Перейти к содержанию

Ghost13

Активные участники
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Ghost13

  1. @Rubot, Это весьма непросто сделать, т.е. одно дело задавать вопросы людям знакомым, а подкатывать к незнакомым японцам с вопросами куда сложнее, не говоря уже о том что всю беседу придётся переводить и делать субтитры.
  2. Про индустрию аниме можно, правда какую бы тогда тему взять? Про Акихабару уже в планах. Про японских Отаку материал немного сложно собрать. В общем пишите темы если расходы будут не запредельные то могу и снять.
  3. Почему была? 0_o Я до сих пор её выпускаю.
  4. Я что-то запутался, где вы общались с японкой, куда она приезжала.
  5. Тут другое дело. Если японская девушка приезжала в Россию, то она считала себя в гостях. Поэтому даже если бы ты в лепёшку разбился чтобы ей понравиться, она все равно считала что ты "просто пытался сделать комфортным её пребывание в России".
  6. Rubot Так у тебя девушка Японка? В целом очевидно позволяешь на себе ездить. Я понимаю, что особенно в начале отношений хочется показать с лучшей стороны и часто мужчины стараются прогнуть под женщину даже если им это не очень приятно. Этого делать ни в коем случае нельзя, так как девушка привыкает именно к такой модели отношений: "Что ты всё время уступаешь делаешь подарки и подстраиваешься под неё". Это хрестоматийная ошибка начала отношений о которую разбиваются очень многие пары как в отношениях с иностранцами так и с соотечественниками. Если подобная модель не закрепилась постарайся поменять, хотя будь готов к тому что девушке это может не понравиться.
  7. Нет, японский менталитет этого не подразумевает. Хотя я знаю о каких девушках идёт речь. Поверьте, таких хватает и в России. Мы вместе почти 3 года. Перекос есть, но не жёсткий, сказывается что мы оба работаем в одном и том же учреждении хоть и в разных Я свободно говорю по-японски, дома мы говорим на этом языке. Она знает несколько русских слов, но в целом мы решили что для неё продуктивнее учить английский. Но всё равно как то дома говорить по английски не получается, скатываемся на японский. Большинство видео и фотографий которые публикуются в этой теме это アイドル и グラビア т.е. девушки задействованные в модельном бизнесе и поп индустрии. Не обольщайтесь как и в любой другой стране на одну аидору приходится сотня другая обычных девушек.
  8. Нет, она не эгоистичная, скорее весьма наоборот. Воспитывать её не пришлось, со взрослым человеком такая тема вообще редко прокатывает. Моя девушка имеет мало общего с фотографиями и видео которые многие публикуют в этой ветке. Японок очень много и все они разные, конечно если искать среди клубных девочек которые неплохо говорят по английски, то большинство из них будут весьма わがまま, но эта проблема не только Японии. В России тоже в клубах в основном можно познакомиться с весьма экзальтированными, самоуверенными и зацикленными на себе девушками.
  9. Я живу с Японкой. Спрашивайте что вам интересно.
  10. Ghost13 опубликовал тема в Япония и японский язык
    Достаточно давно возникла идея вести что-то вроде видео дневника рассказывать и показывать о различных интересных местах в Стране восходящего солнца. Но только финансовая поддержка журнала Анимаг помогла воплотить эту идею в жизнь. За последние пол года мы выпустили 5 Gaijin TV роликов о Японии +1 документальный фильм о Макото Синкае. http://www.youtube.com/watch?v=gnWnJBUQ99I&feature=player_detailpage +1 Документальный фильм Надеюсь вам будет интересно. Буду рад услышать ваше мнение, критику и пожелания о тематике будущих передач.
  11. Ну мы выпускаем журнал за своё счёт, изначально не рассчитывая на прибыль. Наверное всё-такие не такие уж мы и бедные. Ультиматумов никаких не будет. Было около 300к рублей на выпуск журнала. Мы их потратили, окупить вложенные средства пока не удалось. Поэтому в такой ситуации выпуск дальнейших номеров за свой счёт не представляется возможным. В то же время это совсем не означает что мы отказались от проекта если нас поддержит какое либо издательство или издательский дом, значит выпуск журналов возобновиться. Не поддержат значит мы что-то делали недостаточно хорошо. Для читателей всегда есть он-лайн версия, к тому же совершенно бесплатная. На самом деле мне хотелось сделать журнал намного более откровенным и с изображением симпатичных обнажённых японок на развороте и связанную девушку на обложке а не на эрзаце. Но тут вступили противоречия с законодательством РФ и практический каждые сиськи которые вы видите в журнале приходилось чуть ли не с боем отвоёвывать у Алекса, который по понятным причинам превращать молодёжное издание в эротический журнал явно не хотел. В общем получилось то что получилось. Сексуальность как Тема номера была задумана ещё в конце зимы где-то сразу после выхода первого номера.
