Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

кто изучает или хочет изучать японскиий в Казани?


aina

Рекомендуемые сообщения

Я сама изучаю здесь японский. А ты знаешь, что у нас преподаёт японка, которая не говорит по-русски? Первое время ничего не понятно, зато забавно. Если надумаешь изучать, пиши. А то так хочется поговорить с человеком, который тоже учит японский и говорит на нём! :rolleyes:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я сама изучаю здесь японский. А ты знаешь, что у нас преподаёт японка, которая не говорит по-русски? Первое время ничего не понятно, зато забавно. Если надумаешь изучать, пиши. А то так хочется поговорить с человеком, который тоже учит японский и говорит на нём! :rolleyes:

 

Прикольно <_< Я завтра как раз еду в Казань в качестве переводчика с японского. Там японцы у вас завод какой-то построили.

Случайно эту ветку обнаружил.

Это как же к вам японку занесло???

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нашего универа договор с молодёжн. центром Японии. Вот каждые 2 года или каждый год (от желания учителя) к нам приезжают преподавать из Японии. А вы к нам жить и работать приезжаете? Здорово! :wacko: Где учили язык? И как вас нашли с нашего завода?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нашего универа договор с молодёжн. центром Японии. Вот каждые 2 года или каждый год (от желания учителя) к нам приезжают преподавать из Японии. А вы к нам жить и работать приезжаете? Здорово! :) Где учили язык? И как вас нашли с нашего завода?

 

Нашли через интернет окольными путями.

Ходил сначала в небольшую частную группу по воскресениям пару лет, потом работал, потом сам таким же образом преподавал несколько лет под крышей универа, потом забросил надолго. Сейчас просто приглашают преподавать. Сам давно уже не набираю.

Приеду к вам всего на недельку.

 

Гамбаттэ нэ <_<

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, безумно жаль! :( А кого вы будете учить японскому, если это не военная тайна, конечно? Рабочих с "Оргсинтеза" вместе с руководством или ещё кого? А вы не хотите попроситься остаться работать здесь? Кстати, а куда вас поселили? Извините за любопытство, просто очень интересно. :(
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я сама изучаю здесь японский. А ты знаешь, что у нас преподаёт японка, которая не говорит по-русски? Первое время ничего не понятно, зато забавно. Если надумаешь изучать, пиши. А то так хочется поговорить с человеком, который тоже учит японский и говорит на нём! :rolleyes:

 

Не получается пока с курсами :( (на англ хожу) А вообще очень люблю аниме и нравится звучание японского. У них в песнях традиционная рифма есть? Что-то прислушиваюсь, но не могу понять...(да слуха просто нет :) ) Самоучитель вот почитываю,сказки,пословицы...Словарь - тоже занимательное чтиво ^_^ А осенью японка будет? Это так здорово! Турецкий в школе учила - турки поначалу тоже русского не знали (точнее - старательно скрывали, что знают :D )

А можно понятно говорить по-японски, если картавишь? Э-эх, мне бы японца для экспериментов... :rolleyes:

Изменено пользователем yaminoyume (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я, наверное, не совсем точно выразился. Сейчас я еду просто в качестве толмача.

А преподавать ангажируют в Москве. Только студентов собрать после сессии та ещё проблема. Можете полюбоваться на тщетные попытки это сделать на форуме моего сайта :).

Вообще, я сочувствую попыткам воспринять язык от носителя при отсутствии пояснений на родном языке. Это маленькому ребёнку они не нужны, а взрослый человек нуждается в логическом обосновании, ибо воспринимает умом. Ну да ладно, на эту тему можно разговаривать до бесконечности...

Останавливаюсь в профилактории Оргсинтеза.

Всё, пойду собирать чемодан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Совершенно с вами согласна. Мы на 2 курсе (японский у нас со 2 только) за пру слов 6 изучали, так как она нам их объясняла всё наглядно, используя мимику, жесты и т.д. и т.п. А потом нам дали распечатку с переводом, и оказалось, что многие слова мы просто неправильно поняли. Но безумно жалко было потраченного времени. А тонкостей языка тем более не объяснишь на японском. Но вот такой беспереводной метод. И они такие все мягкие характером, сил моих просто нет! Наш бессознательный студент только этого и ждёт. Так вот и живём. А вам желаю сознательных и старательных студентов. Удачи! :blink:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо, Лиля.

Не успел ответить - надо было уже выезжать.

Мда, не ожидал, что всё окажется так серьёзно - пришлось погружаться в процессы и аппараты химической технологии во всей их "красе": колонны, дефлегматоры, клапаны, силосы и тому подобную дребедень, причём без подготовки, что обычно кончается плохо. Только за счёт опыта и выехал. Особенно понравилось высказывание одного из боссов на предварительной встрече. Вы, дескать, не беспокойтесь - ваше дело переводить. Да чего уж там, - это нам раз плюнуть -_-. Ох уж эти начальники...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация