Хм, ну, знаешь ли, для анимешника вообще-то это очень важно. Ведь качество перевода это большой плюс. Я придаю этому весомое значение. А "Слееров" на MTV перевели просто отвратительно. Я уж лучше почитаю английские субтитры, чем буду слушать этот кошмар. >__<