- ЦАО
-
Ранма ½ / Ranma ½
В тему: этот палец из Slayers. Может, обозначает заговор? Второе: палец из Yugo Koushoujin, но по-кнтексту он обозначает "пойдем выпьем" (как справедливо заметил саббер).
-
Ранма ½ / Ranma ½
Все осознал. Гомен за предыдущие выкрики с места. :rolleyes:
-
Дьявольские фрукты
А Дзябура даже прикасаться к нему боялся, если память не изменяет :unsure:
-
Ранма ½ / Ranma ½
А как на счет надписей на дверных табличках и преусловутого Shopping Plaza?
-
Ранма ½ / Ranma ½
Весь местный флуд читать? Ужос... А второй вопрос оставили без ответа?
-
Ранма ½ / Ranma ½
Мне интересно, почему "Сакура-пресс" не переводит некоторые английские слова (если нудны примеры, укажу где), оставляя их как есть. В связи с этим возникает два вопроса: 1) Вы делаете ретушь анлийской версии или японской? 2) Почему вы не исправляете те самые английские слова?
-
Появление новых томов
У нас в магазине все разобрали.... как говориться, "не успел"
-
Появление новых томов
Ну и как, успешно сбегал в магазин-то?
-
Дьявольские фрукты
"Золотой" чел был бы очень прикольным. Но это почти то же самое, что и "стальной", "алюминиевый", "платиновый" и тд. Только не смола, а клей какой-нибудь =) Глу Глу но Ми. Как бы самому Оде не стало напряжно придумывать что-нить новое из этих двоих.
-
Дьявольские фрукты
У Чоппера их 7 не из-за самого фрукта (так их три), а из-за того. что он юзает Рамбл Болы.
- Дракон
-
Дракон
Ну вряд ли просто наблюдателем. Ода опять завернет что-то вроде выбора между моралью и родственником. Естественно, в конце все будут понимающе лыбиться. А дедушка им обоим по башке надает и арестует. =) шутка
-
Дьявольские фрукты
HIto Hito no Mi, model Human, так корректнее, я думаю. А ничего бы не произошло. :lol:
-
Дьявольские фрукты
А самих деревьев - одно или множество?