aina Опубликовано 16 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 февраля, 2007 кто изучает или хочет изучать японскиий в Казани? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
yaminoyume Опубликовано 18 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2007 хочу изучать: в ТГГПУ сейчас добирают на курсы (3 мес.=4тыс.р.).Боюсь,не хватит времени... ;) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aina Опубликовано 21 февраля, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2007 Я сама изучаю здесь японский. А ты знаешь, что у нас преподаёт японка, которая не говорит по-русски? Первое время ничего не понятно, зато забавно. Если надумаешь изучать, пиши. А то так хочется поговорить с человеком, который тоже учит японский и говорит на нём! :rolleyes: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tau-Rus Опубликовано 23 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 февраля, 2007 Я сама изучаю здесь японский. А ты знаешь, что у нас преподаёт японка, которая не говорит по-русски? Первое время ничего не понятно, зато забавно. Если надумаешь изучать, пиши. А то так хочется поговорить с человеком, который тоже учит японский и говорит на нём! :rolleyes: Прикольно <_< Я завтра как раз еду в Казань в качестве переводчика с японского. Там японцы у вас завод какой-то построили.Случайно эту ветку обнаружил. Это как же к вам японку занесло??? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aina Опубликовано 24 февраля, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2007 У нашего универа договор с молодёжн. центром Японии. Вот каждые 2 года или каждый год (от желания учителя) к нам приезжают преподавать из Японии. А вы к нам жить и работать приезжаете? Здорово! :wacko: Где учили язык? И как вас нашли с нашего завода? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tau-Rus Опубликовано 24 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2007 У нашего универа договор с молодёжн. центром Японии. Вот каждые 2 года или каждый год (от желания учителя) к нам приезжают преподавать из Японии. А вы к нам жить и работать приезжаете? Здорово! :) Где учили язык? И как вас нашли с нашего завода? Нашли через интернет окольными путями.Ходил сначала в небольшую частную группу по воскресениям пару лет, потом работал, потом сам таким же образом преподавал несколько лет под крышей универа, потом забросил надолго. Сейчас просто приглашают преподавать. Сам давно уже не набираю.Приеду к вам всего на недельку. Гамбаттэ нэ <_< Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aina Опубликовано 24 февраля, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2007 Да, безумно жаль! :( А кого вы будете учить японскому, если это не военная тайна, конечно? Рабочих с "Оргсинтеза" вместе с руководством или ещё кого? А вы не хотите попроситься остаться работать здесь? Кстати, а куда вас поселили? Извините за любопытство, просто очень интересно. :( Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
yaminoyume Опубликовано 24 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2007 (изменено) Я сама изучаю здесь японский. А ты знаешь, что у нас преподаёт японка, которая не говорит по-русски? Первое время ничего не понятно, зато забавно. Если надумаешь изучать, пиши. А то так хочется поговорить с человеком, который тоже учит японский и говорит на нём! :rolleyes: Не получается пока с курсами :( (на англ хожу) А вообще очень люблю аниме и нравится звучание японского. У них в песнях традиционная рифма есть? Что-то прислушиваюсь, но не могу понять...(да слуха просто нет :) ) Самоучитель вот почитываю,сказки,пословицы...Словарь - тоже занимательное чтиво ^_^ А осенью японка будет? Это так здорово! Турецкий в школе учила - турки поначалу тоже русского не знали (точнее - старательно скрывали, что знают :D )А можно понятно говорить по-японски, если картавишь? Э-эх, мне бы японца для экспериментов... :rolleyes: Изменено 24 февраля, 2007 пользователем yaminoyume (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tau-Rus Опубликовано 24 февраля, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2007 Я, наверное, не совсем точно выразился. Сейчас я еду просто в качестве толмача. А преподавать ангажируют в Москве. Только студентов собрать после сессии та ещё проблема. Можете полюбоваться на тщетные попытки это сделать на форуме моего сайта :).Вообще, я сочувствую попыткам воспринять язык от носителя при отсутствии пояснений на родном языке. Это маленькому ребёнку они не нужны, а взрослый человек нуждается в логическом обосновании, ибо воспринимает умом. Ну да ладно, на эту тему можно разговаривать до бесконечности...Останавливаюсь в профилактории Оргсинтеза.Всё, пойду собирать чемодан. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
aina Опубликовано 26 февраля, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 февраля, 2007 Совершенно с вами согласна. Мы на 2 курсе (японский у нас со 2 только) за пру слов 6 изучали, так как она нам их объясняла всё наглядно, используя мимику, жесты и т.д. и т.п. А потом нам дали распечатку с переводом, и оказалось, что многие слова мы просто неправильно поняли. Но безумно жалко было потраченного времени. А тонкостей языка тем более не объяснишь на японском. Но вот такой беспереводной метод. И они такие все мягкие характером, сил моих просто нет! Наш бессознательный студент только этого и ждёт. Так вот и живём. А вам желаю сознательных и старательных студентов. Удачи! :blink: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tau-Rus Опубликовано 5 марта, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 марта, 2007 Спасибо, Лиля.Не успел ответить - надо было уже выезжать.Мда, не ожидал, что всё окажется так серьёзно - пришлось погружаться в процессы и аппараты химической технологии во всей их "красе": колонны, дефлегматоры, клапаны, силосы и тому подобную дребедень, причём без подготовки, что обычно кончается плохо. Только за счёт опыта и выехал. Особенно понравилось высказывание одного из боссов на предварительной встрече. Вы, дескать, не беспокойтесь - ваше дело переводить. Да чего уж там, - это нам раз плюнуть -_-. Ох уж эти начальники... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.