Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Звук 5.1 в крови триединства


TheGOLDskull

Рекомендуемые сообщения

У меня немного странный вопрос и не знаю где запостить тему. Как в крови триединства должен "правильно" работать русский звук 5.1? Только на центральную колонку должна подаваться русская речь?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как в крови триединства должен "правильно" работать русский звук 5.1? Только на центральную колонку должна подаваться русская речь?

"Правильный 5.1" - это когда на на все из вести колонок что-то подаётся. Куда идёт звук непосредственно реплик - зависит от того, как саундтрек свели. Могу сказать, что в стерео, в котором аниме в основном и делают, как правило поступают просто: если голос (по сюжету) слева из-за кадра, то звук в левой колонке; если справа - в правой, если в кадре, то посередине. Однако бывают и более сильные решения. Например, в Last Exile ("Последний Изгнанник", или просто "Изгнанник" в русской лицензии) в оригинале голоса панорамированы достаточно точно, плюс реалистичная реверберация. (Овервойс в лицензии, конечно, пущен ровно посредине.)

Логично предположить, что большинство переозвучиваемых реплик - это реплики от персонажей в кадре. И совсем редко нужно бывает воссоздать голоса, летающие вокруг зрителя. Так что реплики так или иначе должны в основном на центральную колонку падать, как я понимаю. Поскольку японского 5.1 я ни разу не наблюдал, мне трудно сказать, как у них располагаются по панораме голоса.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В настройках проигрывателя двд ставлю звук 5.1 в настройках крови триединства выбираю русскую дорожку 5.1 и русская речь идёт только из центральной колонки. Если звук в центральной колонке убавить до нуля, то будет слышна только Японская речь. Если в настройках проигрывателя оставить звук 2.0, а в настройках крови триединства выбрать русскую дорожку 5.1, то русская речь будет идти из всех колонок но порой её будет неслышно из-за Японской речи. Какой из этих двух вариантов верный?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какой из этих двух вариантов верный?

Очевидно, что первый. Когда звук 5.1 самим плеером конвертируется в стерео - ничего хорошего в этом нет.

Я правильно понимаю, что у вас лицензионный диск?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очевидно, что первый. Когда звук 5.1 самим плеером конвертируется в стерео - ничего хорошего в этом нет.

Я правильно понимаю, что у вас лицензионный диск?

Да лицензионный.

Пробовал на двух разных плеерах если настройки проигрывателя оставить без изменений(По умолчанию всегда стоит звук 2.0) то вроде как тоже будет 5.1 только русскую речь иногда не слышно из-за Японской. По крайней мере если на диске поставить русский 2.0 то разницу между 5.1 и 2.0 будет слышно

Изменено пользователем TheGOLDskull (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Войсовер(когда оставляют оригинальную речь и поверху зачитывают на другом языке) всегда пихают на центральную колонку, не зависимо откуда этот голос идёт.

 

в оригинальных 5.1 часто голоса идут по центру, если у создателей были деньги, то голоса могут быть даже спозиционированы, но мы же говорим про сериалы, в сериалах на всём экономят

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

но мы же говорим про сериалы, в сериалах на всём экономят

Собственно говоря сериалы, в которых 5.1 был сделан японцами, можно пересчитать по пальцам. Возможно даже одной руки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Собственно говоря сериалы, в которых 5.1 был сделан японцами, можно пересчитать по пальцам. Возможно даже одной руки.

Ну, на этом тоже экономят. С другой стороны, их в основном по телевизору и показываю. Зачем там что-то больше стерео?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, на этом тоже экономят. С другой стороны, их в основном по телевизору и показываю. Зачем там что-то больше стерео?

 

Я могу припомнить только три сериала, которые по ТВ шли(а один сейчас идёт) сразу с 5.1, все три по одному каналу, это конечно же WOWOW.

 

Full Metal Panic: The Second Raid

Ergo Proxy

Devil May Cry в нынешнем онгоинге

 

больше ничего не припомню

 

и вообще уже пошёл оффтопик :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

честно, а разве не все равно? все равно у большинства стоит 2.1 система а то и вовсе 2.0 стандартная, еще когда комп покупали... :lol:

P.s. у меня 7.1 стоит, так что - та же фигня, но ничего, просмотру и наслаждению не мешает :D)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

честно, а разве не все равно? все равно у большинства стоит 2.1 система а то и вовсе 2.0 стандартная, еще когда комп покупали... smile.gif

Хм... А многие смотрят диски не по компу, а при помощи домашних кинотеатров. Довольно распространенное явление в последнее время, должен отметить... в них, как правило, звук 5.1. :D Я лицензию смотрю именно так.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня к пк подключены колонки 5.1 и смотрю я через пк. 2.0 пережиток прошлого. Посмотрел уже кучу лицензионок русская речь действительно всегда подаётся на центральную колонку. Исключение XLM у них самый шикарный звук. Помню сцену в Козетте где два персонажа стоят по бокам и разговаривают и если я не ошибаюсь в той сцене. Речь левого персонажа шла из передней-левой колонки. А правого с правой колонки.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Помню сцену в Козетте где два персонажа стоят по бокам и разговаривают и если я не ошибаюсь в той сцене. Речь левого персонажа шла из передней-левой колонки. А правого с правой колонки.

У них ещё в Тристии речь разведена по панораме. Так же, собственно, как и в оригинале.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Исключение XLM у них самый шикарный звук. Помню сцену в Козетте где два персонажа стоят по бокам и разговаривают и если я не ошибаюсь в той сцене. Речь левого персонажа шла из передней-левой колонки. А правого с правой колонки.
Ну у них дубляж, в отличие от сабжевого войсовера.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 года спустя...
Trinity переводится как "Троица"

Триединство, во-первых, звучит хуже, во-вторых, переводится по-другому.

А мне "триединство" больше нравиццо, а от "троицы" - вот какие ассоциации: :)

Спойлер:

вернее, от "крови троицы". :)

Изменено пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация