Перевод - хорошь слишком!!! Он великолепен! Это здорово! Все отлично.. печалит, что убрали сексуальный контекст, что на японском присутствует. Послушайте голос Мисато и Рэй без перевода.. и все поймете. )) Там контекст играет! отличная озвучка.. но желательно прочувствовать сексуальные нотки и воспроизвести.. ибо это - Евангелион... ну.. личное пожелание - без упреков. С моей точки зрения - единственный косяк, т.к. Хидеаки Анно сделал акцент на сексуальных отношениях.. пусть их толком и не было. )) Но это особенно проклюнется, когда появится Каору. )) и опять таки не забыайте, что отношения Шинжи с Каору весьма странны для нашего общества.. предлагаю для популярности переключить внимаение на отношения его с Рэй, Мисато и Аской. Там огромное внимание уделяется этому - никто не заметит. Ну.. яойщиков в стране все же меньшинство. Если вдруг придется.. Огата Мегуми - бесподобна.. Если вдруг придется озвучивать Евангелион 2.02.. задумайтесь.. а почему Аска лежа в одной постели с Шинжи сказала ему, что он - придурок. ))) Там логика чисто женская. )))