Конкурс №2 - анаграммы, фразы из аниме
#561
Отправлено 05 Март 2008 - 13:31
#562
Отправлено 05 Март 2008 - 18:04
#563
Отправлено 05 Март 2008 - 18:46
Вот такой разговор.
1)-(Имя), что ты здесь забыла?
2)- Я здесь, чтобы отдать тебе твой завтрак.
1)- Тогда извини... Погоди, мой завтрак со мной!
2)- Не может быть!
1)- Да вот он.
2)- Но разве ты не забыл его?
1)- Постой, когда это было?
2)- В понедельник.
3)- Сегодня же среда.
1)- Значит, он двухдневной давности?
2)- Нет, девятидневной, он с прошлой недели.
4)- В пути у нас было много задержек, к тому же воловьи упряжки так медленны...
1)- Да кто же доставляет завтраки на волах?!!
#564
Отправлено 05 Март 2008 - 19:55
- Так! Для начала, 200 метров кролем!
- Чего? Да мы же сдохнем!
- Не волнует! Этим летом я вас так натренирую, что на соревнованиях вы всех победите!
#565
Отправлено 05 Март 2008 - 19:58
#566
Отправлено 05 Март 2008 - 20:06
#567
Отправлено 05 Март 2008 - 20:16
Не надо мне было торопиться со второй загадкой, наверное, но что сделано, то сделано.
redbull-2, не оно.)
#568
Отправлено 05 Март 2008 - 20:21
#569
Отправлено 05 Март 2008 - 20:26
Переход хода.
#570
Отправлено 05 Март 2008 - 23:38
#571
Отправлено 14 Март 2008 - 17:48
#572
Отправлено 14 Март 2008 - 18:01
Сообщение отредактировал Sonha: 14 Март 2008 - 18:20
#573
Отправлено 14 Март 2008 - 21:31
#574
Отправлено 14 Март 2008 - 21:49
#575
Отправлено 14 Март 2008 - 22:09
Ну а если не Ганц, то может Red Garden.
#576
Отправлено 14 Март 2008 - 23:23
А теперь: Судьбою вы связаны нерезлучно,станеш постарше,поймеш.(подсказка-меха)
#577
Отправлено 14 Март 2008 - 23:41
Если это означает, что ответ верный(и имеются в виду слова Гантза), то загадка - чушь. Абсолютная. Гантз таких слов:Gantz,ага.
"Вы все умерли,добро пожаловать в новую жизнь."
не говорил.
Гантз говорил дословно:
Your lives have ended. What you do with your new lives is entirely up to me. That's the theory, anyway.
или
Your lives are over, you bastards. What you do with your new lives is entirely up to me. So there you have it.
Это можно перевести по-разному, напр, Any0ne с кейджа перевел как:
"Ваши жизни закончились...Ваши новые жизни принадлежат мне, и я буду решать как их использовать.". Но цитата, которая была дана, либо относится к другому моменту(тогда просьба указать какому, так как я не помню ничего похожего в аниме), либо сильно переврана.
#578
Отправлено 15 Март 2008 - 08:12
1) Если это был Ганц, то по правилам сейчас загадывает Hecate, а не Вы. Тут очередь: загадывает тот, кто отгадал предыдущую фразу.
2) Фразы цитируйте из русских/английских субтитров, русской/английской озвучки (ну смотря с каким переводом вы смотрите аниме - оттуда и приводите цитаты), а не загадывайте их "по памяти". Меньше будет недоразумений типа "фраза совсем не оттуда". Я вот например тоже тогда не помню, где в GANTZ была ваша фраза и была ли она там вообще. Больше похоже на Red Garden, но и там вроде про "новую жизнь" не говорили.
Сообщение отредактировал Sonha: 15 Март 2008 - 08:14
#579
Отправлено 15 Март 2008 - 17:56
#580
Отправлено 15 Март 2008 - 18:18
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных