Весь контент Arashi-san
- 
	
		
		_X_
		
		Кусанаги и Юзуриха - оба сразу. Они и по отдельности мне нравятся, но вместе - это что-то. ^_^
 - 
	
		
		Legend of Galactic Heroes
		
		Стукнитесь в личку, я пришлю Вам, что есть.
 - 
	
		
		Wolf's Rain: Любимый персонаж
		
		Цумэ. Нравятся мне такие суровые замкнутые товарищи с благородным сердцем. ^_^ Для меня ОВАшки - неотделимая часть сериала. Не посмотреть их - значит, не досмотреть WR до конца.
 - 
	
		
		Berserk
		
		Drafter Я тоже видела эту идиотскую сверх всякой меры обложку. Это уже не смешно, а грустно...
 - 
	
		
		Berserk
		
		Видимо, да. Что же ещё там можно назвать "яоем"...
 - 
	
		
		Berserk
		
		Да, именно. По-моему, в этом имени долгое "о". Значит, можно, я тоже вступлю? :ph34r: Угу. Идеальный герой.
 - 
	
		
		Wolf's Rain
		
		Мне кажется, это как раз необходимая деталь. Показывает завершённость цикла и его новое начало.
 - 
	
		
		Vampire Princess Miyu TV series
		
		OVA гораздо изысканнее. (А вообще, манга, манга - наше всё! :))
 - 
	
		
		Berserk
		
		Я лучше, как у niseimono - "[Kentaro Miura DON'T STOP but finish in our lifetime!]" :) Правда, он всё-таки Kentarou, кажется...
 - 
	
		
		Berserk
		
		Ага, икону - ангела с крылышками. :P Если серьёзно... Ну что вы хотите, коли харизма так зашкаливает. Даже я, зная прекрасно, какая он #$$%, и то, бывает, смотрю и восхищаюсь против воли. А уж если люди не осведомлены о его выдающейся этической недостаточности, то вообще пойдут за ним, как бараны на веревочке, и почтут за счастье. См. пророчество Ширке о blind sheep. :) Гатс же не обладает от природы такой харизмой, поэтому его не сразу оценивают по достоинству. Зато когда оценят, привязываются накрепко.
 - 
	
		
		Berserk
		
		Ага. Я тоже. Напишу в завещании, чтобы в случае чего над моей могилкой зачитывали новые тома. Хотя я вроде моложе Миуры, так что, может, и увижу, чем дело кончится. Только бы он сам коней не двинул раньше времени. :P Ну, внешность бывает обманчива. Мало ли чем бы он в жизни занялся, если б ему с судьбой побольше повезло. А касаемо громил с секаторами в руках, ровняющих кусты роз, так отчего бы и нет. Я даже знаю таких персонажей. :)
 - 
	
		
		Berserk
		
		Заявлено? А поподробнее можно?
 - 
	
		
		Otogizoushi
		
		На днях досмотрела "Отогидзоси". Не ложилась спать, пока не досмотрела. Очень красивый и эстетный первый цикл, своеобразная эстетика есть и во втором. Понравилось, как "сплели" сюжетные линии первого и второго циклов, изящно. Мансайраку везде прекрасен, ещё одна хорошая работа Мики Синъитиро. Почему-то жалко этого персонажа. Хотя и не за что, по идее, а всё равно грустно. 26-й эпизод великолепен. Процессор мозга долго грузился. -_- Не поняла двух важных вещей. Может, кто-нибудь пояснит? 1. Что стало с Хикару и Мансайраку в конце "хэйанского" цикла? Судя по тому, что Мансайраку разгуливает по современному Токио с видом современника Митоса (это такой самый древний из бессмертных в сериале "Горец"), а обломок хи-о магатама передавался из поколения в поколение в семье Минамото, следует заключить, что оба остались живы. Но КАК? 2. Зачем всё же Абэ-но Сэймэй хотел уничтожить Хэйан-Кё? Несмотря на все его объяснения, я так и не поняла толком. Потом он стал исправлять собственную ошибку, это-то ясно, но зачем он вообще эту ошибку совершил? Неужели действительно верил, что миру необходимы перемены такой ценой? Ах, да... Интересно, в каких ещё аниме присутствует Супер-Мега-Мистическая Пентаграмма по линии метро Яманотэ? Прямо хочется съездить в Токио и посмотреть, что в этой линии такого особенного. :( (Почему у нас никто не додумался снять мистический сериал, где великий смысл был бы заключен в кольцевой линии метро? :D )
 - 
	
		
		Berserk
		
		Угу. Учитывая любовь Миуры к параллелям, "это ж-ж-ж - неспроста!" :huh:
 - 
	
		
		Sengoku Majin Goshogun (macron 1)
		
		Там такой перевод, что убиться веником можно... Цитирую: "К Земле летело Вещество. Вещество было то же, что упало на Тунгуску в 1904 году". ^_^
 - 
	
		
		Sengoku Majin Goshogun (macron 1)
		
		А я американскую помню плохо, только смутные обрывки из детства, поэтому "ГоСёгун" пошёл отлично. Тем более, очаровательного принца в японской версии озвучивает мой любимый сэйю. :P
 - 
	
		
		Sengoku Majin Goshogun (macron 1)
		
		Я себе купила 8 DVD с ужасным русским войсовером. Поразилась тому, насколько оригинальная версия отличается от американского "Макрона-1". ГоСёгун - это же такой стёб! Я хохотала до боли в диафрагме, и отнюдь не только от перевода. ;)
 - 
	
		
		Goshogun Time Stranger
		
		Да никак, по-моему. Все желающие покупают или переписывают DVD с жутким русским переводом от animegroup. Уж лучше так, чем вообще никак. По крайней мере, я многих таких знаю. Английских субов к сериалу "ГоСёгун", кажется, нет. :D
 - 
	
		
		Goshogun Time Stranger
		
		Гм... Скачать-то можно, даже с такой скоростью, но где ты субтитры для него найдёшь? А мне - наоборот. Фильм гораздо серьёзнее и глубже сдлеланного кое-как стёбно-пародийного сериала.
 - 
	
		
		Berserk
		
		niseimono Большое спасибо за столь подробный разбор. Н-да, на слух европейца половина имён звучит, мягко говоря, странновато. Бедной Ка(я)ске особенно не повезло. Что так, что этак по-дурацки получается. Ладно. Радует хотя бы то, что имена персонажей манги я правильно пишу и читаю. :D
 - 
	
		
		Berserk
		
		Это не аргумент. Если японец делает аниме про средневековую Англию, например, и, разумеется, пишет и произносит имя "Ричард" как "Ритярудо", то что, все должны его так произносить? Это я не в применении к "Берсерку", а теоретически.
 - 
	
		
		Berserk
		
		Почему? Изображённая Миурой страна, Мидланд, абсолютно европейская. Ничего японского в ней нет. Почему же имена должны читаться по японским правилам? Если в неком аниме изображена некая страна типа, скажем, Германии, то вместо того, чтобы читать немецкие фамилии по-немецки, я должна читать их по-японски? Мне кажется, это абсурд.
 - 
	
		
		Berserk
		
		Согласна, я тоже так подумала. Зло парит мозги окружающим и самому себе, как это традиционно принято у Злых Властелинов :)
 - 
	
		
		Berserk
		
		Почему убрали? Просто Миура написал её позже, чем весь остальной 13-й том. И ничего крамольного я в ней не нахожу.
 - 
	
		
		Berserk
		
		Прочитала я тут написанную позже 83-ю главу 13-го тома... И разумеется, у меня возникла куча вопросов. Первое. Насколько правдиво то, что говорит Гриффиту Идея Зла? Не может же он/а/о действительно быть богом, правда ведь? Кем бы оно себя ни называло. То, что эту Идею, персонификацию Зла, создали люди, ища причины своим поступкам - в это я вполне могу поверить. Что Идея Зла влияет на судьбы людей - да, это тоже вполне возможно, но он/о не может окончательно определять их судьбу. Ибо где Зло - там и Добро, одно не бывает без другого. И в душах людей постоянно идёт борьба между добром и злом. Окончательное решение может принять только сам человек. Второе. Гриффит был изначально избран Идеей Зла во имя какой-то цели (скорее всего, как мощный инструмент для расширения своего влияния в мире людей). При этом Идея Зла утверждает нечто совсем невнятное: "Твои поступки сами по себе применимы к человечеству в целом, ко злу они ведут или к благу". Т. е. Гриффит является, грубо говоря, образцом особи человеческой, одна штука? Что делает он - на то же способен и любой другой человек? Не вижу связи. Почему именно Гриффит должен быть "зерцалом человечества", с какой стати? Уж кто-кто, а он, мне кажется, меньше всего подходит на эту роль. И зачем вообще нужно избирать кого-то, как олицетворение всей человеческой расы? Для чего? И третье, уже просто размышление. Цель Идеи, вероятно, та же, что и у Зла в любом другом времени и месте - взять верх над Добром. В связи с этим интересно заметить, что Зло у Миуры в лице Идеи и её/его миньонов-Апостолов персонифицировано, изображено очень ярко и выпукло. А Добра, равного Идее, мы пока не замечаем. Добро проявляется только в поступках персонажей. Никакой персонификации, кроме смутного пророчества о Ястребе Света. Кем же он будет, этот Ястреб? Боюсь, это мы узнаем нескоро.