Не секрет, что многие русские субтитры делаются переводом английских субтитров. Понятно, что при этом искажений становится больше. Кроме того, довольно часто русские субтитры по качеству значительно уступают английским (написаны менее граммотно, имеют проблемы со стилистикой). Да и просто, мне больше нравятся английские сабы, потому что с английскими словами у меня меньше ненужных ассоциаций (то есть, меньше "мусора" вносится переводом). Поэтому, бывает, что мне нужно отыскать английские субтитры. Но если с русскими всё довольно просто (кагэ), то вот с английскими настоящая беда. И самое интересное, ведь бывает, что не удаётся найти сабы, которые используют на том же кагэ для создания перевода :) Подскажите, пожалуйста, где искать английские субтитры?