Перейти к содержанию
АнимеФорум

Feline

Участники
  • Постов

    30
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Feline

  1. http://www.mangacity.net/?page=peacemaker Shinsengumi Imon Peace Maker на английском.
  2. Shinsengumi Immon Peace Maker, по которой главным образом и снят сериал, я скачала из осла, но не полностью, не хватает нескольких последних глав. Еще у меня где-то были http ссылки, я поищу. Продолжение, Peace Maker Kurogane у меня только на бумаге, где скачать - увы, не знаю.
  3. Мечом Сакамото Рёма, мастер Хокусин Итто Рю владел великолепно (в отличии от револьвера :(). Пацифистом он был, блин. А убил его совершенно точно не Сайто. Просто у Сайто репутация была такая - чуть кого убили, так сразу Сайто виноват :))
  4. (Стучусь в гробницу) Тук-тук. А что за книга? Или Вы о Хиллсборо? Ну так это ни в коем случае не роман, это именно "серьезное" историческое произведение и стиль изложения соответствующий. Упрекнуть автора можно разве что в отсутствии свуна по Кондо и Ко. :rolleyes: Поэтому фанаты будут разочарованы. ^_^ А книгу Янсена я видела, но не знала, стоит ли покупать. Теперь куплю, спасибо за наводку.
  5. Химура Кэнсин на самом деле ни с кем не сражался, потому что Химура Кэнсин - вымышленный персонаж. А вот Каваками Генсай, один из прототипов Кэнсина, очень даже сражался, но об этом в теме, кажется, уже писали.
  6. Да вот вспоминается некий Сакамото Рёма, который за всю жизнь только однажды убил человека, и то при самозащите.
  7. Блондинка-ниндзя - это Акесато :-) А мангу почитайте обязательно. Интересно, да и рисует Нанае Кроно великолепно. Манга, кстати, еще не закончена, так что остается надежда на второй сезон аниме.
  8. beranda, спасибо! С удовольствием почитаю.
  9. Можно :) И как качество перевода? Ссылки публиковать можно, если это не является рекламой.
  10. А у Вас есть?
  11. Угу. Я смотрела и себя узнавала. :D "Какая это буква?" - "Но!". "А это?" - "Э-э-э... Тоже но!"
  12. Кстати, о манге. В Shinsengumi Immon Peace Maker главы названы по песням Beatles. :D
  13. Кто собирался переводить? Кристобаль Хозевич успел раньше. :) На kage.orc.ru появились новые субтитры к "Миротворцу", серии 7-16. Аффтар жжот.
  14. Дайте знать, если найдете. :-) Дело в том, что у меня тоже есть большое желание перевести, но японского не знаю, а те вшитые субтитры, что у меня есть, по-моему, кривоваты. Хотелось бы субы с официального релиза.
  15. Если не секрет, откуда русские субтитры брали? Те, что у меня есть - это ужас-ужас-ужас. И нет ли у Вас случайно внешних английских сабов?
  16. Это не акцент, это очень вежливая речь с использованием устаревших оборотов (все эти его seissha и de gozaru). И переводить нужно именно как вежливую речь с использованием устаревших оборотов. "Ваш покорный слуга" и т.д. А то действительно чукча получается :-)
  17. Об этом рассказывается в манге Weiß Side B. Он был ранен, его подобрали и вылечили. Дальше смотреть здесь и здесь
  18. 2 Cheatos По секрету: Ая не погиб :-)
  19. 2 Mick-the-Pick В Киотской арке сюжетная связка на 34 серии :-). Вообще-то, я бы рекомендовала такой порядок просмотра: первые 7 серий (представление персонажей), Киотская арка (серии 28-62, лучшая часть сериала), OVA 1. Все остальное можно смотреть только от большой любви к главному герою :-). Мангу читать всю, в обязательном порядке. (А создателям фильма поотрывать руки! За отсебятину!)
  20. Только субтитры! Хорошие русские (английские, немецкие) субтитры. Без оригинального звука теряешь половину кайфа от просмотра. Но, конечно, хорошая, профессионально сделанная озвучка лучше кривых субтитров (вы когда-нибудь смотрели аниме с английскими сабами китайского разлива?)
  21. To whoom it may concern :-) Вышла новая книга о Шинсенe на английском: Romulus Hillsborough "Shinsengumi: The Shogun's Last Samurai Corp" Купить можно через Амазон.
  22. И то хорошо. А что там за перевод? И где это взять можно?
  23. Дурацкий сериал. Мне понравилось :lol:
  24. Кто-нибудь знает, существует ли перевод романов Танаки на какой-нибудь понятный язык? :lol: У меня такое чувство, что это будет интересно почитать. Насколько я поняла, "официальных" переводов нет, но может быть фаны постарались?
  25. Коясу Такехито - банально, но какой голос! Сразу все девОчество наружу вылазит ^_^ Слушала бы и слушала. Сато Гимпэй (Джин из Samurai Champloo, больше ролей не знаю) Из женщин - Сузуказе Маё :)
×
×
  • Создать...

Важная информация