-
Сравнение иностранных изданий манги с российскими
У газет, как мне кажется, бумага тоньше, чем у изданий Дарк Хорса.
-
Новости "Comics Factory"
Неверно -_- Есть хороший английский текст, сочинённый по картинкам. Вот живой пример первой страницы несчастных овечек: Яп: Это (твоя) мать... Снята где-то за 4-5 лет до того, как умерла... А этот младенец... ...твоя младшая сестра. Токиопоп: My mother... The memories I have of her are as faded as this photograph. And even though she's cradling my sister... ...she looks so terribly sad.
-
Сканлейтеры против файлопомоек
Может, вам ещё и задницу после туалета подтирать?
-
Лучшее и худшее качество печати манги в России
На мой взгляд распределение вполне соответствует действительности, только не по качеству печати, а по качеству перевода и ретуши (по крайней мере по части лидеров хит-парада). Хоть пальма и не худшее по качеству печати издание, но никто ведь не станет есть тухлые яйца лишь потому, что у них гладкая и блестящая скорлупа.
-
One. О музыке и не только
Все те экземпляры, что лежали в Библио-Глобусе были ужасны. Страшная тёмная печать... Нет, это гораздо хуже. Грязная печать с мешаниной вместо скрин-тонов, на страницах виден отпечаток соседней страницы, то есть очевидно, что клеили, когда краска ещё не высохла. А может быть, она вообще не умеет высыхать, потому что пальцы красились в чёрный цвет. Сама краска даже не чёрная, а какая-то коричневатая. Я очень надеюсь, что выйдет второй тираж нормального качества, или хотя бы есть нормальные экземпляры в этом тираже, потому что покупать такое дерьмо никакого желания нет. А манхва интересная Т_Т Кстати, та же ерунда с Личинками.
-
Темнее, чем индиго / Ai Yori Aoshi
И поэтому напечатало Личинок и 2-й том One в таком дерьмовом качестве?
-
Блич (Bleach)
И не только. Никаких яиц в оригинале тоже нет. То есть я, конечно, соглашусь, что белые (白) шарики (玉) неплохо с яйцами ассоциируются, но только вот 白玉 - это рисовые клёцки (сложно подобрать русский аналог, но по способу приготовление это ближе всего).
-
Неопубликованная статья в "Смене"
Для справки. Eженедельник Young Jump - около 500 страниц Ежемесячник Dengeki Daioh около 600 страниц Ежемесячник Afternoon - 800-1000 страниц
-
Блич (Bleach)
После анализа тех пяти страниц у меня вообще большие сомнения в компетентности их переводчика.
-
Блич (Bleach)
Мда... 1. 2 целых 23 сотых чего? 2. Про стиль речи хулигана вообще ничего говорить не хочется. "По что боярина обидел, смерд!" Кстати, зачем / к Куросаки приклеили, тоже непонятно. Или у него фамилия Куросаки/ ? 3. 一体何のだこの感覚は?! - "Что с моим слухом?" Сломался, видать... Вообще-то тут написано "Какое непривычное ощущение!" И ни за что не поверю, что там написано Юдзу. 4. Школа высшей ступени №1 Каракура -- это, извините, бред. Первая старшая школа Каракура. И снова 10 целых 43 сотых. 5. Перевод всё чудесатее и чудесатее. В последнем кадре полный бред -- переводчик просто не в контексте. どっ -- фраза Итиго. И сокращение от чего-то типа どういうこと?И переводится как "Чё?!" А следующая уже её. "ね?" = "Договорились?" Про кавычки уже сказали. Итого. На 5 страниц 3 ошибки в переводе, не считая ляпов эдита.
-
Что будет лицензировано?
А бывает, что неизвестны? :lol:
-
Full Metall Alchemist: уже скоро!
Но не все в курсе.
-
Наруто (Naruto)
дзюцу = техника. Вопрос скорее в том, зачем вообще оставлен японский термин, и раз уж оставлен, зачем его пояснять таким странным способом.
-
Наруто (Naruto)
- Новости "Comics Factory"
Для меня, например, новость о лицензии гораздо важнее, чем новость о том, что что-то сдано в типографию -- оно там может полгода ещё проболтаться прежде чем на прилавок выйдет, и я сто раз успею об этом забыть. А вот новость о том, что залицензирована такая-то манга (и т.п.) для меня существенно важнее. Например, узнай я раньше о том, что они приобрели лицензию на The One, я бы не стала мучить себя паршивым анлейтом. Не говоря уж о том, что информацию о лиензиях я размещаю на Аниманге. - Новости "Comics Factory"
Важная информация
Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.