Ну а мне больше озвучка понравилась, чем сабы (речь идёт про нормальную озвучку, а не "картавую/гнусавую"). Кому как. Разумеется, японская озвучка лучше, чем русский фандаб. Это очевидный факт. Только проблема в том, что она на японском языке, который я практически не знаю. Такого я не говорил. В интересе к Японии как таковой и японскому языку нет ничего страшного. Сам этим делом увлекаюсь. Речь шла именно про принцип "сабы онли" и ансаб, который я лично считаю проявлением фанатизма. Кстати учить японский только ради того, чтобы смотреть аниме в оригинале, имхо тоже немного попахивает фанатизмом. А смысл? Вам же не нравится фандаб, кого бы я не назвал - вы их всех раскритикуете, один гнусавый, другой картавый, третий вообще не русский. Лучше я не буду никого называть, дабы не провоцировать холивар. Насколько мне позволяют мои скромные познания в японском, ookamikakushi является некой игрой слов от ookami (волк) и kamikakushi (таинственное исчезновение, ками + прятать/скрывать, можно провести аналогию с литературным переводом Spirited Away - унесённые призраками), поэтому можно перевести как "унесённые волками", так и развить эту тему в "волки уволокли", т.е. "уВОЛоКлИ". Извините, если ошибаюсь, я всё-таки не знаток японского. Опять же, речь не идёт про то, можно успеть прочитать или нельзя. Здесь главное слово - "прочитать", т.е. нужно одновременно смотреть видео и читать сабы. Я лично отношусь к аниме как к одному из способов приятного времяпрепровождения, от просмотра аниме нужно получать удовольствие, а просмотр с сабами мне особого удовольствия не приносит. Фильмы, аниме и т.п. по сути аудиовизуальная информация, глаза должны смотреть видео, а если они отвлекаются ещё и на чтение сабов, то эффект от такого просмотра падает. Поэтому мне удобнее смотреть аниме с нормальной русской озвучкой, хоть она и менее качественная, чем оригинальная японская.