Перейти к содержимому

Фотография
- - - - -

Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 266

Опрос: От Zdravovich (23 пользователей проголосовало)

Делать подробный разбор каждой вышедшей серии и сравнение ее с соответствующими главами ранобе?

  1. Да (12 голосов [60.00%])

    Процент голосов: 60.00%

  2. Нет (6 голосов [30.00%])

    Процент голосов: 30.00%

  3. Не знаю, хочу посмотреть результаты (2 голосов [10.00%])

    Процент голосов: 10.00%

Голосовать Гости не могут голосовать

#61 Zdravovich

Zdravovich
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
7
Обычный

Отправлено 20 Апрель 2017 - 19:26

Ну, и соответствует ли показанное нам этому образу? Да ни капельки! В сериале мы видим типичных школьников, только что выдернутых из какого-нибудь унылого ромкома, причем не с главных ролей.

Хорошее заявление, но не помешала бы аргументация и примеры, да.
  • 0

#62 Chemist

Chemist
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Soul

  • Cообщений: 6 578
512
Розовая муняха

Отправлено 20 Апрель 2017 - 19:38

Так могут себя вести и обычные дети, заигравшись, не замечать боли, а потом свалиться от последствий сотрясения.

Только при этом остальные дети не будут радостно вопить, словно ничего не случилось, как мы имеем в данном случае. Претензии по поведению у меня пока к Глотте, т.к. она не соответствует пофигизму детей, но это, скорее всего, объяснят рано или поздно.

Ну и было бы очень хорошо, чтобы рассказали историю взаимоотношений троллихи и ГГ...
  • 0

#63 Zdravovich

Zdravovich
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
7
Обычный

Отправлено 20 Апрель 2017 - 19:45

Претензии по поведению у меня пока к Глотте, т.к. она не соответствует пофигизму детей, но это, скорее всего, объяснят рано или поздно.

Спойлер! ЕПМНИ, с возрастом леприконы все больше осознают себя и у них появляется страх смерти, неведомый детям. Ну и влюбленность не очень способствует желанию убиться ради общего блага.

Ну и было бы очень хорошо, чтобы рассказали историю взаимоотношений троллихи и ГГ...

Спойлер #2! Она один из участников экспедиции на грунт, которая нашла Вилляма.
  • 0

#64 Chemist

Chemist
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Soul

  • Cообщений: 6 578
512
Розовая муняха

Отправлено 20 Апрель 2017 - 19:53

Ну, раз это спойлеры, значит, пока будем ждать появления информации в аниме)
  • 0

#65 Zdravovich

Zdravovich
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
7
Обычный

Отправлено 20 Апрель 2017 - 20:01

Ну, раз это спойлеры, значит, пока будем ждать появления информации в аниме)

Ну, как, спойлеры... Часть из этого можно было бы понять и по той информации, что показали в аниме, а часть из этого вообще могут не экранизировать.
У экранизации уже сейчас видна одна проблема. Они безжалостно режут внутренние монологи ГГ, из чего некоторые ситуации могут быть поняты неправильно, как те же рассуждения о Веноме или сцена с массажем. Да и просто много важных мелких моментов упускают, а как известно, дьявол в мелочах. Но это не в коем случае не значит, что экранизация плохая. Пока все очень близко к тексту.
  • 2

#66 Chemist

Chemist
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Soul

  • Cообщений: 6 578
512
Розовая муняха

Отправлено 20 Апрель 2017 - 20:08

Ну, как, спойлеры... Часть из этого можно было бы понять и по той информации, что показали в аниме, а часть из этого вообще могут не экранизировать.

Глянул под спойлеры. В первом случае не совсем так -- см. на напарницу с ушками, или она не лепрекон? По второму -- интересно.

как те же рассуждения о Веноме или сцена с массажем

С теми сценами всё понятно, имхо, вопрос был к форме подачи материала.

Они безжалостно режут внутренние монологи ГГ ... Да и просто много важных мелких моментов упускают

А вот за это надо наказывать. Имхо.
  • 0

#67 Zdravovich

Zdravovich
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
7
Обычный

Отправлено 20 Апрель 2017 - 20:14

Глянул под спойлеры. В первом случае не совсем так -- см. на напарницу с ушками, или она не лепрекон? По второму -- интересно.

С Айсей (та самая псевдо-неко) там отдельный случай, и вот это уже большой такой спойлерище.

А вот за это надо наказывать. Имхо.

Ну скорее нужно внимательно смотреть, думать и хорошо понимать мотивации и характеры персонажей.

