Перейти к содержанию
Обновление форума

Eruialath

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Eruialath

  1. Экое старьё вспомнили... В весовой категории некоммерческой мультипликации - не очень сильно. Интересно разве что как первая попытка что-то подобное соорудить.
  2. Я не считаю это ни злом ни благом. Это просто так. Да, правила игры изменились, а те, кто зарабатывает деньги, продавая талоны на прометеев огонь, не хотят это признать, и пытаются подмять ситуацию под себя. Без особого успеха, впрочем. Но это так, в глобальном разрезе. Если же смотреть текущую ситуацию, то и сейчас лицензии ЕСТЬ ЧТО противопоставить. Дубляж. Профессионализм. Легальные сети распространения. Гарантию качества. А вместо этого, мы, зачастую, видим лишь попытки угнаться за ценой. Да, наш зритель неприхотлив. Да, он купит то, что дешевле. И с тактической точки зрения это, наверное, оправдано. Но со стратегической, как мне кажется - совсем нет.
  3. Отнюдь. Я его считаю весьма полезным. Это необходимый этап, через который, как мне кажется, должен пройти любой развивающийся рынок. Не было бы пиратов - и лецензионщикам делать было бы нечего. Так всякий худо-бедно знает, что такое аниме. А многие его и смотрели. Соответственно, есть какой-то спрос, увеличивающийся, кстати, со временем. В этой связи я вспомнил историю, упомянутую в связи с вопросом копирайта. Чарлз Диккенс в своё время (в позапрошлом веке) жаловался, что в отличии от родной Англии, где его произведения продают только те, кто платит ему отчисления, в Америке их может напечатать любой (законодательство так было устроено). Через некотрое время он жаловаться перестал. Почему? Потому, что американские издатели платили ему за право первой (исключительной) публикации, и его доходы от американских изданий превысили аналогичные от английских. Такая вот экономика... Их отпугивает пиратство в хорошо развитых индустриях. Да и не сильно-то отпугивает, я бы сказал... В Америке того же пиратства - тоже сколько угодно. Просто об этом не принято говорить. Сравнение некорректное. В первом случае это - невыполнение контрактных условий (а не "недополучение прибылей"), а во втором - банальный плагиат. Совсем не то. Профессионалы есть во всех областях. А вот востребованы ли их услуги - большой вопрос...
  4. Обычно в суде фигурирует эвфемизм "недополученная прибыль". Кражей назвать не получается, потому что нельзя вернуть украденное. Ничего не пропало, собственно. А "недополученная прибыль" - субстанция эфемерная... Все точно знают только то, что её нет. Поэтому "пиратство" ≠ "воровство". Ни разу. Легко подсчитать, сколько денег "недополучили" лицензионные компании в результате распространения пиратской продукции. И легко заметить, что этих денег значительно больше, чем могли бы потратить те люди, которые их не потратили. Вот сижу я, например, и смотрю Итиго Масимаро, который и в Японии-то не вышел (а у нас не выйдет ближайших лет 5 точно), и не стыдно мне ни капельки. Вот если лицензируют - совсем другое дело будет. К счастью, лицензионная политика МС не заставляет меня скрипеть зубами от неохоты покупать то, что купить я просто обязан. А XLM внушает надежду, что на их релизы я деньги буду тратить с радостью. Так что...
  5. Японцы до одури, до потери чувств любят английский. Без взаимности, впрочем. В России ситуация несколько иная.
  6. Про "наростающую конкуренцию" говорить ещё рано. ОБС в чистом виде.
  7. XLM посвящён одельный подраздел форума. В этом подразделе есть темы по все лицензированным тайтлам. Первод названий там тоже обсуждается. А здесь, пожалуйста, про МС.
  8. Признаю неточность. Многоголосый (трёхголосый) овервойс. Шрэк - это не Дисней. Это анти-Дисней. С Puni Puni Poemi ситуация ещё более безысходная. Вот Кошачий Суп лицензировать - это халява. Там всего три реплики, хотя и в изображении... На любое мнение можно подобрать пару примеров. Посмотрите "Бойцовский Клуб" - вот как надо озвучивать! Посмотрите "Южный Парк" (того же Гоблина) - вот как надо переводить! Второй фильм я неоднократно смотрел в оригинале, и перевод (в том числе стихотворный) считаю более чем адекватным.
