-
Постов
1 210 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Блоги
Профили
Форумы
События
Весь контент Nogami Aoi
-
Я еще раз говорю — японцу на японском языке все равно, как lo и ro звучат, поэтому это — мелочь. Но вот почему-то составителям официальных сайтов не все равно. Потому что там пишут в том числе и на английском, и вот в английском это уже становится не мелочью. Не знаю, какие имена продиктовали бы авторы, вздумай какая-нибудь наша компания залицензить "Ах, Богиню!". Как бы до Бэллдэнди не дошло. Но пришлось бы и в этом случае развести руками и согласиться.
-
Это разговор кого с кем, простите? И почему он типичный? Например, если бы между японцами состоялся такой диалог, то спрашивающий бы скорее всего остался в непонимании — на одно произношение обычного японского имени может быть немало написаний, как и наоборот. Для японцев r и l — почти одно и то же, и режиссеры нередко просто не обращают на такую мелочь внимания. Мелочь — для японца. Но не для английского и русского языков.
-
Это всего лишь значит, что он запомнил её неправильно. Фанатские переводы (новелл, аниме, чего угодно) вообще не должны быть никаким фактором - они не санкционированы автором. Автор имеет право на последнее слово в подобных вопросах. Автора спросили - получили ответ. Это его работа, а не ваша. А? "Волк" же, а не ворк! Сериалу всего год, а не 200 лет. Всем наплевать, что там себе думает кучка анимешников. К счастью.
-
Сладкое сакэ даже детям дают. Представь, что Микуру опьянела от кефира =) KillerBeer, старые серии демонстрируются в DVD-варианте, смысла их пересматривать в принципе нет, перевод есть довольно годный от Mazui и чуть более годный от afk.
-
Оказывается, Цуруя напоила Микурочку амадзаке, а вовсе не соком с текилой, как это было в новелле. Цензурота!
-
Традиционно возражу и поинтересуюсь на предмет обоснований. =) Правда, боюсь что не дождусь. Актеры играют в персонаже, перевод не самый плохой, все вскрики и вздохи переданы один в один... Ну не Вакамото, ну и что.
-
Куба не нужен. Обсуждая его, вы повышаете количество кубы в атмосфере. Одумайтесь, товарищ!
-
Ой, а при чем тут Реанимедия? Не играл, но осуждаю, да. Зато между Эдвардом Элриком и Роланом Сехаком* (и Зиданом, раз уж такая пьянка) разница мизерная совершенно, с закрытыми глазами не отличу. Нану не слышал. У сейю часто есть несколько типажей. И дай бог, если несколько, а чаще один-два с маленькими вариациями (предлагаю поиграть в "угадай героиню Кугимии на слух"). Предположить, что их нельзя переиграть или повторить... Или Юкари Фукуй, которую я в типаже, ином от Тина/Ния вообще не слышал. Не знаю, кто это. Хотя актеров указывайте, что ли. * Turn A Gundam
-
Полгода. Полтора тома осталось. Примерно 10-14 глав. Год от силы.
-
Вы еще скажите, что Ая Хирано легенда и столп. Да, Хаясибара много играла, получила определенную популярность (в среде анимешников, опять же). Но несмотря на то, что мне и самому нравится ее необычный голос и талант (а определенная часть анимешников вообще не заботятся об этих ваших сейю и не узнают даже Хаясибару), предположить, что ее и ее персонажей не сможет повторить другой профессиональный актер? Извините, нет. Ничего столпового в ней нет. Она что, свою школу актерской игры создала или устроила прорыв в японской медиа-индустрии? Увы. Собственно, озвучена и вполне в персонаже.А вот у Хаясибары для Шантотто был совершенно стандартный хаясибаровский голос. Можно спутать... Ну хоть с Линой.
-
Я склонен считать, что перед нами типичная современная схема - снимается два сезона с перерывом. (см. Gundam 00, Natsu no Arashi) Потому что странно было бы рассказать только половину истории, когда вторая половина мангакой уже запланирована и почти доделана.
-
"Великих"? :ph34r: http://en.wikipedia.org/wiki/Dissidia#Characters
-
В этих наших интернетах появился ОСТ к "Рапсодии". Крайне приятная музыка. Музыка вообще всегда была одной из сильных черт Харухи. Как и DVD с Рапсодией. Качество видео ожидаемо годное, не чета телепоказу.
-
Самая обалденная фишка — в серии был физически правильный Микурулуууч. Ну, то есть это же лазер, его не видно же.
-
Ну что Crisis Core не совсем RPG, так и Dissidia не совсем файтинг. Хотя... Dissidia, пожалуй, единственная безоговорочно годная и цельная реализация идеи 3D-файтинга. Большинство файтингов в 3д на самом деле то же 2D, просто с возможностью менять плоскость, в которой идет сражение и несколькими фишками на этой почве. А вот в Dissidia все полностью трехмерно, что не может не доставлять. Кстати, английская озвучка появилась. UPD: Английская версия уже в интернетах целиком. Что приятно, английская озвучка в целом не подвела. Она звучит не совсем так, как оригинал (все-таки в исходнике были такие голоса, как Мегуми Хаясибара, Юкари Фукуй, Мидорикава Хикару и Норио Вакамото), но звучит так, как надо. В ноябре выходит Universal Tuning - японская версия Dissidia, с дополнениями и изменениями, внесенными в американскую.
-
Ох лол. Ну, разница в отношении. Или, скорее, в воспитателях. Спойлер:А Ксения Собчак говорит о своем шоу то, что должна говорить как ведущая. Это как доверять Хирано Ае мнение о Харухи.
-
Её, скажем прямо, не ожидали. Представляете, сколько других, всё ж таки более интересных рассказов, можно было бы экранизировать, если отнять у "Восьмёрки" шесть эпизодов?
-
AFAIK, аниме-отдел World-Art состоит из людей, также выражающих себя через фансаб. В частности, в последнее время там часто светится камра... гражданин Hollow. Но это неважно, в общем-то. Я всего лишь провел сравнение в методах работы наших дорогих пириводчиков и редакции WA. Переведем абы как, как нам показалось "звучит покрасивше", а что там за душой -- это вообще неважно. Или вот, 絶対可憐チルドレン вообще не имеет русского названия на WA. Полагаю, сумрачный творческий гений редакции дал сбой и не смог сформулировать это по-русски. И вы ошибаетесь, говоря, что в PW якобы ничего по-японски нет. В двух-трех был японский текст. Не мешает их лишний раз пнуть. Я сам такой, я знаю. И повторюсь, это было сравнение методов работы.
-
illiasfrog, Да, точность должна быть даже в мелочах. Здесь не так переведем, вот тут автора исправим, там подретушируем, ой, а здесь вообще не поняли, напишем что-то своё. Так и родился "Русский Фансаб"™. Маленькая поправка: это ONA, а не OVA. Не совсем понимаю, что вы вкладываете в "массовый анимешник". Человек из массы, который смотрит аниме? Человек, который смотрит много аниме? Много народу, смотрящего аниме? GodSlayer, по-моему не очень "звучит"(тм), хотя и верно. Слава Богу, не на мне лежит ответственность подобного выбора :D