Можно такие не скромные вопросики задать: Когда у вас будут нормальные переводы,а еще лучше дубляж?"Коллекционные издания" очень проигрывают как в содержании,так и в оформлении,может стоит обратить на это внимание?.Актеры подобраны плохо,зачастую вызывают отвращение к персонажам.Уважаемое руководство,хочу обратить ваше внимание на то,что наши российские потребители хотят качественный перевод и они не гонятся, в отличие от вас, за кол-вом новых релизов, они гонятся за качеством. Своим подходом к выпускаемой вами продукции вы отпугиваете свох покупателей. П.С:Пожалуйста, если можно, сделайте хороший перевод Меда и Клевера,мы очень любим это аниме.