Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

tsukimi

Участники
  • Присоединился

  • Последний визит

Все сообщения от tsukimi

  1. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    "no" может означать многое другое. Если верить гуглу, стая волков будет: 狼の群れ или ookami no mure.
  2. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    "Его девушка умерла. Респект!" Но все зависит от контекста. 尊重 переводится как "уважение".
  3. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Пожалуйста. Столбиком так столбиком ^_^ 恋 経 験 者
  4. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Мне кажется, будет что-то вроде: 恋経験者. Если дословно переводить, то это значит: человек, испытавший любовь.
  5. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Примерный перевод второй картинки: Ключевое слово 2: Таинственный человек в красном плаще взбудоражил столицу. В столице произошел загадочный случай: зверски убита похищенная девушка. Ходят слухи, что убийца - таинственный человек в красном плаще. Кожа на лице убийцы слезла, обнажив череп. Похоже, что он носит плащ, окрашенный брызгами крови в красный цвет.
  6. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Потому что "я не понимаю" - это только один из вариантов перевода значения глагола wakaru на русский язык. Тут все зависит от контекста. Он может переводится и как "не знаю" и как "не умею". Пара примеров: 1. Kanojo wa kuruma no unten no shikata ga wakarimasen. Она не умеет (не знает как) водить машину. 2. Konban nani o suru tsumori desu ka. Что ты планируешь делать сегодня вечером? Mada wakarimasen. Еще не знаю. В общем, wakaru значит понимать, осознавать, знать что-то, исходя из собственных соображений. Shiru значит просто знать что-то исходя из внешней информации (без собственных выводов). Например, kare no juusho o shiranai. Я не знаю его адрес.
  7. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Sakaki в Японский язык
    Сам давно искал, только недавно обнаружил один замечательный ресурс с японскими субтитрами к аниме: http://www.kitsunekko.net/subtitles/japanese/ Еще можно посмотреть здесь: http://project-modelino.com/japanese-movies.htm. Там же внизу страницы есть дополнительные ссылки на похожие сайты.
  8. tsukimi ответил(а) на тема пользователя IRROR в Японский язык
    Я думаю, лучше все же сначала хирагану освоить, потому что она гораздо чаще используется. Но и катакану нужно обязательно учить, она тоже часто встречается.
  9. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Это китайское выражение, пришло из буддизма. Насколько я понял, японцы просто взяли его из китайского языка, где оно пишется также. Вот это выражение: 知足常楽. Читается на японском так: чисокудзёраку. Значит что-то вроде: когда ты знаешь, что имеешь достаточно, ты всегда будешь счастлив. Чтобы было более понятно, можно почитать вот эту статью: http://moneyblog.ru/archives/2439. Она отлично отражает смысл этих слов.
  10. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Ryo Saeba в Аниме и манга
    Из всех просмотренный мной аниме самый красивый опенинг и ендинг у Air TV. Еще нравятся опенинги из Haibane Renmei и Kurokami.
  11. Из литературных персонажей - главный герой из "Девять принцев Амбера". Из киноперсонажей - Джейсон Борн из трилогии про Борна.
  12. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Tamchik в Обсуждение отдельных аниме и манги
    Хорошая вещь. Юмор отличный, графика замечательная, главные герои вызывают симпатию. Только сюжет какой-то незаконченный: многие вопросы остались без ответов. Хотелось бы второй сезон.
  13. Мне очень понравилось. Ждал каждую серию. Правда местами становилось скучно, но затем неожиданный поворот сюжета сглаживал это впечатление. Что касается концовки, то она получилась довольно неопределенной, в стиле Noir.
  14. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Norowareta в Японский язык
    Похоже, что надпись на китайском языке.
  15. Для меня на первом месте "Принцесса Мононоке", на втором "Унесенные призраками", на третьем "Мой сосед Тоторо".
  16. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Katsumaru в Аниме и манга
    Самое грустное на мой взгляд "Беспокойные сердца". Еще можно добавить Clannad After Story и Air.
  17. tsukimi ответил(а) на тема пользователя Вольсунг в Аниме и манга
    Первое аниме я случайно увидел по ТВ. Это были "Унесенные призраками". Оно произвело на меня сильное впечатление. Ну а целенаправленно смотреть аниме начал с "Welcome to the NHK".

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.