Перейти к содержимому

Фотография

Исток


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 172

#81 Харуха

Харуха
  • Старожилы
  • PipPip
  • Долг: 8000000 йен

  • Cообщений: 47
1
Обычный

Отправлено 05 Декабрь 2008 - 21:36

У МА в Тринити блад буклеты по 44 страницы.

МА не тру ;)
  • 0

#82 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 05 Декабрь 2008 - 21:46

МА не тру ^_^

А МС, типа, настолько тру, что вы её исключительно с РеА хотите сравнивать?))) При том, исключительно, с лучшим по бонусному наполнению релизом. Круто!

Сообщение отредактировал Deimos: 05 Декабрь 2008 - 22:15

  • 0

#83 NaTT

NaTT
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 156
0
Обычный

Отправлено 06 Декабрь 2008 - 00:31

небольшой оффтоп: а в Тринити блад к каждому диску прилагается отдельный буклет?
  • 0

#84 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 06 Декабрь 2008 - 00:46

небольшой оффтоп: а в Тринити блад к каждому диску прилагается отдельный буклет?

Да. К первому, третьему, пятому и шестому дискам - 44-ёх страничные, ко второму - 48-ми, и к четвёртому на 40 страниц.
  • 0

#85 Yuuichi-sama

Yuuichi-sama
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 4 578
10
Обычный

Отправлено 06 Декабрь 2008 - 17:55

Типа, как комикс ко второму тому "Караса"... а с джевелами, других вариантов-то и нет. =)

С амареем тоже не было бы другого варианта - ибо буклет крупнее, чем коробочка, и внутрь бы не влез - разве что если в нестандартный диджипак, только нафиг надо.

P.S. Купил. очень симпатичный буклетик, спасибо. Такое начинание - ещё один шаг к потребителю. Это приятно и радует.
Спойлер
Надеюсь, следующим шагом будет перевод допматериалов, ибо 50-минутный фильм о создании фильма без перевода - иначе как издевательством не назовёшь. Это относится к большинству релизов МС, и это - серьёзный недостаток, и ещё один повод для мс-ненавистников плюнуть в компанию.

  • 0

#86 Deimos

Deimos
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Злостный каваист

  • Cообщений: 4 984
239
Маленький пони

Отправлено 06 Декабрь 2008 - 21:32

С амареем тоже не было бы другого варианта - ибо буклет крупнее, чем коробочка

Ну, я думаю, размер легко подгоняется... хотя, для артбука чем больше - тем лучше, естественно.

Надеюсь, следующим шагом будет перевод допматериалов

На это тоже очень надеюсь.

Сообщение отредактировал Deimos: 06 Декабрь 2008 - 21:32

  • 0

#87 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 09 Декабрь 2008 - 10:45

Блин! Прочёл последние сообщения и расстроился. Для меня, как для илитариста, перевод допматериалов жизненно важен (хотя бы сабами). Какого хрена так делать? Лучше уж вообще тогда без допов - честнее будет!
Теперь уж и не знаю, стоит ли Исток покупать(
Joy is broken
  • 0

#88 Yuuichi-sama

Yuuichi-sama
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 4 578
10
Обычный

Отправлено 09 Декабрь 2008 - 10:49

Блин! Прочёл последние сообщения и расстроился. Для меня, как для илитариста, перевод допматериалов жизненно важен (хотя бы сабами). Какого хрена так делать? Лучше уж вообще тогда без допов - честнее будет!
Теперь уж и не знаю, стоит ли Исток покупать(
Joy is broken

[сарказм мод ON]
Гм. да это, какбэ и не ново для МС...
Скорее, надо радоваться и отбивать руки в аплодисментах, когда перевод допов там появляется
[сарказм мод OFF]

На моей памяти это всего несколько релизов - "Актриса Тысячелетия", "Фантастические Дни", "R.O.D", может, что-то ещё...

Сообщение отредактировал Yuuichi-kun: 09 Декабрь 2008 - 10:50

  • 0

#89 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 09 Декабрь 2008 - 10:59

Вот так халатность некоторых просто вынуждает людей изучать иностранные языки)

Сообщение отредактировал Akihito Konnichi: 09 Декабрь 2008 - 10:59

  • 0

#90 Nameless One

Nameless One
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • А знаешь почему...

  • Cообщений: 1 232
33
Хороший

Отправлено 09 Декабрь 2008 - 11:00

Вот так халатность некоторых просто вынуждает людей изучать иностранные языки)

Ага - а потом amazon.co.jp
  • 0

#91 Raziel98

Raziel98
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 49
0
Обычный

Отправлено 09 Декабрь 2008 - 16:20

На моей памяти это всего несколько релизов - "Актриса Тысячелетия", "Фантастические Дни", "R.O.D", может, что-то ещё...


В Школьных Войнах был переведен рассказ о сериале!!!
  • 0

#92 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 09 Декабрь 2008 - 16:25

Ага - а потом amazon.co.jp

и продолжая: чемодан, вокзал, эмиграция))))
А всего-то надо было: перевести этот разнесчастный фильм))))

Сообщение отредактировал Akihito Konnichi: 09 Декабрь 2008 - 16:25

  • 0

#93 Nameless One

Nameless One
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • А знаешь почему...

  • Cообщений: 1 232
33
Хороший

Отправлено 10 Декабрь 2008 - 10:44

Дошли слухи, что КЧИНП просто вытер японский текст (видны места текста) из оригинального буклета и на этом работу закончил.
  • 0

#94 АсМ

АсМ
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Миланец

  • Cообщений: 714
3
Обычный

Отправлено 10 Декабрь 2008 - 10:52

Да пусть хоть так, всяко один арт-буклет это больше, чем ноль артбуклетов. :-//
  • 0

#95 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 10 Декабрь 2008 - 11:01

Да пусть хоть так, всяко один арт-буклет это больше, чем ноль артбуклетов

Ага...наличие туалетной бумаги лучше её отсутствия
  • 0

#96 АсМ

АсМ
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Миланец

  • Cообщений: 714
3
Обычный

Отправлено 10 Декабрь 2008 - 11:12

Ага...наличие туалетной бумаги лучше её отсутствия

Вообще-то да. Особенно по ту сторону двери.
  • 0

#97 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 10 Декабрь 2008 - 11:14

На самом деле: грустно, товарищи, наблюдать за тем, как делается халтура(
  • 0

#98 Nameless One

Nameless One
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • А знаешь почему...

  • Cообщений: 1 232
33
Хороший

Отправлено 10 Декабрь 2008 - 11:15

На самом деле: грустно, товарищи, наблюдать за тем, как делается халтура(

БОМ.


На подпись, что ли добавить...
  • 0

#99 АсМ

АсМ
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Миланец

  • Cообщений: 714
3
Обычный

Отправлено 10 Декабрь 2008 - 11:16

На самом деле: грустно, товарищи, наблюдать за тем, как делается халтура(

Вы хоть арт-буклет этот разнесчастный на руках держали?
  • 0

#100 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 10 Декабрь 2008 - 11:21

Вы хоть арт-буклет этот разнесчастный на руках держали?

Мне достаточно этого:

Дошли слухи, что КЧИНП просто вытер японский текст (видны места текста) из оригинального буклета и на этом работу закончил.

А ещё того, что они не перевели фильм о фильме!!
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных