Ему Лень. Всё Лень. Ходить Лень, работать Лень, жить Лень (и живёт он только потому, что умирать ему тоже Лень). Волей-неволей проникнешься уважением к такой жизненной позиции. Бредли-Расс всё ещё брызжет тестостероном во все стороны и рубит шашкой танки. В принципе, от себя в первом сериале он отличается разве что именем, так что говорить о нём нечего. Новый Прайд получился настолько мощным, что пару раз автор как бы случайно "забыла" про него, чтобы тот, не дай Сагот, не сорвал планы Мустанга и Элриков. Человеческая же форма у него в очередной раз показывает, насколько глубоко проникли планы Отца во все реалии Аместриса. Сам Отец, конечно, гораздо более фундаментален, чем Данте, и играет гораздо более важную роль в судьбе всего мира, но от этого он перестаёт быть персонажем и становится сюжетным приёмом. Этакая статуя, на которую он так похож внешне. Шрам тоже перестал быть злодеем, поэтому в этом опросе ему не место. Вместо него вполне подойдёт Кимбли, который вместе с белым костюмом получил гораздо больше экранного времени. Как раз достаточно для того, чтобы зрители поняли его мотивы и цели, которые теперь не сводятся к СЖЕЧЬ ВСЁ. Вот так вот всё интересно.
  15. Спойлер: Потому что параллельно ему шло ещё несколько сюжетных линий? Смерть - это всё-таки не то же самое, что превращение в философский камень, ибо её обратить действительно невозможно, а вот ещё раз поменять "агрегатное состояние" души вполне укладывается в рамки алхимии. Но да, короткая "клиническая смерть" целой страны была несколько неуместной. Особенно при том, что она не повлекла за собой такого же количества катастроф, как в "Вспомни, что будет".
  16. BRS на сайте про VN выглядит несколько неуместно. Крупнейшем? Американский комикс по Сайе в разделе додзей весьма порадовал. В принципе, судить о сайте ещё рано, ибо наполнения минимум. Но если его не бросать, может получиться что-то весьма неплохое.
  17. Наконец-то дочитал все переведённые главы. Символично, что читать мангу я начал в июне, а закончил в последних числах августа. Даже как-то непривычно ждать новых глав при таком стремительном развитии сюжета. Ещё жалею о том, что за всё это время манга так и не ассоциируется у меня ни с какой музыкой. А жаль, ибо даже сама Хаясида называет Дорогедоро "песней с весёлой мелодией и мрачным текстом". Чувствуется, что восприятие неполно без звукового фона.
  18. Нормальный стилизованный рисунок в нормальном диалоге. Это всё-таки экшен, основное внимание уделяется боям.
  19. Ему по статусу положено ~__~ А вы читайте, оно того стоит. Да, Невидимку можно перевести как Невидимый - всё-таки понейтральнее будет.
  20. А они пересекались? Вроде же с ними только Анима взаимодействовала.
  21. Ну, попробую откомментировать. На японском не читал, так что сравниваю с англоязычными сканами. По первой главе: - Никаких "орденов" в манге нет, по крайней мере, не упоминаются. "Рыцарь-ящер" (или ящерица) вполне подойдёт. - "Не уподоблюсь собачьей дисциплине"? Может, "Не поддаюсь собачьей дрессировке"? - Не уверен, что английское "College" тут стоит переводить дословно, это попахивает ложным другом переводчика. Очевидно, имеется в виду вуз (институт?), а я почти не видел у нас вузов-колледжей. - "Не сиди верхом на мне" - "верхом" можно опустить. - "Для юноши" - подозреваю, что Ной имеет в виду молодёжь вообще. - "Сейчас чрезвычайная ситуация" - вы уверены, что так вообще можно сказать? - "Это серьёзно" - слишком калькированный перевод с английского. "Дело плохо" тоже сойдёт. - Не переводить Domain Control - правильная идея, поддерживаю. - Слово "Мисс" в русском языке не совсем употребимо, разве что в переводах с английского. А поскольку тут оригинальный язык таки японский, то я бы назвал её Асахина-сенсей (пусть даже в манге больше и не будет хонорификов). - Демонов в манге тоже нет. "Для борьбы со злом". - "Strain me physically" я бы скорее перевёл как "большие физические нагрузки" или что-то типа этого. - "Невидимка" - всё-таки не самое подходящее имя для огромного чёрного дракона. Конечно, по другому Invisible не переведёшь, но всё равно смущает. - В чём прикол с "Лизард"? По второй главе: - "Выматывает собственная сила" - недостаточно подробное объяснение для способностей рыцарей. Нужно ещё учитывать, что она напрямую зависит от их физической подготовки и прочей лабуды. - "Power will grow weaker" не значит, что ничего не изменится, скорее наоборот. - "В той же лодке" я в русском языке не слышал. К тому же, тут несколько другой смысл: он не просит забыть о нём, он просто говорит, что его втянули в это насильно. - "Сэми" можно было бы сказать, если бы сокращение шло из английского. А так это просто Сами, и я почти уверен, что японские равки со мной согласятся. - "Dirt poor" - вовсе не "нечистоплотный", а "бедный". Денег у него мало, а не воды в душе. - "I wouldn't do it" - речь не о трусах, а о его роли рыцаря, которую Сами упомянула. - Соответственно, Асахина-старшая возмущается, что он отказывается от Сами (потому что любит её, а не потому, что считает Юхи удачным ухажёром). - Бисквитный молот не блуждает, он просто висит, готовый в любой момент упасть. В сумме: - Перевод не то чтобы очень буквальный, но всё равно передаёт общую мысль. Сойдёт. - Шрифты годные. - Омонотопоэпии - мои давние враги, поэтому я не могу судить, можно ли использовать такие слова, как "Хьяяя".
  22. Дизайн объясняется теми же разработчиками, концепция из всех игр Атлуса напоминает разве что Р4, и то отдалённо.
  23. Сейю и причёска как бы намекают. Спойлер:Bang.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.