  9. Хм. А на что обращать? Может я излишне внимательный? На самом деле, когда вещь сделана хорошо, как раз-таки и не обращаешь. Обращаешь, когда ухо режет. Всё начало Евангелиона озвучено в идиотско-оптимистических тонах. Выражение, с которым Синдзи говорит "Ничего не поделаешь, придётся идти в убежище!" неописуемо. И рад бы не обратить, да не получается... Во-первых, речь шла как раз о дубляже. Какие у дубляжа преимущества перед дубляжом, мне непонятно. Собственно, эффект "тихо сам с собою я веду беседу" возникает только когда разные персонажи одним актёром и одним тембром озвучены. Если бы женщин было две, то я даже опоздавшую реплику индетифицировал бы верно. А так мозг работает в нештатном режиме, дорабатывая то, что на студии не удосужились. По своему личному опыту я знаю, что практически любую фразу в русском языке можно сделать хоть чуть-чуть, да короче (с сохранением общего смысла). В общих чертах знаю. Хотя сам не участвовал, увы. Где бы достать японского лицензионного Чебурашку... Было, было... Ужос.
  10. Хе. Иное произведение получается уже при переводе. Языки очень разные. Так что войсовер не спасает... Тут дело-то в чём... Дело не в том, что озвучка не похожа на японскую, а в том, что она до русских стандартов актёрской речи недотягивает. Как конвертировать японскую сверкомпактую лексику в нашу (одну из наименн компактных в мире) - разговор особый. Но когда я вижу, как Рицко (она же Рицука) и Мисато раговаривают друг с другом абсолютно одинаковым голосом, да ещё и не стараются что-то там выражать при этом, то я не наслаждаюсь, я озадачен. А когда актрисса договаривает свою реплику в промежутке между фразами, когда у них у обеих рты закрыты, я вобще перестаю понимать, о чём идёт речь... Это исправить - легко. Просто проконтролировать. Выполнить нафиг объём работ по озвучке. А сделать можно многое, если не всё. Было бы желание...
  11. Eruialath ответил [XLM]Tenzen тема в XL Media
    Всё ровно наоборот. Афиши и обложка у него - вполне на уровне. Но в прокате (да и в продажах, я думаю) он с первым-вторым рядом не валялся. Потому, что фильм фуфлыжный.
  12. Тивишку или овашку?
  13. Ну, на МП ей действительно не место было... А поскольку что это вообще такое я не видел (а людей, рекламирующих своё сомнительной ценности творчество всегда много), разговор на эту тему дальше не продолжился. Про Дроуманга - это как-то странно, однако. Он же для этого и нужен, вроде? Может, не в тот раздел написали?
  14. Пока ещё об этом говорить несколько преждевременно.
  15. Ну, подобное можно утверждать и задним числом. Всё может быть. Жаль, что у них нет в планах показа основной массы в кинотеатрах. Это был бы стимул ещё планку качества повысить... Ну почему же... После Голден Боя Хеллсинг далеко не сразу в ротацию пихнули. Через месяц где-то, кажется. Но я не думаю, что с телеканалом по поводу уже готовой вещи переговоры вести СЛИШКОМ долго. Мобильность у них в чести.
  16. Они практиковали "Кипарис" до всякого МTV. Это не причина. По MTV крутили только то, что УЖЕ было выпущено и продавалось. Тоже неверное предположение. Российское MTV вообще аниме заинтересовалось после Golden Boy'а, а у МС к тому моменту релизов с многоголосой озвучкой было предостаточно.
  17. Это, пардон, домыслы. Я могу с такой же степенью уверенности утверждать, что он в кладывает в слово "отаку" положительный смысл. Это его выссказывания никак не меняет. То, что для него слово "отаку" - эвфемизм слову "******", тоже вряд ли к нему располагает. Зачем так радикально? У меня есть масса причин ненавидеть всех без разбора. И масса же причин всех любить, без того же разбора. Думаю, и у главы МС могла найтись пара добрых слов для тех, кто интересуется с ним одним и тем же. Но всё объясняется гораздо проще. МС - дельцы. Они занимаются аниме потому, что эта ниша никем не занята. "Потаённая слоность и эстетика японской анимации" - для них пустой звук. Они деньги зарабатывают. И, поскольку в краткосрочной перспективе репутация и качество себя не оправдывают, они легко отрешились от них. И живут припеваючи.
  18. К/Ф "Ирония судьбы, или С лёгким паром!" Не так уж и много, к слову сказать. Т.е. страшные истории рассказывали, но своими глазами не видел и не ощутил. Думаю, это очень поверхностно всё... Лицензии, кстати, насколько мне известно, не подвисают даже в случае банкротства. Если компании нет, то и права ей не принадлежат. Так что, в принципе, можно снова купить лицензию и выпустить то же самое. Кстати, когда смотрел "Труп невесты", обратил внимание на то, что в титрах в качестве супервизора озвучки англичанин фигурирует... "Есть контакт", как говорится. Японцы пока наш рынок всерьёз не воспринимают. Когда воспримут - ух как будут следить! Они очень щепитильны насчёт всяких тонкостей.
  19. Додзинси слишком тонкие, чтобы у них на корешке что-нибудь поместилось. Да и само понятие "додзинси" противоречит издательским тиражам. Это самоздат, практически всегда.
  20. Опять-таки, не вижу причин, почему бы этим компаниям не существовать сейчас? Или имеется в виду "совсем по-быстрому", пока не побили?..
  21. В оригинале было употреблено слово "отаку". Это самоназвание для весьма обширных слоёв околоанимешной общественности. Отнюдь не только гормонально-неуравновешенных. Уважаемый глава МС употреблял термин "больной отаку" по отношению к тем, кому не нравится их продукция. Вообще. Почему, когда в меня тыкают пальцем, я должен бумать, что речь идёт о ком-то другом?..
  22. А кому она ещё нужна?.. Стоит. В магазине МС. Который наполовину забит мангой на японском и фигурками. Видимо, их тоже покупают не отаку, а "любители красивых фишек". Если так, то можно констатировать, что вопреки естеству, эти "любители" заняли нишу, которая по праву им не принадлежит. Хотя я бы их и назвал "отаку", если честно... Покупательная активность тех, кому на аниме наплевать, мне сомнительна как-то... И если голову "чужого" ещё можно купить, не зная, что это "чужой", по причине её прикольности, то коробочка "Изгнанника" из нетолстого картона ценою в 3500 RUR не настолько ярко блестит. Поверьте мне, я её видел.
  23. Eruialath ответил [XLM]Tenzen тема в XL Media
    Ровно из этих соображений американцы и ваяют все свои ужасные "редизайны". Я не думаю, что обложка так уж привлекает сама по себе... У к/ф Амели, например, откровенно отпугивающая обложка. Ему это помешало? Нет. У инкубаторских обложек есть преимущество: они органично сливаются с общей массой видеопродукции. Но есть и недостаток: они из этой массы не выделяются. В этом соль. Любой спаммер знает: клиента интересно не только привлечь, но и удержать. И то, что в начале выглядит небольшим преимуществом, потом может обернуться серьёзным недостатком.
  24. Напротив! То, что сможет смотреть фанат - от того и среднестатистический потребитель носа воротить не будет (речь идёт о качестве, а не о репертуарной политике). А то, что в качестве эпигона имеет того самого "среднестатистического", фанату не подойдёт, ибо не соответствует его запросам. А теперь вопрос: какая аудитория больше? Да, я согласен, фанатами (или, если не цепляться к словам, "людьми разбирающимися") можно пренебречь. Но по самой логике происходящего, те, кто аниме смотрят, склонны к переходу из "ничего не ведающих" в "разбирающихся". И "разбирающиеся", к слову сказать, склонны тратить бОльшие деньги, нежели "не ведающие". Япония с Америкой тому пример и образец. Вопрос только в том, как у них эти деньги изьять взаимоприятным способом. МС же, вскормив их горьким млеком познания, отталкивает прозревших от своей груди. Прикинем. Если средний потребитель, заинтересовавшийся аниме, за год-два (в силу своего интереса) узнает о нём достаточно, чтобы вчуже называться "отаку", он, согласно позиции МС выпадает из её target-group. Какая печальная судьба! Причём взаимно печальная. Пользовать клиента пару лет, а потом искать нового - стратегия не имеющая бизнеса. Основные деньги заработают те, с кем благодарные потребители будут долгие годы. И действительно, мне известен случай, когда человек, начавший своё знакомство с аниме с продукции МС потом от неё отказался категорически и идейно. Он не хотел поддерживать их рублём, и силился забыть эти жуткие голоса (ему приходилось смотреть аниме на VHS) как с страшный сон. Продолжая линию метафор. Съездив в Чехию трудно называть то, что продают у нас за 20 руб., пивом. Разве что при редкостной невзыскательности, или от безнадёжности. "Кто умножает познания, умножает скорбь." Ибо блаженство в неведении.
  25. Чувствую. Днём я громлю магазинчик МС на Горбушке, а ночью флужу на их форуме. Сходство просто поразительное. Разумеется, футболисты играют в футбол не ради этих идиотов на трибунах, и даже не ради тренера, а ради себя исключительно. Я ни секунды не сомневаюсь, что МС Ent. трудится исключительно ради искусства, а эти покупатели с их нелепыми запросами и смешными притензиями их только раздражают. Лучше бы их не было... К сожалению, даже очевидное ухудшение качества продукции не позволяет избавиться от покупателей до конца... А хуже всего те из них, которые считают, что разбираются в теме лучше прочих. Они всё время чего-то хотят. Всё время мешают творить великое и нетленное, предираясь к несущественным мелочам. И всё на основании того, что заплатили какие-то жалкие копейки за шедевры всех времён. В общем, аллегория с футболом очень глубока. Я уже почти стыжусь своего образа жизни.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.