  12. Нет уже как нибудь сформулируйте, а то кто вы такая, чтобы делать такие заявления на пустом месте? Да ещё без аргументов, без скришотов, где стрелочками показаны ошибки вёрстки? Вы профессиональный версталщик? Или дипломированный дизайнер? Мы заплатили деньги и наняли дизайнера-верстальщика с определённой репутацией и опытом работы, на мой взгляд он нормально справляется с поставленной задачей. Поскольку Анигид единственное крупнотиражное аниме издание в России, то естественно, нам нужно сравнивать свой журнал с журналом Эскваер и Плейбой, а никак не с Анигидом.
  13. Чисто по логике оно может и оберегает, но никакого акцента на этом японцы не делают. Т.е. не висят таблички типа "Кладите полотенцена голову это спасёт вас от перегрева". Просто тряпку эту мочить в онсене нельзя, в руках над водой держать неудобно, положить на бортик вроде как негигиенично. Вот и вполне ествественное решение. Хотя может есть отдельные японцы которые мочат тряпку в холодной воде чтобы в обморок не упасть, а ещё я как то видел как японец зачем то положил эту тряпку на лицу и дышал через неё минут пять. Но это некий отдельный японец со своей персональной причудой, я даже хотел об этом в статье написать, но место ограниченно. Там было далеко не всё юмор, но юмор тоже, а главное неточности и общая неподготовленность к записи. Однако изложенные в статьях факты хорошо продаются проверки через интернет. Опять же любая статья особенно такого плана это некоторое обобщение японцев много они разные но некоторую среднюю по палате можно вывести. Ну на то он и первый номер. Вы дождитесь третьего там будет про Японскую сексуальность. Я тоже, более чем. Алексей Герасимов он же Alex Satoome.
  14. Йада вылили много, далеко не весь залуженно, но не будем мелочиться. Первое мы сейчас обсуждаем не мои видеоролики про Японию, а журнал Анимаг. Ролики были экспромтом без должной подготовки соддержали фактические неточности, я считаю что поступил безотвественно публикуя их. Я допустил ошибку, но сделал из неё выводы и приложил усилия, чтобы такие ошибки не повторились. Насчёт статьи Смерть в аниме, она создавалась как некий отдых для читателя после мрачной и тяжёлой статьи о похоронных обрядах. Поэтому она написанна в слегка фривольном тоне, однако если вас не затруднит укажите где в этой статье есть фактические неточности. Я перечислил некоторые популярные штампы связанные со смертью персонажей в аниме. Не вижу в статье никакого обмана читателя или неточности, поправьте меня если я ошибаюсь? Если вам не понравился сам стиль статьи, то мне жаль, но нельзя угодить каждому читателю.
  15. Бакемоногатари это не ко мне, я это аниме даже не видел. По сравнению с остсуствием верстки как таковой в АниГиде мне кажется в нашем журнале явный прогресс, хотя это ИМХО и вообще, всяк кулик своё болото хвалит. Но в целом это выглядело примерно так мы наняли дизайнера верстальщика заплатили ему деньги он выдал результат, на мой взгляд, подбор обложек неудачный, что на в первом номере, что во втором. Слава богу, такого даже в страшном сне не приснится. Он, в общем-то, таким и был задуман. Посмеяться. Всё-таки тема Смерти в Японии была более чем мрачной, на самом деле статья опубликована с большими сокращениями. Это в общем было главное оправдание, для того чтобы в наше послекризисное время, развитых интернет изданиях и наличию Google попытаться сделать печатный аниме журнал. Да это так и есть. Ну, думаю, больше бакемоногатари в Анимаге не будет. Даёшь Elfen Lied.
  16. В первую очередь хочется узнать ваше мнение, нравиться ли вам печатный Анимаг? -Считаете ли его востребованным изданием? -Что в нем можно улучшить? -Или вы вообще никогда ничего о нем не слышали? -По вашему мнению, нужна ли вообще альтернатива Анигиду, или это издание вне конкуренции? -И нужен ли в России аниме журнал как таковой? Может быть, русские анимешники не нуждаются в печатном издании, предпочитая читать новости он-лайн? Как человеку ответственному за обзоры японской действительности в печатной версии Анимага мне было бы интересно узнать ваше мнение о статьях: -Об их уровне и информативности, нужны ли вообще в аниме журнале статьи о Японии? -Может лучше больше обзоров аниме и манги? Я буду рад услышать любое ваше мнение и буду рад открыть дискуссию по спорным вопросам. Очень примечательно, что первые 3 поста касались сугубо орфографии и пунктуации моего сообщения, но ничего не высказали по существу вопросов. Прошу прощения за несколько небрежно оформленный пост, я писал с телефона, но давайте будем ближе к теме. В целом я очень рад, что вы хорошо знаете русский язык.
  17. Мне новая Ева понравилась, повествование стало более цельным, более динаминчным, зрелищным в конце концов. Особенно понравился 5 ангел который был в виде ромба - очень красиво и стильно. Но в целом некоторые сцены можно было бы и не делать в таком буквальном соотвествии с прежней версией. Местами по графике новая Ева смотриться на уровне End of Evangelion. Но пока судить о сериале в целом невозможно нужно ознакомиться с второй и третьей частью. Особенно конечно интересен финал. В крайнем случай найдутся энтузиасты которые смонтируют новую и старую Еву в один фильм совместив всё лучшее в старой и новой истории ne?
  18. Вообще манга Лайту явно подыгрывает с одной стороны как то вяло работают господа следователи. Когда речь идет о таких способностях как возможность убийства с помощью Death Note то взвились бы все спеслужбы проще было бы сравнять с землей весь район Канто чем допустить что такой преступник будет жив. А всех подозреваемых бы просто кончали, попытавшись перед этим выпытать секрет. Так что не верю я в праведного Л. Не те ставки человек со способностями Киры может повелевать государствами, требовать от них чего угодно. Страна, получившая Death Note может изменить своё положение на мировой арене. Ведь имена и фотографии президентов и прочих правителей общедоступны. А вообще как уже упоминалось если бы Лайт, Линда Л. Тейлора не убил, бы то никто бы его не раскрыл, то же касается и агентов ФБР и данных отцовского компьютера. Чем более хаотичны его поступки тем труднее его вычеслить идеальным вариантом был чтение информации о преступниках в Интернет а то сосредоточнность на японских преступниках и дальнешие ошибки завели лайта туда куда завели. Но тогда не было бы манги. А то что Лайт бог какой же это бог который может лишь карать смертью. И потом что Лайт что Миса убивали людей даже зачастую за мелкие прегрешения, не говоря уже о совсем невинных людях. Вообще Лайт мне симпотичен только первые несколько глав и в период когда у него была память стёрта. Лайт в общем то неплохой человек но власть развращает а абсолютная власть развращает абсолютно. Мой любимый персонаж Рюк рульный такой шинигами.
  19. >p.s. Не, ну правда - детский сад... Да и впрямь, а мы тут озаботились дескать караул пираты наступают. Гнусно конечно что потерли все ссылки на переводчиков.
  20. В общем эта тема яркое доказательство я бы даже сказал иллюстрация того почему мы живем как живем. И дело не только в аниме. Я занимаюсь Gantz не ради денег просто когда мой труд в наглую используют и при этом ещё показывают язык дескать: "А че ты сделаешь". Мне вообще интересна реакция окружающих они не то что бы открыто поддерживат anibox но надо мной откровенно посмиваются типа "Вот дебил даже по фене не понимает". А потом мы удивляемся и почему в Росии так туго с аниме почему японцы с такой неохотой его нам продают. Eruialath Я считаю что тема закрыта. Перетирать тут что то ещё бесполезно. На будущие мы примем соотвествующие меры.
  21. Мне кажется что дальше продолжать спор бессмысленно. 2 animebox Я готов принести извинения при условии что пиратский тираж будет снят с продажи в вашем интернет магазине. Возможно вы действительно не владеете ситуацией в таком случае я был неправ предъявляя претензии к вам лично. Однако теперь ситуацией вы владеете. Дмитрий Ухов >А вообще, зря Вы тут публичный спор завязали, ибо - см. >Выше пост про "кидок". А я на блатном вообще не говорю так что я вашу фразу честно говоря даже не понял.
  22. animebox Я думаю что самым правильным было бы вернуть данную мангу тому кто её напечатал. >они являются общественным достоянием Я не спорю что они обещественное достояние тем более что я никоим образом не ограничиваю распространение манги или материалов перевода. Однако я решительно против продажи общественного достояния, если вы снимите мангу с продажи или будите распространять её бесплатно, (правда при этом на самой манге и в описании на сайте хотелось бы увидеть авторство перевода Gantz.ru). Тогда я лично принесу извения в письменной форме и напишу о вас на сайте как добропорядочном анимешнике и аниме селлере. michael Разумеется низкое потому что напечтанно все со сканов JPG в разрешении 72 Dpi. 2 all Надоело быть пиратом, (а формально мы пираты) на самом деле наша комманда ведет переговоры с издателем Оку Хироя в Токио через нашего агента. Так что возможно спустя какое то время мы сможем предложить нашим читателям совершенно легальный Gantz.
  23. Ok мы прекращаем выпуск манги или замажем здоровущей надписью Ghost Team половину листа кому от этого полегчает? Может простым читателям? Просто вот такая активность, вот такое продвижение манги в массы и не дает нормально развиваться аниме движению. Причем всем наплевать и вам уважаемый Дмитрий Ухов кстати тоже. В общем пока в продаже будет пиратские тиражи нашей манги мы переводами не занимаемся. Вкладывать в проект немерянные деньги силы и время что бы кто то на этом наживался. Это уже слишком.
  24. Плевок в лицо всем сканлетерам манги в России. Вот это ответ на письмо что я послал владельцу проекта по вышеуказанному адрессу. --------------------------start of text------------------------ >И разумеется со стороны издателей было бы хорошим тоном >уведомить группу переводчиков о запланированной печати. Мы бы хотели свзяться с издателем и сотрудничать на более официальном уровне. Предвосхищая вопрос о правах цитирую: Закон РФ от 9 июля 1993 г. N 5351-I "Об авторском праве и смежных правах" (с изменениями от 19 июля 1995 г., 20 июля 2004 г.) Статья 9. Возникновение авторского права. Презумпция авторства 3. При опубликовании произведения анонимно или под псевдонимом (за исключением случая, когда псевдоним автора не оставляет сомнения в его личности) издатель, имя или наименование которого обозначено на произведении, при отсутствии доказательств иного считается представителем автора в соответствии с настоящим Законом и в этом качестве имеет право защищать права автора и обеспечивать их осуществление. Это положение действует до тех пор, пока автор такого произведения не раскроет свою личность и не заявит о своем авторстве. Статья 12. Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений 1. Переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит авторское право на осуществленные ими перевод, переделку, аранжировку или другую переработку. Переводчик и автор другого производного произведения пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу, переделке, аранжировке или другой переработке. 2. Авторское право переводчиков и авторов других производных произведений не препятствует иным лицам осуществлять свои переводы и переработки тех же произведений. Таким образом, что бы доказать свое авторское право, вам придется заключить договор с правообладателем (в данном случае с автором манги) и опубликовать перевод под своими реальными именами. В противном случае согласно статье 9, представителем автора, осуществляющем его права является издатель. По сути, все выложенные в сеть нелегитимные переводы де факто являются public domain и все споры об авторстве лежат не в правовом поле, а в этическом. В свете вышеизложенного, думаю, самым правильным и обоюдоустраивающим решением было бы, если вы сами будете выдавать мне свою печатную продукцию на реализацию. --------------------------end of text------------------------ Наша комманда тратит порядка 100-200$ в месяц на развитие Gantz Community в росии на эти деньги оплачивается сервер на котором это все храниться, домен, оплачиваются услуги художников, едиторов и многое многое другое. Фактически то что о Gantz кто то что то знает это только благодаря нашему проекту и тут какие то умники печтатают наш проект удосужившись лишь подтреть страницы где упомянуто наше авторство. И нагло продавать работу на которую потрачино уже больше года времени.
  25. Манга Gantz в росии не лицинезированна. Никакой прибыли с её распространения мы не получаем. Если назреет возможность её лицензировать мы её лицензируем. Однако перевод как ни крути является интеллектуальной собстивенностью переводчиков. Gantz и все что с ним связанно конечно же принадлежит Оку Хироя но перевод все таки наш.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.