Сообщение отредактировал Zdravovich: 21 Апрель 2017 - 13:31

  • 0

#68 Valverrin

Valverrin
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 024
188
Кавайная няка

Отправлено 20 Апрель 2017 - 23:32

Так-то в новелле Кутя тоже стонала, при чём неоднократно. Не сказал бы, что сцена отличается. Просто визуально она воспринимается сочней и натуральней, текст больше описывает технологию, а не процесс. К слову, это отнюдь не в заслугу автора сказано, мог бы лучше обрисовать происходящее. Но этим страдает подавляющее большинство японских новелл: писатель молод, умеет придумать историю, но не обладает достаточным опытом и навыками для красивого и стильного создания картинки текстом.

Внутренние монологи в динамичном сюжете излишни. Не говоря уже о том, что они бы слишком быстро раскрыли личность и терзания героя. Нас ведь очень скоро с ними познакомят +
они уже сочятся из флешбеков и реакции на детей
.

Сообщение отредактировал Valverrin: 20 Апрель 2017 - 23:38

  • 0

#69 Zdravovich

Zdravovich
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
7
Обычный

Отправлено 21 Апрель 2017 - 00:22

Внутренние монологи в динамичном сюжете излишни. Не говоря уже о том, что они бы слишком быстро раскрыли личность и терзания героя. Нас ведь очень скоро с ними познакомят +
они уже сочятся из флешбеков и реакции на детей
.

Не сказал бы, что они излишни. Без них можно придти к неверным выводам, что неоднократно можно наблюдать в данном обсуждении.
  • 1

#70 ImmLff

ImmLff
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Shape and Stone

  • Cообщений: 1 356
27
Хороший

Отправлено 21 Апрель 2017 - 00:45

Глянул начало новеллы. Там принципиально другой способ подачи материала. Даже не в деталях дело (в книгах их, естественно, больше) или наличии\отсутствии фансервиса, а в постоянном, прямом раскрытии сеттинга. Автор даёт термин и тут же разъясняет. Сам факт начала произведения тем, что в аниме подано флешбеком, прекрасно это подчёркивает. Режиссура сериала построена не на мгновенном раскрытии сеттинга, а на поддержании завесы тайны, на маленьких порциях информации о мире. Это позволяет создавать собственные драматичные моменты, когда какая-то информация просачивается. Да, отменной драмы, вроде Эф, мы вряд ли здесь дождёмся.

В новелле действительно совсем другой стиль повествования. Но вот на счёт прямого/мгновенного раскрытия сеттинга ты неправ. Там сразу дают только ту информацию что уже известна ГГ, и только тогда, когда это помогает лучше понять теперешнюю ситуацию. Как результат, информация о мире нам открывается очень постепенно.
Завеса тайны в новелле поддерживается, и делается это довольно искусно. Нам дают информацию, но не всю, и не сразу. Это помогает понять происходящее, и в то же время создаёт загадку, подталкивает задуматься о том что ещё не раскрыли.

На счёт драмы, в новелле есть очень сильные драматические моменты. Но вот смогут ли их передать в экранизации, этого я сказать не могу. На эффективность драмы влияет много факторов, и как минимум по одному из них - проработке и глубине персонажей, аниме пока серьёзно отстаёт от оригинала.

Может ему там всего восемнадцать лет по сценарию, но после двух серий он воспринимается как серьезный и зрелый человек, и мне это нравится.
Запомнилось, как он втерся в доверие к детям.

Ему действительно восемнадцать лет, но он успел пройти через очень многое. В аниме об этом почти ничего не было, так что я тоже сейчас не стану всё перечислять. Но вот например флешбек в конце первой серии, в новелле этот сегмент был прилично длиннее и я сейчас перескажу немного инфы оттуда.
Виллем вырос в приюте для сирот. Владелец того приюта был не самым ответственным - он предоставлял детям крышу над головой и необходимые деньги, но заботиться о себе им приходилось без его помощи. Поэтому те кто постарше присматривали за остальными. Так уж вышло, что достаточно долгое время самым взрослым среди них был именно Виллем.
Кстати, в новелле он сам додумался приготовить лепреконам чего-нибудь сладкого, без всяких подсказок.

Не согласен, то, что они знают -- это понятно. Откуда они это знают -- вот это вопрос. На острове одна горничная и один техник. С детьми за две серии никто не занимается хотя бы в рамках монстроведения.

