Тут все за точный перевод... И у всех свои варианты.я за точный перевод названия
Xl Media лицензирует Serial Experiments Lain
#61
Отправлено 17 Февраль 2006 - 15:29
#62
Отправлено 26 Февраль 2006 - 19:12
Дублирую (!)Тогда нескромный вопрос: к коему месяцу (приблизительно) ждать???
Ага, *вставляет имхо*, а самое точное название - оригинальное, т.к на таком же неродном языке оно выходило у японцев:Тут все за точный перевод... И у всех свои варианты.
>>Serial Experiments Lain<<, нэ? ^______^
#64
Отправлено 27 Февраль 2006 - 21:11
#65
Отправлено 27 Март 2006 - 21:05
Главное только то, каким будет дубляж и качество картинки.
А мне ооочень хочется уже хороший и качественный дубляж и картинку...
XLM, ну пожалуйста! Сделайте всё с умом и расстановкой, а не как некоторые из WC... Я в вас верю...
#66
Отправлено 30 Март 2006 - 10:19
Вставлю свои пять копеек к переводу названия - "лэйн: Серийные Испытания".
Вопрос - к работе над переводом сериала будет ли привлечен человек, сделавший сайт lain.ru?
Хотелось бы предостеречь от грандиозной ошибки которую сделали МС по релизу "Евы" - размещение т.н. глоссария на первом диске. Этот глоссарий сожержал ТАКИЕ спйлеры, что его можно было прочитать и удавиться. Пожалуйста, не поступайте так же...
Кстати насчет боксов и коллекционок. Хотелось бы иметь бокс - красивый из крепкого пластика или плотного картона с красивой и качественной печатью. Не такой как Ева или скажем видеокасеты со старыми Звездными Войнами от Гемини Фильм. По идее я готов за него заплатить цену диска или выше. Только за коробку, даже без марчендайза. Но это так - декларация намерений.
Сообщение отредактировал Pashooka: 30 Март 2006 - 10:25
#67
Отправлено 30 Март 2006 - 11:25
Да -- он рецензировал и редактировал русский перевод. Кроме того, он -- один из авторов сопроводительных текстов в буклетах.Вопрос - к работе над переводом сериала будет ли привлечен человек, сделавший сайт lain.ru?
Мы обращаем на это очень большое внимание.Хотелось бы предостеречь от грандиозной ошибки которую сделали МС по релизу "Евы" - размещение т.н. глоссария на первом диске. Этот глоссарий сожержал ТАКИЕ спйлеры, что его можно было прочитать и удавиться. Пожалуйста, не поступайте так же...
Все зависит от продаж (и, соответственно, тиражей).Кстати насчет боксов и коллекционок. Хотелось бы иметь бокс - красивый из крепкого пластика или плотного картона с красивой и качественной печатью. Не такой как Ева или скажем видеокасеты со старыми Звездными Войнами от Гемини Фильм.
#68
Отправлено 30 Март 2006 - 11:34
www.lain.ru
Спасибо! Такой был облом с этим глоссарием на Еве. Точнее с его размещением на первом а не последнем дсике где ему самое место.
Желаю вам БОЛЬШИХ продаж! И БОЛЬШИХ прибылей!!
#69
Отправлено 30 Март 2006 - 13:59
#70
Отправлено 04 Апрель 2006 - 20:36
Если будет бокс и предзаказ на бокс, очень прошу вывесить новость об этом большими буквами на сайте.
Я тоже поддерживаю двумя руками, двумя ногами, одним хвостом и н-ным количеством тентаклей.
Очень хочу бокс "Лэйн". По предзаказу. Чтобы быть спокойной, что он у меня будет. Потому что "Тристия" до Перми пока не дошла. А бокс, боюсь, даже при хорошем раскладе в магазинах мне не найти. В Мск выбраться - не уверена, успею ли отхватить лакомый кусочек.
В общем, я за бокс и за предзаказ тоже. Денежки по предзаказу заранее можно, разумеется)
Сообщение отредактировал Норь: 04 Апрель 2006 - 20:38
#71
Отправлено 05 Апрель 2006 - 07:16
Сообщение отредактировал ALeXX: 05 Апрель 2006 - 07:17
#72
Отправлено 05 Апрель 2006 - 19:21
Как дойдет до этого дело, мы сообщим о предзаказе. Посмотрим на количество предзаказов и тогда уже решим, насколько это выгодно выпускать и по какой цене.
Преогромнейшее Вам спасибо, в том числе и заранее.
#73
Отправлено 05 Апрель 2006 - 22:05
только плиз скажите сколько он примерно будет? если как та пресловутая Ева, 1500, то я только ЗА ЗА ЗА! Если дороже, то подумаю...
Читая темы XLM, жду мега-супер-пупер качества. Главное дождаться )))
#74
Отправлено 06 Июнь 2006 - 01:24
Прошу прощения за оффтоп. Но в том глоссарии все равно мало что понятно, так что без разницы на каком диске размещать. Может я - безпросветно туп, но, даже после просмотра Евы, в глоссарии многое не понял. И, думаю, 99% не знакомых с Евой там тоже многого не поймут. А фанаты и так знают все "задвиги", следовательно, "спойлеры" им не страшны. Так что глоссарий на первом диске - это если и ляп, то далеко не всегда "грандиозный". Я уже не говорю, что глоссарий можно просто-напросто не читать до просмотра (что я и сделал в вышеупомянутой Еве).Хотелось бы предостеречь от грандиозной ошибки которую сделали МС по релизу "Евы" - размещение т.н. глоссария на первом диске.
#75
Отправлено 20 Июнь 2006 - 21:28
А дождёмся ли?
Разговоры были уже давно, так где же продукт?!
#76
Отправлено 29 Июнь 2006 - 22:40
Откройте завесу тайны, которая нависла над сериалом!
Когда же он выйдет?
Сообщение отредактировал Eruialath: 29 Июнь 2006 - 23:50
#79
Отправлено 29 Сентябрь 2006 - 17:32
#80
Отправлено 29 Сентябрь 2006 - 20:11
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных