Весь контент Egorych
-
Переведите!
мне кажется что второе предложение так переводиться "недавно я была неосторожной и на меня странно смотрят(и меня странно разглядывают)" хотя тоже как-то не правильно. 見られ - это ведь страдательный залог либо возможность.
-
Особенности работы в Японии
а что с ним такого - ну прикалывается черт и все, если народу нравиться, то почему нет? У нас таких тоже навалом.
-
Переведите!
у меня словарь говорит что 蒼い это только бледный(о лице) 青い а тут и голубой и бледный и не зрелый....
-
Переведите!
Lisandra на сколько я знаю, он подразумивает уходить или возвращаться именно домой(к себе). И без kuru выходит возвращайтесь плиз(но к себе домой, а не ко мне) т.е. уходи. А с kuru получается, после того как уйдешь, вернись(ко мне).
-
Обменяюсь J-pop, J-rock
new 2 ASIAN KUNG-FU GENERATION - Eizo Sakushin Shu Vol.2 1xDVD-9 2 Back Horn - Single V: Taiyou no naka no seikatsu 1xDVD-5 2 Onitsuka Chihiro - ULTIMATE CRASH '02 LIVE AT BUDOKAN 1xDVD-9 2 Gazette - Film Bug I - Clips(6) 1xDVD-5 2 Shibata Jun - MUSIC FILM COLLECTION "Shibazuke" - Clips(7) 1xDVD-5 2 Shibata Jun - MUSIC FILM COLLECTION "Shibazuke" 2 - Clips(6) 1xDVD-5 2 Morning Musume - Single V: Ambitious! Yashinteki de Iijan Special [w/ DVD, Limited Edition] 1xDVD-5 2 Mizuki Nana - NANA CLIPS 2 1xDVD-5 2 SO-LA - Single V: Hadaka no Kiss 1xDVD-5 2 Tamaki Nami - Single V: Realize DVD 1xDVD-5 2 U-ka Saegusa in db - U-ka saegusa IN db [one 1 Live] 1xDVD-9 2 Utada Hikaru - Single V: COLORS 1xDVD-5 2 W-inds - THE SYSTEM OF ALIVE TOUR 2003 1xDVD-5 2 ZONE - Zone Best Memorial Clips(18) 1xDVD-9
-
Переведите!
Katinka а через сравнение(より) можно сказать, так говорят? Тут ведь получилось "Ты для меня не только источник аниме. Намного важнее." Это немного отличается от оригинала.
-
Японский язык как высшее образование
ну например Историческое, раз в 2-4 года, когда как. Ты же не просто язык изучаешь, а какая-то специализация.
-
Японский язык как высшее образование
набор на японский обычно каждый год(только не на все направления)
-
Санкт-Петербург/курсы
может всетаки за курс?
-
Переведите!
это ты про aoi? ну обычно он все же синий, а зеленый только про сигнал светофора =)
-
Переведите!
мне кажется вот так 紅の雪 kurenainoyuki akaiyuki - это красный снег
-
Обменяюсь J-pop, J-rock
Jitsu что поделать, обычное видео мне в список влом вносить, больно много. Ищите знакомых с быстрым инетом, я тоже совсем не на толстом канале сижу. Новое: 2 Kotoko - KOTOKO LIVE TOUR 2004 WINTER 1xDVD-9 1xDVD-5 2 KAT-TUN - Live Kaizokuban Disk1 1xDVD-9 2 KAT-TUN - Live Kaizokuban Disk2(интервью и коментарии) 1xDVD-5 2 Gackt - LIVE TOUR 2005 DIABOLOS - Aien no Shi to Seiya no Namida 2xDVD-5 2 Tamaki Nami - NAMI TAMAKI 2nd CONCERT ~Make Progress - road to~ 1xDVD-5 2 Utada Hikaru - UTADA HIKARU UNPLUGGED 1xDVD-5 2 MIYABI - Single V: Maegami Renren [DVD] (3 Clips + Making) 1xDVD-5 2 Ellegarden - BAD FOR EDUCATION TOUR BOOTLEG III(Last Bootleg) 1xDVD-5 2 Hirahara Ayaka - Dreamovies Clips(6) 1xDVD-5 2 W(Double U) - PV Collection(15) - Update 1xDVD-5
-
Переведите!
