Перейти к содержанию
АнимеФорум

Felix-z350

Активные участники
  • Постов

    18
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Felix-z350

  1. Весьма недурственно получилось - миленько, весело. Основной фишкой сериала наверняка станут подставы которые будут учинять главперу его карапузы подопечные. Анзу начнёт ревновать своего "жениха" к остальным воспитательницам со всеми вытекающими и т.п. Скучать думаю не придётся. Самое забавное, что маленькие девочки на самом деле именно так себя и ведут - доводилось мне работать с детьми...
  2. +1 Чувствуется будет тут где слезу пустить...
  3. Ну что вы право... годы наблюдений. В России вообще всё что не показывают по телевизору не популярно. Увы.
  4. Ryo-oh-ki, для некоторых рассуждать вообще странное занятие. Попробуйте прочитать пять раз и медленно. Настоящей популярности сейю в России нет - она на-ду-ма-на.
  5. Откуда взялась популярность японских сейю в России? Вы о чём? Где вы её увидели? Ну эту популярность? Это когда мальчик Вася Пупырышкин посмотрел мультик "пронаруту", зашёл на форум узнал что это называется анимЭ и что крутые ценители (тру отаки), должны смотреть всё это в оригинале, после чего мальчик Вася сразу же записывает себя в тру отаки и кричит на каждом углу какой он раскрутой ценитель, понимающий по японски, разбирающийся в японской культуре и имеющий сверхчеловечный навык считывать артикуляцию нарисованных персонажей, и смотрит разумеется аниме в оригинале? Такой Вася может знать имена хоть всех японских актёров, но всем понятно, что малолетний недоумок не отличит даже украинскую селянку изображающую японскую речь от настоящей японской речи. Но зато мальчик Вася говорит на форуме какой он крутой, и думает что все ему верят. Тех кто по-настоящему может оценить игру японских сейю в России мало, так что о настоящей любви к ним, и как следствие ни о какой настоящей популярности, их в России не может быть и речи, а детские истерические вопли с годами проходят. И лет через пять когда повзрослевший Вася Пупырышкин увидит свои старые форумные посты про то какой он крутой, он явно застыдится... Только вот повзрослеть с годами удаётся не всем. Занавес.
  6. По мнению "сторонников лицензии" не может не знающий японского человек рассуждать о игре японских сейю. И все выкрики с вышеозначенного сайта - детский кретинизм, от недостатка йода видимо. Она профессиональный актёр озвучения, если уж вы настаиваете на том что сейю и актёры генетически различные виды. И занимается тем же чем Айя Хирано - озвучивает персонажей, не поверите, профессионально, во всех смыслах этого слова. Наверное в вашей голове выстраивается подобная логическая конструкция "Я не знаю кто такая Мария Бондаренко, про неё нигде не написано - Зато много где написано про Айю Хирано - вывод Хирано более лучшая актриса", но поверьте мне талантливые люди не всегда популярны и вопрос "кто она\он такая\такой?" говорит лишь о вашей склонности судить о популярности, но не о таланте. Да у кукольного театра не столько поклонников как у японских мультфильмов, что не говорит ровным счётом ничего о уровне актёров, а Мария Бондаренко входит в одну из лучших трупп мира. Этого разумеется не достаточно... жизненно необходимо, чтобы толпы прыщавых подростках писали кипятком на фанатских сайтах воронежского кукольного театра чтобы Мария перестала быть "кто она такая?". Вам показалось Даже я, читающий форум только по выходным, в состоянии подменить вас в случае чего в этой ветке, настолько однообразны ваши посты (в этой, повторюсь, ветке), но вы с упорством тролля продолжаете писать одно и тоже, плюя на то что выразили своё мнение бесчисленно количество раз, расценивать это кроме как троллинг довольно сложно. На лицо логическое противоречие. Её не существует. У неё нет голоса. Есть голос актрисы, которая изображает из себя другого человека. Это называется образ. И нет ничего удивительного, что образ может удаться лучше другой актрисе. Независимо от того Харухи это или Чебурашка. "Гениальность" высказывания завораживает.
  7. Вчера пришёл первый том, что стало довольно большой неожиданностью т.к. заказывал я его ещё 5-го октября, признаться думал, что уже и не придёт.
  8. Композиция и направление движения есть разные вещи. Правильно добавить на передний план "бурлаков" всего один статичный объект, и вуаля - бурлаки уже не просто идут налево, а проходят мимо какого-то объекта, направление движения осталось прежним, а композиция изменилась на противоположную. Таким образом направление движения в кадре неважно, важно правильное построение композиции, которая подталкивает направление взгляда читателя в нужную сторону, и делает происходящее в одном кадре логичным продолжением предыдущего. Если логичное продолжение "бурлаков" находится слева от картины - бурлаки идут дальше, то логичное продолжение той же картины, но со статичным объектом, скажем бочкой, на переднем плане, уже справа - бурлаки прошли мимо бочки, а бочка осталась. Сделаешь наоборот получится полная ерунда.
