Перейти к содержанию
АнимеФорум

Макрель

Участники
  • Постов

    2
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Макрель

  1. Само-собой с него всё и начиналось. Но там ведь недостаточно один раз сделать и дальше пользоваться одним шаблоном для всего. Приходилось править под разные случаи. Потом выбирать из разных готовых шаблонов - а это то же надо присматриваться, какой шаблон конкретно к этому случаю подходит. Универсальный для всех вообще у меня лично не получилось сделать. И после 20/30/40го переименования надоело. Зато теперь клик на файле. Выбрать в контекстном меню "Переименовать". И ничего больше вводить/выбирать не надо - даже в достаточно сложных случаях. Тоталом так не получится. И вообще :rolleyes: - я эту прогу начинал писать в конце 2005го, а последние серьезные правки были в начале 2007го. Тогда обмен анимой активно шел через диски. И анимешки без субтитров попадались очень даже часто. И проблема переименования была очень актуальной. Теперь же просто продолжаю пользоваться уже работающей прогой - с ней переименовывать и быстрее и проще, чем тоталом. Зачем отказываться от лучшего? :lol: Но согласен, что сейчас сабж нужен только небольшому количеству анимешников: либо тем, кто занимается релизами HDRip-ов/BDRip-ов, либо любителям релизов "лучшее качество/размер" (такие релизы нередко не доходят до рутрекера с ня-торента, где анимешки естественно без субтитров). Остальным, кто качает только готовые русские релизы аниме, естественно ничего такого не надо, и они с такой "проблемой" не сталкиваются.
  2. Это смотря для чего. Aegis/dsrt отлично справляются с ретаймингом. Но если релизы отличаются каким-нибудь вставленным/вырезанным куском (BD<->DVD) то приходится править теми же Aegis/dsrt КАЖДУЮ серию... А это напряг... Хотя обычно этим кто-то уже занялся и где-то можно найти уже подогнанные субтитры. А вот когда скачиваешь саму анимешку с одного источника (скажем с няхи), а субтитры с рутрекера/fansubs/subs-com-ru, то приходится переименовывать. Aegis/dsrt этого не умеют. И хотя в Тоталкоммандере есть свое отличное пакетное переименование почти на каждую анимешку всё-таки приходится прикидывать и править шаблон. Поэтому умеющие программить лентяи делают свои утилиты :lol: Я, например, то же пользуюсь своей утилитой. Переименовывает в 2 клика полностью на автомате. 1) Заходим в папку, где надо переименовать субтитры, и вызываем контекстное меню на любом файле. http://i77.fastpic.ru/big/2016/0823/d9/af1a3ed336c4964ee4cc80bbe1b0add9.jpeg 2) Выбираем "Переименовать AnimeRenamerQuick". http://i79.fastpic.ru/big/2016/0823/67/9e5b11f8f9cbc5aac8b9a42669ac8867.jpeg 3) Всё, файлы субтитров переименованы. http://i80.fastpic.ru/big/2016/0823/8c/cea68106bbd0beda7f5770d1e09f298c.jpeg Я лично не нашел такую "промышленную прогу", поэтому упражнения в программировании не прошли без пользы - пользуюсь уже 10 лет и не парюсь с переименованием B)
×
×
  • Создать...

Важная информация