DGAlex кстати словарик выдает на такое сочетание конкретный перевод 恋風 [koikaze] - зефир любви. =)
-
Переведите!
сверху и по часовой бог жизнь молитва любовь радость небеса чего по середине не знаю.
-
Японские муз. исполнители
Yuffie у нее просто ремиксиов много, а так это не электроника/транс =) Стучись в раздел обмен.
-
Playstation2, Питер
немного подороже http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/5088154.stm
-
Обменяюсь J-pop, J-rock
новое 2 Abe Natsumi - Single V: Sweetholic 1xDVD-5 2 Suzuki Ami - Around The World ~LIve House Tour 2005 1xDVD-5 2 Hello! Project - 2006 Winter ~Elder Club~ 1xDVD-5 2 Hello! Project - 2006 Winter ~Wonderful Hearts~ 1xDVD-5 2 Shibata Jun - JUN SHIBATA LIVE AT GLORIA CHAPEL 1xDVD-5 2 Ozaki Yutaka - Mou Hitotsu no Reality LIVE+DOCUMENTARY 1xDVD-9 2 Hide - ALIVEST perfect stage [1,000,000 cuts hide! hide! hide!] 2xDVD-5 ? Hayashibara Megumi - Tokio Boogie Night Over 500 1xDVD-5 2 Miyavi - Hitorigei Clips(7) 1xDVD-5 ? Hamasaki Ayumi - COUNTDOWN LIVE 2005-2006(TV-Version) 1xDVD-9 2 Matsui Keiko - Jazz Channel Presents Keiko Matsui - in Concert 1xDVD-9 2 Gackt - Gackt Live Tour 2002 Kagen no Tsuki - Seiya no Shirabe Disk2 1xDVD-5 ? Variant Artist - Jpop Video Clips(25) - May 2006 1xDVD-5 2 Ueto Aya - Ueto Aya Clips 01 1xDVD-5 2 SMAP - SMAP LIVE AMIGOS! 1xDVD-5 2 Nakashima Mika - Best Clips(20) 1xDVD-5 2 Hirai Ken - Ken Hirai 10th Anniversary Complete Single Collection '95-'05"Utabaka" (11) 1xDVD-5 2 Ellegarden - Bring your board!! Tour Bootleg II 1xDVD-5
- Переведите!
-
Переведите!
а что это за второй иероглиф, не найду.
-
Переведите!
где-то в лаврентьеве побегало, что это может быть просто (выделение) и на は можно забить
-
Переведите!
это наверно - "(Я) не хочу говорить" от 話したい
-
Переведите!
Akuma no Hitsuji А откуда это вобще? какой-то бред. нифига не уверен, но: 憎しみは不敗の人で私たちをするだけでない。(nikusimi ha fuhainohito de watasitati wo suru dakedenai.) 憎しみは不死の人で私たちをする。。(nikusimi ha fusinohito de watasitati wo suru.)
-
Переведите!
Misato Так нужен Судзаку или феникс? феникс: 不死鳥 fusityou 鳳凰 houou да тоже самое 鳳凰 фен4 хуан2
-
Переведите!
日闇 между ними нет падежа, так что не известно. Но по логике наверно да.
-
Япония-курилы
вообще-то японцы пришли с юга, а не с севера, и не из какой сибири они не приходили. С севера только мы пришли. Вместе с японцами с двух сторон сдавливая остатки тех самых айну. Они кстати еще не все растворились, остатки есть. а у всех желающих что-то подарить БЕДНЫМ японцам, хочу спросить, какая от этого будет польза России? Думать надо о себе, а не о НЕСЧАСТНЫХ соседях. Нам этот мирный договор сейчас сильно не нужен.