Японские ругательства и непристойные выражения
Вообще язык как мне помнится очень хорошо познаётся с мата.
Японцы хоть народ и вежливый, но у них то же надеться то что и во всех языках.
ИТАК, японские ругательства и непристойные выражения (ознакомляйтесь господа):
[b]Симатта (shimatta) [/b]- "Блин, черт, облом".
[b]Симаймасита (shimaimashita)[/b] - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
[b]Ти (chi)[/b] - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
[b]Кусо/ксо (kusou)[/b] - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
[b]Тикусё/тиксё (chikushou)[/b] - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
[b]Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) [/b]- "Канай отсюда".
[b]Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) [/b]- "Пошел на...".
[b]Удзаттэ! (Uzatte!)[/b] - "Пошел в...".
[b]Синдзимаэ! (Shinjimae!)[/b] - "Убирайся к черту!"
[b]Тимпункампун (chinpunkanpun[/b]) - "Ни хрена об этом не знаю".
[b]Бу- (bu-)[/b] - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".
Оскорбления
[b]Киккакэ (kikkake)[/b] - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
[b]Тикусёмо (chikushoumou)[/b] - "Сукин сын".
[b]Ама (ama)[/b] - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня".
[b]Бака (baka)[/b] - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
[b]Бакаяро (bakayarou) [/b]- Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
[b]Ахо (ahou)[/b] - "Придурок, недоумок".
[b]Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee)[/b] - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
[b]Онорэ (onore)[/b] - То же самое, но более грубо.
[b]Кисама (kisama)[/b] - То же самое, но еще более грубо.
[b]Коно-яро (kono-yaro)[/b] - "Сволочь".
[b]Кусотарэ (kusotare)[/b] - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма".
[b]Рэйдзи (reijii)[/b] - "Псих".
[b]Одзёсама (ojousama)[/b] - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
[b]Хаппо бидзин (happo bijin)[/b] - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
[b]Яриман (yariman)[/b] - "Шлюха".
[b]Косё бэндзё (kosho benjo) [/b]- "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.
Японцы хоть народ и вежливый, но у них то же надеться то что и во всех языках.
ИТАК, японские ругательства и непристойные выражения (ознакомляйтесь господа):
[b]Симатта (shimatta) [/b]- "Блин, черт, облом".
[b]Симаймасита (shimaimashita)[/b] - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
[b]Ти (chi)[/b] - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
[b]Кусо/ксо (kusou)[/b] - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
[b]Тикусё/тиксё (chikushou)[/b] - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
[b]Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) [/b]- "Канай отсюда".
[b]Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) [/b]- "Пошел на...".
[b]Удзаттэ! (Uzatte!)[/b] - "Пошел в...".
[b]Синдзимаэ! (Shinjimae!)[/b] - "Убирайся к черту!"
[b]Тимпункампун (chinpunkanpun[/b]) - "Ни хрена об этом не знаю".
[b]Бу- (bu-)[/b] - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".

Оскорбления
[b]Киккакэ (kikkake)[/b] - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
[b]Тикусёмо (chikushoumou)[/b] - "Сукин сын".
[b]Ама (ama)[/b] - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня".

[b]Бака (baka)[/b] - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
[b]Бакаяро (bakayarou) [/b]- Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
[b]Ахо (ahou)[/b] - "Придурок, недоумок".
[b]Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee)[/b] - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
[b]Онорэ (onore)[/b] - То же самое, но более грубо.
[b]Кисама (kisama)[/b] - То же самое, но еще более грубо.
[b]Коно-яро (kono-yaro)[/b] - "Сволочь".
[b]Кусотарэ (kusotare)[/b] - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма".
[b]Рэйдзи (reijii)[/b] - "Псих".
[b]Одзёсама (ojousama)[/b] - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
[b]Хаппо бидзин (happo bijin)[/b] - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
[b]Яриман (yariman)[/b] - "Шлюха".
[b]Косё бэндзё (kosho benjo) [/b]- "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.
0 Комментариев
Рекомендуемые комментарии
Комментариев нет