Перейти к содержанию
АнимеФорум

barrudas

Активные участники
  • Постов

    96
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Достижения barrudas

Enthusiast

Enthusiast (6/14)

  • First Post
  • Collaborator
  • Conversation Starter
  • Week One Done
  • One Month Later

Последние значки

0

Репутация

  1. barrudas

    Манга от XL Media

    А другие кто?
  2. Вам заняться нечем, кроме того, как с лупой по страницам изданной манги лазить и недорисованные линии выискивать? :)
  3. Вообще-то это часть родного японского логотипа. :lol: Viz не стали в этом плане долго думать, просто на 2 строчки разбили.
  4. Кстати, если верить нашей Википедии, то Еремеев не единственный управленец в Фабрике. На пару с ним еще действуют переводчик (тот самый, что "Агнца" переводил) и режиссер. Так что это отчасти, думаю, разъясняет растроение личности админа на Диарее.ру, а так же хорошо поставленный способ общения с народом. :)
  5. Что-то живенько они. Видимо, или давно лицензией закупились и там у них все уже готово или большие оптимисты, раз надеются за полтора месяца успеть и перевести и ретушь сделать и оттайпсетить. А еще они что-то там писали об утверждении имен японцами...
  6. Фанаты КЛАМПа наверное сегодня топиться пойдут...
  7. Поливанов на том свете наверное бьется в корчах и блюет кровью. :)
  8. У КА сейчас три типографии: Мохайская, Тульская и Ульяноская. Как правило, брак по цвету гонит только Можайская да и то не всегда. Ульяновская вообще эталон печати, черный у них идеально выходит. Там же, кстати, Истари"Волчицу" печатала.
  9. Есть еще вариант, кто продукцию конкурентов КА вообще перестанут покупать, так как те же фанаты будут больше "голосовать рублем" за топовые серии японских манг, чем за неизвестный проходняк корейцев и тайцев.
  10. Диалога-то как раз и не получилось. Все остались при своем мнении, отделавшись в финале общими словами приличия.
  11. Вообще-то у хороших переводчиков и редакторов одиночные фразы, даже вырванные из контекста, нормально звучат. А на контекст этот несчастный всегда очень любят любые недостатки сваливать.
  12. Если это шутка, то очень смешная. Только Тедзуки нам для полного кайфа еще и не хватало. ^_^ С другой стороны, если пробили Кодансю, то может будут и другие нормальные тайтлы...
  13. ОМГ, кто о чем, а сканлейтеры в очередной раз об обиженности. :lol: Господи, ну не переводите вы, если вас так ломает, что кто-то имеет наглость пользоваться вашим интеллектуальным трудом, убейте свои сайты и идите заниматься более полезными делами. В англоязычном сканлейте существует не одна, а с десяток подобных файлопомоек и обычные юзеру давно уже не лазят на сайты переводчиков, а читают все онлайн или скачивают архивы с больших библиотек манги. Мне удобнее пользоваться тем же самым stoptazmo или mangahelper чем каждый раз набивать нужное мне название в mangaupdates, лезть на профиль какой-либо команды, обнаруживать там, что у этой команды нет сайта, а только канал в Мирке, после чего уже лезнь в Мирк и качать оттуда. Появление у нас подобных файлопомоек - просто веление времени. Пройдет год и эти файлопомойки будут друг с другом, а не с переводчиками сраться. И не надо кричать, что сканлейт загнется. Те, кому это надо, мангу переводить будут. Без жалоб на отсутствия "спасиб" и денежки на хостинг. Те, кто обиженный, могут не переводить. Иностранный сканлейт никто не отменяет пока. Пускай люди английский учат. Им же больше пользы от этого. По поводу самого сайта. Банеров там действительно немного. На аналогичных английских онлайн-библиотеках банеры в добавок вешаются еще и на каждую отдельную страницу с просматриваемой мангой. Кредитсы переводчиков выводятся первой страницей, как и на англоязычных аналогах. Поэтому все эти крики о том, что на ком-то пытаются нажиться изначально смешны. Люди попытались сделать, что-то для удобства простых смертных любителей манги и их же за это и пинают. Что-то я сомневаюсь, что на мангахелпере регулярно обращаются к переводчикам и спрашивают у них разрешения.
  14. Какая там тревога, просто шутники из Сакуры над лохами-фанатами решили посмеяться. И, надо признаться, у них это получилось. :lol:
  15. Не мешаю, просто упомянул в довесок к плюсам Пальмы. Я же еще постом выше писал, что это отношения к печати не имеет.
×
×
  • Создать...

Важная информация