Во-первых, там ещё есть как минимум один город, 68-ой остров довольно большой. Во-вторых, рождаются они не на этом острове, и кое что могут узнать ещё до попадания на "склад секретного оружия". Некоторые знания передаются от старшего поколения лепреконов - младшему. Также, и это совсем небольшой спойлер, по достижению подходящего возраста их отвозят на другой остров для проверок и инструктажа. Более детальное обучение и тренировки начинаются уже после этого.
И ещё, у Наиграт гораздо больше обязанностей, она не просто горничная.

Претензии по поведению у меня пока к Глотте, т.к. она не соответствует пофигизму детей, но это, скорее всего, объяснят рано или поздно.

Тут целый комплекс факторов. Zdravovich в основном прав, как поправку к тому что он сказал могу добавить ещё это (если читал его спойлер, то можно смотреть и этот):
Скрытый текст

Сообщение отредактировал ImmLff: 21 Апрель 2017 - 00:46

  • 0

#71 Zdravovich

Zdravovich
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
7
Обычный

Отправлено 21 Апрель 2017 - 01:10

Обращаюсь к читавшим новеллу. И не читавшим тоже.
Если ли смысл делать подробный разбор каждой вышедшей серии и сравнение ее с соответствующими главами ранобе? Для уточнения и пояснения опущенных моментов.
  • 0

#72 Мистик +-+

Мистик +-+
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Лакер. )

  • Cообщений: 13 076
1 236
Понивластелин

Отправлено 21 Апрель 2017 - 03:14

Обращаюсь к читавшим новеллу. И не читавшим тоже. Если ли смысл делать подробный разбор каждой вышедшей серии и сравнение ее с соответствующими главами ранобе? Для уточнения и пояснения опущенных моментов.

Сделал опрос.
  • 0

#73 ImmLff

ImmLff
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Shape and Stone

  • Cообщений: 1 356
27
Хороший

Отправлено 21 Апрель 2017 - 08:30

Ну скорее нужно внимательно смотреть, думать и хорошо понимать мотивации и характеры персонажей.

Проблема в том, что в аниме не всегда дают достаточно информации для понимания характеров и мотиваций персонажей.

Так-то в новелле Кутя тоже стонала, при чём неоднократно.

Ну, во-первых там было всего несколько восклицаний между абзацами текста описывающего для чего этот массаж нужен и как он делается. Во-вторых, в новелле эти звуки можно интерпретировать по разному, кому что ближе - то он и увидит.

Но этим страдает подавляющее большинство японских новелл: писатель молод, умеет придумать историю, но не обладает достаточным опытом и навыками для красивого и стильного создания картинки текстом.

А можно поинтересоваться - ты много японских новелл прочитал на языке оригинала? Ибо судить книгу, или умение её писателя, по переводу выполненному кем-то другим - это по меньшей мере неразумно.
Заметь, я не утверждаю что конкретно эта новелла хорошо/умело написана. Я этого не знаю, но что-то мне подсказывает что такая же ситуация и у тебя.

Кстати, как-то странно что ты взялся критиковать именно эту новеллу, ведь тут перевод довольно качественный. Как для любительского, то вообще отличный. Ты анг перевод читал, или на другом языке?

Внутренние монологи в динамичном сюжете излишни. Не говоря уже о том, что они бы слишком быстро раскрыли личность и терзания героя. Нас ведь очень скоро с ними познакомят +
они уже сочятся из флешбеков и реакции на детей.

Для начала, я бы не назвал эту новеллу особо динамичной. Мне здешнее повествование показалось достаточно размеренным. Далее, как уже сказал Zdravovich, без внутренних монологов теряется слишком много информации. Также, они помогали создавать некую атмосферу. В аниме атмосфера заметно отличается, хотя это необязательно что-то плохое, да и не в одних монологах тут дело.
Ну и, я не вижу ничего плохого в более раннем и полном раскрытии личности ГГ.
  • 0

#74 Valverrin

Valverrin
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 024
188
Кавайная няка

Отправлено 21 Апрель 2017 - 09:38

*даблпост, удалено*

Сообщение отредактировал Valverrin: 21 Апрель 2017 - 09:42

  • 0

#75 Valverrin

Valverrin
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 024
188
Кавайная няка

Отправлено 21 Апрель 2017 - 09:38

Не сказал бы, что они (внутренние монологи) излишни. Без них можно придти к неверным выводам, что неоднократно можно наблюдать в данном обсуждении.

Но это не проблема :) . Мы ведь делаем выводы на основании неполной информации, ошибки естественны. Но тем и интересна сопутствующая дискуссия: история развивается и параллельно наши идеи о ней.

Да, в новелле динамики меньше. Но при переносе в визуальный формат, она, естественно, возрастает. Поэтому мы и видим действо, а не выслушиваем закадровый голос. Повторюсь, это не Эф, где авторы успешно пустили стену текста на белом фоне, и зашло на ура :) .

А можно поинтересоваться - ты много японских новелл прочитал на языке оригинала? Ибо судить книгу, или умение её писателя, по переводу выполненному кем-то другим - это по меньшей мере неразумно.
Заметь, я не утверждаю что конкретно эта новелла хорошо/умело написана. Я этого не знаю, но что-то мне подсказывает что такая же ситуация и у тебя.

Кстати, как-то странно что ты взялся критиковать именно эту новеллу, ведь тут перевод довольно качественный. Как для любительского, то вообще отличный. Ты анг перевод читал, или на другом языке?

Английский. Читал все переводы Насу, Rokka no Yuusha, немного Sword Art Online, теперь Suka. Возможно дело и в качестве перевода, но тенденция налицо - текст суховат. Отличные идеи, интересные миры, но постоянное описание событий скупо разбавляется прилагательными, не изобилует эпитетами. Беру с полки того же Пратчетта или даже Сэнди Митчелла - другой язык. Да, красивые обороты есть и в японских работах, но их заметно меньше. Т.е. моя критика не к конкретному произведению, а к современному японскому фэнтэзи вообще. Я не писатель, чтобы разобрать все детали и выявить точную причину, но достаточно читатель, чтобы видеть разницу. Да и не критика, а так, ворчание :) .
  • 0

#76 Zdravovich

Zdravovich
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
7
Обычный

Отправлено 21 Апрель 2017 - 13:08

Проблема в том, что в аниме не всегда дают достаточно информации для понимания характеров и мотиваций персонажей.

Возможно. Мне, как читавшему оригинал, сложно судить, так как мое восприятие аниме основано на знаниях, полученных из ранобе.
Именно по этому я и предложил сделать разбор серий, для заполнения белых пятен, так сказать.

З. Ы. Что там с голосованием? А то я не могу посмотреть результаты.

Сообщение отредактировал Zdravovich: 21 Апрель 2017 - 13:37

  • 0

#77 Chemist

Chemist
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Soul

  • Cообщений: 6 578
512
Розовая муняха

Отправлено 21 Апрель 2017 - 13:57

З. Ы. Что там с голосованием? А то я не могу посмотреть результаты.

4 за, 2 против.
  • 0

#78 Zdravovich

Zdravovich
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
7
Обычный

Отправлено 21 Апрель 2017 - 13:59

4 за, 2 против.

Аригато. Подожду до выходных и попробую накатать обзор первой серии.
  • 0

#79 19th_аngel

19th_аngel
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 3 700
138
Няшка

Отправлено 21 Апрель 2017 - 14:33

Хорошее заявление, но не помешала бы аргументация и примеры, да.

Да не, оно того не стоит. Вам нравится, всё устраивает, и слава богу. А я сериал дропнул и возвращаться к нему не охота.

Ладно, на том и разойдемся.

Возможно дело и в качестве перевода, но тенденция налицо - текст суховат. Отличные идеи, интересные миры, но постоянное описание событий скупо разбавляется прилагательными, не изобилует эпитетами. Беру с полки того же Пратчетта или даже Сэнди Митчелла - другой язык. Да, красивые обороты есть и в японских работах, но их заметно меньше. Т.е. моя критика не к конкретному произведению, а к современному японскому фэнтэзи вообще.

А вот это интересный вопрос. Что вообще относится к современному японскому фэнтези? Конечно, у японцев есть своя ассоциация писателей-фантастов, и они-то знают, кто чего стоит. Но к нам японское фэнтези приходит с иной стороны, через аниме и отаку культуру. А львиная доля популярных ранобе - это подростковые фантазии, адресованные таким же подросткам. Проще говоря, графомания. Не удивительно, что язык в них скуден, идеи заимствованы, а проблематика наивна, или вовсе отсутствует. Не скажу, что из автора ранобе не может вырасти талантливый писатель, но воспринимать сами новеллы как литературное произведение лично я просто не могу.
  • 0

#80 Zdravovich

Zdravovich
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 54
7
Обычный

Отправлено 21 Апрель 2017 - 14:42

Да не, оно того не стоит. Вам нравится, всё устраивает, и слава богу. А я сериал дропнул и возвращаться к нему не охота.

Красивый уход от ответа. Но все же, хотелось бы услышать, на каком основании были сделаны подобные выводы. А то без аргументов подобные заявления выглядят, как минимум, глупо.
Да, мне действительно интересно, что именно привело вас к таким выводам.

Сообщение отредактировал Zdravovich: 21 Апрель 2017 - 14:46

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных