Перейти к содержанию
АнимеФорум
  • записи
    24
  • комментариев
    86
  • просмотров
    5 445

Поговорим о Барби


Нет, не о кукле и даже не о куче игр с ее участием, а о самом простом русском римейке на старую-добрую песенку Aqua "Berbie Girl".
На YouTube выложено много АМВишек на эту русскую барби.. и зачастую она проходит там как.. не падайте только со стула "Японская версия Барби". Дада, именно японская, и как бы не твердили упорно японцы и русские там что это русский язык, но никаким боком не японский, почему то все остальные иностранцы продолжают утверждать обратное. Видимо, их вводит в заблуждение наше "тили-тили-бом" которое им слышится как "chibi chibi don" или "tiri tiri ton".. высказываний много по этому поводу.
[url="http://youtube.com/results?search_query=barbie+russian&search=Search"]http://youtube.com/results?search_query=ba...p;search=Search[/url] - по этой ссылке можно найти клипаки на этот русский вариант Барби, советую почитать все комментарии "иностранных специалистов" на тему того, что это японский, ко всем размещенным клипам.
На полном серьезе американцы, по их словам изучающие японский и русский языки, доказывали САМИМ японцам и русским, что это японский. Со стула я падал много раз)

8 Комментариев


Рекомендуемые комментарии

Нихондзин

Опубликовано

Почитал каменты ))))
Это забавно как некоторые упорно называют это японским языком.... ))))
Ryoku

Опубликовано

Особенно когда японцам самим доказывают, что они ничего не знают и не понимают)
Нихондзин

Опубликовано

Отвлекусь от темы... я сегодня свою страничку на "liveinternet" оставлю в покое, т.к. все учебники и распечатки остались дома - не могу вспомнить, что учил )))
Но вопрос один возник. Начал учить катакану и наткнулся на знак, которого не оказалось у меня в азбуке. У меня нет японского шрифта... и без понятия как его установить, но выглядит этот знак как тире " ---" только не пунктирная линия )))
Что это значит? как читается?
Ryoku

Опубликовано

Это долгота звука, которая в русской транскрипции еще : обозначается, в хирагане на его месте ставится удвоение гласной, да.
Нихондзин

Опубликовано

ага... понял.. аригото :lol:))
Вот для чего нужен учитель... а то знак ввели, а объяснить не объяснили )))
Ryoku

Опубликовано

Странно о_0 Вроде бы это поясняется.. Ну в любом случае нет идеальных учебников)
Нихондзин

Опубликовано

При вводе хираганы объхяснили все... удлинение и через удвоение буква и через знаки... а вот при вводе катаканы перечитал все... этого знака нигде не было но в каком -то слове знак есть... и я никак это слово прочитать не мог.
Кстати, как будет "дверь"?
Ryoku

Опубликовано

ドア ) А если японская раздвижная то "to".
Гость
Добавить комментарий...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация