Эту тему я открываю для того, чтобы учесть в переводах манги или же аниме ваши вкусы!
Любой переводчик сталкивается в скриптах или сабах с фразами, у которых однозначного перевода нет или он его не видит. В конце концов он что-нибудь выбирает или придумывает, а потом пишет в файле ReadMe оправдание на сей счёт, мол, так-то и так-то, правильно должно быть. Вот чтобы не писать это, а переводить стрелки на общественность мне хотелось бы вопросы по поводу спорных фраз задавать вам Саму фразу буду печатать таким вот образом.
А результат потом сможете найти ну хотя бы здесь.
- АнимеФорум
- → Просмотр профиля: Темы: V^^^V
Статистика
- Группа: Старожилы
- Сообщений: 212
- Просмотров: 3 892
- Статус: БЕЗответственный редактор
- Возраст: Неизвестен
- День рождения: Неизвестен
-
Пол
Не указал
-
Город
из рая YnoA
0
Обычный
Инструменты
Друзья
V^^^V еще не добавил друзей
Последняя репутация
- У вас нет изменений в репутации.
Последние посетители
Мои темы
ВАШ ВАРИАНТ
11 Август 2005 - 14:14
ШОК
25 Июнь 2005 - 13:18
Идея родилась из накануне пережитого!
Вот и интересно: вас, сестёр по интересам, что вас способно шокировать или произвести сильное, глубокое впечатление?
Вот и интересно: вас, сестёр по интересам, что вас способно шокировать или произвести сильное, глубокое впечатление?
- АнимеФорум
- → Просмотр профиля: Темы: V^^^V
- Политика Конфиденциальности
- Устав форума ·