Перейти к содержанию
АнимеФорум

Sada

Участники
  • Постов

    39
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Sada

  1. спасибо за совет, уже посмотрела, что это за игра (Sono Hanabira). Оч красивая вещь, обязательно заиграю *_*
  2. Да, действительно, на год раньше О_о. ну значит, KnM - попытка изобразить что то наподобие YtBtHnT, но в итоге успешнее (да, я не отступлюсь от своего мнения=) ).
  3. 日本語のコース。。かな?
  4. мне не нравится это веяние=//. на всяких пакетах и прочих аниме изображают с оттенком хентайности, потому люди и думают, что аниме - это японские (ну или китайские - для особо непросвященных) порномультики. Видела недавно конфеты (вроде детские, а и тут приуспели создать немного эччи) = так там аниме_девочко лижет леденец с таким видом, что не будь она одета (хоть и наполовину), то я бы посчитала, что это обложка какой нибудь хентайной игры -__-’’.
  5. А мне совсем не понравилось. Смотрела через силу, надеясь, что хотя бы к концу чем нибудь зацепит. Не зацепило. А так - вообще никакое, ИМХО. Сюжет, может, и есть, но я его толком и не поняла. Попытка изобразить что то наподобие Kannaduki no Miko - не более=//. Но прорисовка красивая, само аниме красивое. согласна, очень похожи.. Такое чувство, что другие образы в сфере юри придумать сложно=(.
  6. апкиш, возможно, вы правы на счет "размытия" цитаты, но, честно говоря, последняя фраза стала что то вроде крылатой после выхода этой книги, и во многих рецензиях и обзорах я именно на эту фразу и натыкалась, потому, собственно говоря, и решила прочитать эту книгу. Вот почему, думая, что она довольно популярна я выбрала ее в качестве цитаты. Возможно, я ошиблась, в любом случае, спасибо за информацию. Вопрос : Мне другую цитату запостить? Или кто нибудь другой это сделает?
  7. 凄いじゃ!あたしも参加したい!いいのかな。 あのね~。お前達は何処で日本語を勉強しますか。 若しかして自分で?
  8. Рю и чи=). в меру каваен, в меру серьезен = а, главное, все в подходящее время) + он самый красииииивый *_*
  9. О_о.. ой.. мне года так 3 - 4 было еще тогда О_о.. помню, как с папой играла в какую то игру, где были амазонки, странная музыка и дедки.. оч мне она нравилась). и комп был тогда такой обычный.. большой.. первый и последний мой комп с монитором, отдельной клавой, отдельной мышкой и виндой 95 V_V'''.. эх, ностальгия..
  10. да лана=)? то беж это вообще не их песня))? чьорт, я то думала это они)).
  11. ммм. номер 1 мне из Yamato Nadeshiko 7 Henge Такенагу напоминает.. вообще рисовка яойная какая т О_о.. +8 = Аруми из Abenobashi
  12. Core Media Player однозначно любовь всей моей жизни! Правда, немного неудобен для Висты=/..
  13. наверное, 80% всех друзей - анимешники, либо бывшие анимешники)
  14. Кевин Костнер)). Как был в молодости красавцем, так и сейчас, будучи зрелым мужчиной, просто ходячий секс *__*. я извращенка? XD. из женской половины - Дженнифер Энистон. ну не знаю, нравится мне она.
  15. Hachimitsu to Kuroba. Красивое во всех смыслах.
  16. Не считаю свои знания (НЕ представления) о функциях дат. падежа в яп. языке "не совсем верными". возможно, просто Вы чего то не дочитали, благо дательному падежу в большинстве что русских учебниках японского языка, что японских посвящается не_один_раздел. Дательный падеж на に имеет также значение - указание на место нахождения предмета или лица. Но я уточнила на счет употребления "ки ни иру": ни あなたが気に入る, ни あなたは私が気に入る, ни あなたに気に入る не говорят. Вот естественный вариант употребления этого глагола в значении "ты мне нравишься": あなたのことを気に入ります。
  17. Jigoku Shoujo Futakomori Полгода назад посмотрела первый сезон, вот сейчас решила посмотреть второй. читала много отзывов, что в этот раз сплошали, сюжет потерян, скучно.. Не знаю, я уже больше половины просмотрела на одном дыхании - мне нравится. Атмосфера ничуть не потеряна, каждая серия безумно интересна, и зевать тут негде=).
  18. можно узнать, в чем же=)?
  19. определенно Юкари)). я когда смотрела Азумангу (года 4 так назад), еще училась в школе и я думала:"Юкари жжот! Если б я вдруг захотела стать учителем(тогда мне эта мысль казалось сумасшедшей), то я была бы стопудово такой же как она! я вообще на нее ведь похожа..". сейчас я учусь в педагогическом университете, мой первый язык - японский, второй - английский, и моя цель в этой жизни - стать училкой английского языка в японской школе, прям как Юкари - сенсей%)). Буду детей мучать)
  20. да, извиняюсь, уже исправила на ирИмас. хотя, ирЕмас тоже можно сказать, просто не надо было тогда приводить в пример начальной формы глагол ИРУ (а ИРЕРУ надо было). на счет "аната ни" - есть такие словосочетания_контексты - исключения. Перечислять я их не буду. Просто примите это как должное, что к ним относится и "ки ни иру". В этом смысле "аната ни" будет как не "тебе" а "в тебя, в тебе". + не забывайте, что если переводить "аната ни" дословно, то получится "в тебе". все равно что "хако ни.. " = "в коробке". я думаю, вы забываете, что такое "фамильярная речь" в японском языке). это же не грубость какая нибудь, как у нас в русском. это выражения которые ты можешь сказать своим одноклассникам, друзьям, близким. нейтрально вежливое - это уже скорее не_знакомые люди, чем знакомые. и как в пример можно привести ваш же перевод "приходиться по душе". вы можете сказать еле знакомому человеку "ты мне по душе приходишься"? по моему, как то.. фамильярно звучит, вам не кажется:blush:? я не спорю, есть такие случаи, когда и еле знакомым употребляют этот глагол, но это считается далеко не верхом вежливости. Могу это объяснить еще и тем, что глагол "ки ни иру" также используется, когда выражается симпатия к неодушевленным предметам. допустим: なかなか気に入るサンダルが無いんですよね〜。 Никак не найду босоножки, которые мне бы понравились. примерно так.
  21. Кенсин Химура, да, история действительно потрясающая. Вообще у Буццати все рассказы прекрасные=).
  22. мне понравилось это аниме, но не прям уж чтобы считать шедевром. посмотреть, прослезиться в конце и забыть = так я его оцениваю. Возможно, оно слишком коротковато, чтоб привыкнуть к персонажам и всерьез полюбить их и их историю.
×
×
  • Создать...

Важная информация