  9. Если бы Репин по какому нибудь недоразумению рисовал комикс и "Бурлаки на Волге" были бы его кадром, то логично предположить, что следующий кадр находился бы слева от "бурлаков", и европейский читатель воспринял бы это совершенно однозначно - бурлаки идут справа налево. Другое дело, что любой европейский художник уровня Репина, рисуй он сюжетно связанную серию картин, построил бы экспозицию по-другому - дабы смотрелись они в порядке слева направо - по ходу привычного движения зрителя. Но будь серия картин нарисована с обратным направлением движения, и соответственно картины расположены в обратном порядке, а зрители заранее предупреждены о том что двигаться от картине к картине им надо справа налево, то я сомневаюсь, что кто-то воспринял бы всё неправильно, в таком случае футбольные-хоккейные матчи человеческие существа воспринимали крайне плохо (не потому ли люди искусства в большинстве своём не любят спорт, что там всё устроено не по их законам?). В случае же с комиксами правильно построенная экспозиция кадров сама толкает взгляд в нужном направлении, если же этого не происходит, то виноват художник, а никак не читатель, в случае с "бурлаками" взгляд совершенно определённо движется слева направо, и продолжение само собой зритель ищет слева, хотя автор статьи утверждает, что это ему, зрителю, чуждо и непривычно - ан нет! Это к вопросу о восприятии движения. А вот со статичными кадрами всё куда сложнее и для чтения справа налево безусловна нужна некоторая привычка, выработать которую стоит времени и отказа от комиксов, при параллельном чтении коих с мангой в голове образуется нешуточный винегрет.
  10. Автор имел в виду серию американских комиксов рисованных в стиле "big eyes small mouth", с закосом на популярный ныне в США стиль манга, они так и зовутся Spider-Man Manga, Wolverine Manga и т.п. Курить тут ничего не надо - такие комиксы действительно есть. По поводу правильности того, что европейский зритель не правильно воспринимает действие справа налево: по всей видимости Илья Ефимович Репин был японцем, как же ещё можно объяснить это:http://s39.radikal.ru/i086/0811/ec/99cc22a8ce8ft.jpg
  11. Именно поэтому я и написал О занятости в театре мне прекрасно известно, просто рассуждал о потенциальных мощностях студии.
  12. А существует ли какая-нибудь достоверная информация о загруженности студии дубляжа Reanimedia? Сколько времени потребовалось на дублирование, непосредственно озвучки я имею в виду, той же "Меланхолии..." например? Что-то мне подсказывает - существенно меньше тех 9-ти месяцев, что релиз готовился к выпуску. Или же: занимайся А. Фильченко&Ко исключительно дублированием аниме, по 8 часов в день 5 дней в неделю, вполне реально было-бы обеспечивать близкий к МС-шному темп выпуска дисков? Фантастика ли это? Думается - нет.
  13. Из названия "региональное издание" видно, что предназначено оно в основном для продажи в регионах, а в регионах с интернетом, да и с зарплатами, далеко не всё так безоблачно, как в белокаменной и др. крупных городах, так что дешёвые издания становятся, зачастую, единственным вариантом, и цена тут играет весьма значительную роль.
  14. Попытался сделать заказ на вашем сайте, никаких уведомлений на ящик не приходит. Стоит ли их ждать, или есть смысл заказывать в других интернет магазинах?
  15. Скорее неопределённо. Судя по основной потребительской аудитории (14-15 лет) - скорее даже отрицательно. ИМХО. Заставил себя порыться по некоторым аниме ресурсам, на некоторых встретил утверждения, что выражение "Земляничные яйца", примерно соответствуют нашей "Белой вороне". Вопрос к людям более-менее знающим японский: насколько это правомерно?
  16. Да уж. Очень наглядно, кстати. При определённом жаргонировании перевода "Funnyballs", американские зрители воспримут примерно как "Шаловливые яички", ни с чем кроме гейской порнографии такие навания ассоциировать сложно. Такой же примерно ассоциации у нас добьются и "Земляничные яйца", надо полагать. Смоделируем ситуацию: 14 летний мальчик с мамой пришли в магазин покупать фильм. Они видят DVD с названием "Ну и ну! Земляничные яйца!" Шокированная названием мать спрашивает у продавца о содержании сего произведения. - Ну там парень постоянно переодевается в девушку, - отвечает продавец. Мать, ещё более шокитрованная таким ответом, незамедлительно уводит ненаглядное чадо подальше от "кетайского порно мультика". Занавес. Вот такие вот могут быть проблемы при реализации. Схожих ситуаций можно придумать ещё вагон. Название определённо может повлиять на продажи.
  17. И никто кроме, анимешников его бы не смотрел - факт, да и анимешники тоже не смотрели бы, ибо и так уже смотрено.
×
×
  • Создать...

Важная информация