Помойму с первым вариантом путаница т.к. разнообразие фраз на русском побольше, кол-во доступного к пониманию меньше, других плюсов к английским сабам предлагать не хочется. Вот пожалуйста 3 " - " -са. Многие фразы ( юмор ) должны быть переведены на русский со своими особенностями, а нафиг читаль английский ( америк.) , где одно слово не понял и шутки уже нет , а только смысл и о чом аниме ... ^_^