В первую очередь -- кадровые проблемы. Очень мало людей, способных правильно переводить мангу с японского и людей, способных хорошо обрабатывать текст для русского издания. В частности, за прошедшее лето нам пришлось отказаться от услуг сразу нескольких переводчиков и редакторов из-за неудовлетворительного качества работы. Штамповать же плохо переведённые книжки мы позволить себе не можем. Впрочем, "Индиго", том 2 и "Хроно", том 1 сданы в печать ещё в июле. Задержки удручают нас, поверьте, ещё в большей степени, чем наших читателей. Мы работаем над их устранением.