и повлиять положительно надо заметить!Название определённо может повлиять на продажи
Лицензирован ТВ-сериал "I My Me! Strawberry Eggs"
#61
Отправлено 21 Сентябрь 2008 - 19:13
#62
Отправлено 21 Сентябрь 2008 - 19:57
#63
Отправлено 21 Сентябрь 2008 - 20:28
может все же посмотрит дальше? - чего же добру пропадать - а там глядишь понравится....А какое же будет разочарование покупателя, когда он не обнаружит там хентая.
#64
Отправлено 21 Сентябрь 2008 - 21:35
сдавать назад пойдёт. с криками "а где же, собственно, яйца?77"А какое же будет разочарование покупателя, когда он не обнаружит там хентая.
#65
Отправлено 21 Сентябрь 2008 - 21:58
1. Если придумывать название в том, ключе который задала лицензирующая компания, то мне кажется неплохой вариант "Ух ты! Земляничные яйца".
2. Есть предположение, что "I My Me!" это на самом деле японские слоги, записанные английскими словами сходными по звучанию. Т.е. не "I My Me!", а "Ai Mai Mi!" или то же самое хираганой "あぃまぃみぃ!". Соответственно начинаем думать над их значением.
2.1. "Аimai" означает "неопределённый", "mi" означает "тело". Можно придумать что-то вроде "Неопределённое тело! Земляничные яйца".
2.2. "Ai" означает "любовь", "mai" означает "каждый", "mi" также ещё означает "сам (человек), душа, силы". Можно придумать что-то вроде "Любовь каждому по силам! Земляничные яйца" или же "Любовь в каждом из нас! Земляничные яйца".
Вот в принципе и все мои размышления. Надеюсь, они будут полезны.
P.S.: Так как на форуме присутствуют люди, разбирающиеся в японском языке, и в частности японской письменности гораздо лучше меня, прошу прощение за возможные ошибки в написание слогов и в их значении.
Сообщение отредактировал Seirei: 21 Сентябрь 2008 - 22:32
#66
Отправлено 21 Сентябрь 2008 - 22:19
предлагаем русское название - *Любовь есть в каждом из нас! и это - ЗЕМЛЯНИЧНЫЕ ЯЙЦА!*Любовь каждому по силам! Земляничные яйца" или же "Любовь в каждом из нас! Земляничные яйца".
#67
Отправлено 21 Сентябрь 2008 - 22:52
И я уже знаю как заставку озвучить по-русски -предлагаем русское название - *Любовь есть в каждом из нас! и это - ЗЕМЛЯНИЧНЫЕ ЯЙЦА!*
#68
Отправлено 22 Сентябрь 2008 - 10:56
Прикрепленные файлы
#69
Отправлено 22 Сентябрь 2008 - 17:49
Спасибо. Следующим шагом ждать ссылки на торрент с японскими дисками?Японский вариант бокса.
#70
Отправлено 22 Сентябрь 2008 - 18:22
В "Итиго но томаго" тоже аллитерация проглядывается, в принципе. Дальше размышлять не дерзну, потому как не смотрел.Есть предположение, что "I My Me!" это на самом деле японские слоги, записанные английскими словами сходными по звучанию. Т.е. не "I My Me!", а "Ai Mai Mi!" или то же самое хираганой "あぃまぃみぃ!". Соответственно начинаем думать над их значением.
#71
Отправлено 22 Сентябрь 2008 - 18:27
#72
Отправлено 22 Сентябрь 2008 - 18:50
#73
Отправлено 22 Сентябрь 2008 - 20:42
#74 Гость_Brono_*
Отправлено 23 Сентябрь 2008 - 16:12
Сообщение отредактировал Brono: 23 Сентябрь 2008 - 16:15
#75
Отправлено 23 Сентябрь 2008 - 16:26
Про название - уже несколько раз подмечали, что лучше его первоначальное значение звучит, которое при адаптации будет вроде "Ну и ну ! Какая небылица !"
Каждому - земляничные яйца."Любовь в каждом из нас! Земляничные яйца"
Сообщение отредактировал Littm: 23 Сентябрь 2008 - 19:19
#76
Отправлено 24 Сентябрь 2008 - 07:28
Японский вариант бокса. wink.gif
Похоже на коробку из-под молока
#77
Отправлено 24 Сентябрь 2008 - 07:42
"Каждому по яйцам."Каждому - земляничные яйца.
#78
Отправлено 24 Сентябрь 2008 - 11:52
земляничного молока)Похоже на коробку из-под молока
#79
Отправлено 24 Сентябрь 2008 - 18:12
#80
Отправлено 24 Сентябрь 2008 - 20:25
Нормальный бокс, ничем особо не выдается, но и ничего плохого в нем нет. Пойдет. Арт, правда, можно было и получше все-таки сделать. Русский вариант сильно изменят ? И кстати, что за бонусы в японской коллекционке ?
Про название - уже несколько раз подмечали, что лучше его первоначальное значение звучит, которое при адаптации будет вроде "Ну и ну ! Какая небылица !"
Каждому - земляничные яйца.
Дизайн бокса будет изменён. Цвет фона скорее всего тоже будет другой - это главное, что не нравится в японском варианте.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных