Перейти к содержимому

Фотография
* * * * * 2 Голосов

Аниме по телеку?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 565

Опрос: Как вы относитесь к тому что Анимэ буду показывать по TV? (504 пользователей проголосовало)

Голосовать Гости не могут голосовать

#41 Vis

Vis
  • Старожилы
  • PipPip
  • Может быть сила.

  • Cообщений: 141
0
Обычный

Отправлено 24 Декабрь 2003 - 22:58

Что ж здесь плохого, кто не любит дубляж тот и не будет смотреть (хотя я думаю любопытство замучает) , а так глядишь и новенькое что - нибудь покажут.

Конечно же за.
  • 0

#42 darkknight

darkknight
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Мечты, печаль и грусть - вот спутники мои

  • Cообщений: 1 642
0
Обычный

Отправлено 27 Декабрь 2003 - 10:35

Дубляж удобен, чтобы скрывать некомпетентность переводчиков, но часто ее все равно видно. Пример: фильм "Домашний арест" парень читает книгу "Anger control" перевод "контроль страха", хотя даже по сюжету понятно, что это контроль гнева. И такие приколы сплошь и рядом.

Сообщение отредактировал darkknight: 27 Декабрь 2003 - 10:36

  • 0

#43 Berrimor

Berrimor
  • Старожилы
  • Другие: Участники
  • PipPipPipPipPip
  • Старик ПохабычЪ [バカ]

  • Cообщений: 1 753
1
Обычный

Отправлено 28 Декабрь 2003 - 01:10

darkknight Как правило мы имеем дело на с переводом, а с руссификацией, что есть совершенно разные вещи. Руссификация подразумевает не дословный перевод, а адоптацию перевода под менталитет зрителя, отсюда и неточности.
Как пример могу привести перевод Азуманги, авторы которого использовали украинские выражения дабы подчеркнуть различия диалектов.
  • 0

#44 Тсарь

Тсарь
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • неисправный романтик №1

  • Cообщений: 1 446
1
Обычный

Отправлено 28 Декабрь 2003 - 01:25

Вы считаете что профессиональные переводчики на ТВ переводят хуже любителей, клепающих субы?
  • 0

#45 JaveLiner

JaveLiner
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • くそ食らえ

  • Cообщений: 1 503
0
Обычный

Отправлено 28 Декабрь 2003 - 01:29

Я считаю, что профессиональные переводчики, делая перевод, не учитывают некоторые моменты. Они делают ЛИТЕРАТУРНЫЙ перевод, который не всегда адекватен оригиналу.

Это говорит вам человек, который 10 лет работает переводчиком. :P
  • 0

#46 Berrimor

Berrimor
  • Старожилы
  • Другие: Участники
  • PipPipPipPipPip
  • Старик ПохабычЪ [バカ]

  • Cообщений: 1 753
1
Обычный

Отправлено 28 Декабрь 2003 - 01:49

Вот собственно об ентом я и говорю, а фансаберов привёл просто для примера.
  • 0

#47 Angelin

Angelin
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 187
0
Обычный

Отправлено 28 Декабрь 2003 - 16:38

А то, товариСЧи... разве совсем плохо? Я вот помню начинала с Трансформеров и Вольтрона... но тогда еще молодой да ранней была и даже не знала, что это анимэ. Потом была СМ... ну я не отнощу себя к ярым мунятам, но СМ люблю =) Хотя перевод там.... уууууу...

Так что по мне это не есть уж так плохо =)
  • 0

#48 darkknight

darkknight
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Мечты, печаль и грусть - вот спутники мои

  • Cообщений: 1 642
0
Обычный

Отправлено 28 Декабрь 2003 - 17:46

darkknight Как правило мы имеем дело на с переводом, а с руссификацией, что есть совершенно разные вещи. Руссификация подразумевает не дословный перевод, а адоптацию перевода под менталитет зрителя, отсюда и неточности.
Как пример могу привести перевод Азуманги, авторы которого использовали украинские выражения дабы подчеркнуть различия диалектов.

Я понимаю адоптацию, но всему есть пределы, когда теряется весь смысл это ни в какие ворота не лезет, а то получим Фаргус и 7волк в кино.
  • 0

#49 Berrimor

Berrimor
  • Старожилы
  • Другие: Участники
  • PipPipPipPipPip
  • Старик ПохабычЪ [バカ]

  • Cообщений: 1 753
1
Обычный

Отправлено 29 Декабрь 2003 - 01:57

darkknight Иногда на енти жертвы идти просто необходимо, ведь не все же чёкнутые отаку как мы.....
Ведь сделай они перевод СМ не убирая всех -кун,-тян и т.д. хрен бы кто её смотреть стал из непосвещённых....
  • 0

#50 Hidg_Ra

Hidg_Ra
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Местный МЕХАстофель...

