Перейти к содержанию

イワン

Пользователь
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент イワン

  1. Большое спасибо за подробные разъяснения!
  2. В первом пункте первое предложение, если я правильно понимаю, содержит две темы. В грамматике подобное мне пока что не встречалось, но что-то подобное я уже видел, поэтому здесь под вопросом у меня осталась первая тема: たっぷりの沸騰したお湯で5分間水. Можно ли это перевести как "достаточное количество доведенной до кипения в течении 5 минут воды"? После 5分間 не требуется частицы の? И если переводить дословно сочетание 沸騰したお湯, то получается "кипящая горячая вода"? Во втором предложении не понял применение パラパラ (звук падающих легких вещей?) и 入れ軽くほぐします. Последнее (ほぐします - ломать на маленькие части или отпустить?) - сказуемое, но как понимать идущее 入れ軽く перед ним? Или это тоже относится к сказуемому? В последнем предложении さし水せず - без добавления воды? Остальное здесь понятно. Второй пункт, первое предложение. Раньше использовалось お湯, теперь ゆ. Это одно и то же? И в следующей фразе (手早くざる等) ざる等 - дуршлаг? Остальная часть более или менее понятна. В последнем предложении действительно должно быть 一層コシが強くなります, моя опечатка. Переводится как "Лапша (тело) быстрее становится упругой (сильной)"? В третьем пункте предложения без です, хотя до этого использовался нейтрально-вежливый стиль. Это правильно?
  3. Встретилась в магазине китайская соба, обычное в общем-то дело. Но самое интересное то, что лицевая и большая часть обратной стороны на японском языке (остальная - на русском): Лицевая сторона: Buckwheat Noodle そば この商品は、中国の広大な自然の大地で農園で育てられました。 自然海水温使用 Eco Locomotion Green Label 人に良い食 Обратная сторона: 調理のポイント1束が1人前ですゆで時間5分 1 ゆでる たっぷりの沸騰したお湯で5分間水は1束当たり1l以上で鍋はできるだけ大きいめの鍋をご使用ください。沸騰したお湯にそばをパラパラと入れ軽くほぐします。さし水せず、火加減を調整しお湯のふきこぼれを防いでください。 2 冷やす ゆであがりましたら、手早くざる等にあげて水洗いして冷水(氷水が最適)でよく冷してください。一層コツが強くなります。 3 できあがり 水切れのよい器に盛ってざるそば。 冷したそばを熱湯に通して温かいつゆをかけて、かけそば。 На обратной стороне описан способ приготовления. Пробовал переводить, но такое ощущение, что этот "японский" не совсем японский. Хотелось бы узнать ваше мнение, насколько грамотно написан данный текст?
  4. Это не совсем книжка, а что-то вроде серии рассказов про Wasimo (わしも). И даже есть несколько сезонов аниме. Рассказы публикуются в журнале для первоклашек 小学一年生, который я пытаюсь читать.
  5. 皆さん、ありがとう。この文は子供の本にありますから、漢字があまり使いません。でも、「Меня разбудили」の意味がちょうどいいです。Shin LiRさん、ありがとうございました。
  6. すみませんが、「おこされて しまったようです。」はロシア語で何ですか。

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.