-
Переведите!
Feather_Hyoko :unsure: Спасибо!!! А тут: http://www.chew.ru/catalog/ALBUM_0268/02126.JPG
-
Переведите!
Спасибо! :D ムスティ - у меня целая серия таких оберток с сюжетами этого телесериала Ну могу удержаться, чтобы не спросить еще: http://www.chew.ru/catalog/ALBUM_0268/00029.JPG
-
Переведите!
ясно, спасибо! А здесь: http://www.chew.ru/catalog/ALBUM_0268/16340.jpg
-
Переведите!
А что сверху написано, крупно?
-
Переведите!
Feather_Hyoko спасибо! А здесь: http://www.chew.ru/catalog/ALBUM_0268/17718.jpg
-
Переведите!
Спрашивал, но так и не понял. А что написано крупными синими иероглифами?
-
Переведите!
А вот это переведите, пожалуйста: http://www.chew.ru/catalog/ALBUM_0268/21989.jpg
-
Переведите!
:rolleyes: Я не знаю, чем я тут вас удивил, типа японским подходом, но вопрос в том, что я коллекционер оберток от жвачек, очень люблю старые японские обертки. Хочу навести порядок в своей коллекции и на своем сайте по этой теме. Помогите, плиз.... :-) ロッテ (Lotte) я понимаю уже лет 35, а вот ウルトラ ファイト (Ultra Fight) что значит? дословно ультраборец, а что это и о чем?
-
Переведите!
ウルトラシリーズ, Первые 4 иероглифа совпадают, а остальные нет... :)
-
Переведите!
Что написано в верхнем правом углу? http://www.chew.ru/catalog/ALBUM_0268/21545.jpg
-
Переведите!
Короче, похоже, что придется задавать вопросы для перевода, вставляя картинки с японским текстом...
-
Переведите!
Спасибо! А типа виртуальной клавиатуры нет такой, чтобы не менять настройки компа?
-
Переведите!
А подскажите, как набрать здесь в форуме фразу по-японски. Что для этого нужно?
- Помощь в опознании аниме
-
Помощь в опознании аниме
Спасибо!А вот это про что: http://www.chew.ru/catalog/ALBUM_0268/14676.jpg

chgm
Пользователь
-
Зарегистрирован
-
Посещение