  • Cообщений: 1 832
0
Обычный

Отправлено 29 Декабрь 2003 - 20:27

Спорить бесполезно... Каждый останется при своем... На мой взгляд популяризация вредит... Будут у нас Гитсы с чипсами... Кто читал, поймет... Пионэры уже по-маленьку начинают разъедать все анимешное сообщество своим элементарным незнанием основ и прстейших правил... И дело отнюдь не в дубляже(каким бы отвратным он не был), а в жвачке... Одно дело начать с ЕВы или Лейн, а потом для раслабухи поставить "Кто Охотится на эльфов(перевел правильно?)"... Другое дело начать с них, ими же и закончить, и превозносить это как венец творения... Что счас и происходит с "Возвращение кота"

Сообщение отредактировал Hidg_Ra: 29 Декабрь 2003 - 20:29

  • 0

#51 ERASER

ERASER
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • ki-sama (SNE infected) [Onna No Teki tai]

  • Cообщений: 1 615
0
Обычный

Отправлено 30 Декабрь 2003 - 05:13

Все, можете записывать Хеллсинг в попсу...
о нем уже все пионеры наслышаны...

Зю: а вообще щаз пошла мода быть не просто мунятами, а "продвинутыми анимЭшниками" слышавшими про Хеллсинг и смотревшему "наикрутейшую Аниматрицу"...
  • 0

#52 Тсарь

Тсарь
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • неисправный романтик №1

  • Cообщений: 1 446
1
Обычный

Отправлено 30 Декабрь 2003 - 09:21

Такое ощущение, что Hellsing смотрел буквально каждый, даже люди совсем далекие от аниме. А по всему Питеру расклеены плакаты с "выходящим скоро на видео" Hellsing the Movie. Но это совсем не умаляет достоинств этой манги/сериала.
  • 0

#53 [email protected]

[email protected]
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • неудачник и распи*дяй =)

  • Cообщений: 1 030
0
Обычный

Отправлено 30 Декабрь 2003 - 12:37

Это где такие плакаты развешены???
Я себе хочу плакатик!!!
  • 0

#54 Тсарь

Тсарь
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • неисправный романтик №1

  • Cообщений: 1 446
1
Обычный

Отправлено 30 Декабрь 2003 - 18:54

Это где такие плакаты развешены???
Я себе хочу плакатик!!!


Один такой видел на стекле магазина "Айсберг", на Староневском проспекте, рядом с пл. Восстания и Московским вокзалом.
  • 0

#55 tomoshibi

tomoshibi
  • Старожилы
  • Другие: Участники
  • PipPipPipPipPipPip
  • lizard

  • Cообщений: 3 232
0
Обычный

Отправлено 30 Декабрь 2003 - 19:24

манга-то как это не смешно - не закончена....
  • 0

#56 Игису-кун

Игису-кун
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 34
0
Обычный

Отправлено 30 Декабрь 2003 - 21:24

те же сейлоры

Среди сейлоров есть столько хардкорных отаку, что вам и не снилось!
PS Новый форум, старые споры... :huh:
  • 0

#57 Гость_Nabbe_*

Гость_Nabbe_*
  • Гости

Отправлено 03 Январь 2004 - 20:57

Лично мне абсолютно по-барабану... Все равно то что показывают я уже скорее всего видел, а если и не видел то уж все равно легче будет это дело заказать и посмотреть так как я хочу, в удобное для меня время и в удобном для меня кол-ве... А от показа Аниме на ТВ аниме намного проще достать не будет.. тем более, если уж быть честным, то сейчас уже проблема "а где достатьб аниме" начинает помаленьку себя изживать... Так что разницы нет... и не бедет.. А явление будет попсеть... А это редко когда заканчивается чем-то хорошим..

#58 Hidg_Ra

Hidg_Ra
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Местный МЕХАстофель...

  • Cообщений: 1 832
0
Обычный

Отправлено 04 Январь 2004 - 17:27

Все, можете записывать Хеллсинг в попсу...
о нем уже все пионеры наслышаны...

Зю: а вообще щаз пошла мода быть не просто мунятами, а "продвинутыми анимЭшниками" слышавшими про Хеллсинг и смотревшему "наикрутейшую Аниматрицу"...

Попсовость определяется не только тем, что смотришь, а как смотришь... Вспоминается сразу фестиваль в Пионере... Я не понимаю, как можно смотреть Хеллсинг, жуя поп-корн и периодически приговаривая - "А Дракула 2000 - круче" Добила фраза соседа, когда смотрели Интерстеллу - "Ну вот, таксист как всегда негр"...
  • 0

#59 Stil

Stil
  • Старожилы
  • Другие: Участники
  • PipPipPipPipPip
  • Отродье Хаоса

  • Cообщений: 1 308
1
Обычный

Отправлено 04 Январь 2004 - 17:35

То что проблема "где достать аниме" начала себя изживать - это заслуга журналов, не поленившихся описать сие явление, и ТВ каналов, не побоявшихся хоть немного но показать аниме. Возник спрос - и появилось предложение, это ж основа экономики.
  • 0

#60 Hidg_Ra

Hidg_Ra
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Местный МЕХАстофель...

  • Cообщений: 1 832
0
Обычный

Отправлено 04 Январь 2004 - 17:52

То что проблема "где достать аниме" начала себя изживать - это заслуга журналов, не поленившихся описать сие явление, и ТВ каналов, не побоявшихся хоть немного но показать аниме. Возник спрос - и появилось предложение, это ж основа экономики.

В отношении массового потребления - предложение рождает спрос...
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных