Озвучка Vs Субтитры
#2321
Отправлено 26 Март 2011 - 10:16
#2322
Отправлено 26 Март 2011 - 23:21
#2323
Отправлено 18 Апрель 2011 - 13:47
#2324
Отправлено 18 Апрель 2011 - 16:51
#2325
Отправлено 19 Апрель 2011 - 14:10
#2326
Отправлено 19 Апрель 2011 - 19:40
#2327
Отправлено 19 Апрель 2011 - 20:12
Без фанатизма, естественно. Если приходится смотреть онлайн и аниме не очень затягивает, то скорее отдам предпочтение фансабу, который прилагается к видео в наилучшем кач-ве, которое можно найти. Но если очень сильно нравится аниме, к нему хочется самые лучшие сабы или озвучку, чтобы ничего не упустить.
#2328
Отправлено 20 Апрель 2011 - 13:18
Угу, особенно плохо, когда серии с хорошими сабами не покрывают всё аниме(т.е. 3-4 серии, а потом нет), а потом приходится смотреть с сабами от другой(го) студии/чела.Нет, конечно Иногда бывает, что фраза построена слегка коряво, а в другом фансабе смотришь - литературно и красиво! Иногда бывает, что не совсем понятно что имели в виду, а в другом фансабе то же самое предложение подано четко и ясно! Все-таки понимать чужой язык еще не значит хорошо переводить, нужно обладать и способностью хорошо писать на том языке, на который ты переводишь. Ни в коем случае не жалуюсь на фансабы, без них было бы плохо, но если есть возможность выбора - сравниваю и выбираю, что больше нравится.
#2329
Отправлено 20 Апрель 2011 - 14:23
Это да... С другой стороны, если сравнить не с чем и ты не понимаешь, что переведено плохо - то и не так сильно это влияетУгу, особенно плохо, когда серии с хорошими сабами не покрывают всё аниме(т.е. 3-4 серии, а потом нет), а потом приходится смотреть с сабами от другой(го) студии/чела.
С последним аниме, которое я смотрела, было совсем весело. Не помню где я его нашла, но искала многоголосую озвучку и нашла. Так с ней шли сабы, которые явно к этой озвучке не прилагались. И я была просто в шоке - некоторые предложения имели не только неправильный, но иногда даже противоположный озвучке смысл Так бы я и не знала об этом, без озвучки, просто не понимала бы что это за бред говорят, а с ней понятно, что как раз озвучка правильна по смыслу, а приколоченные к ней левые сабы нет.
#2330
Отправлено 20 Апрель 2011 - 16:53
В общем хорошо живется тем кто хоть немного понимает ниппонский.
#2331
Отправлено 20 Апрель 2011 - 17:25
И идеала никто не ищет. Пусть фразы укорачивают, если не могут без этого
#2332
Отправлено 20 Апрель 2011 - 19:18
Жаль что вы не ищете идеала, он ведь совсем рядом.
Ну и просто для смеха, найденный на одном из форумов хокку написанный кем то по этой теме )
"Посмотрев фандаб
Подумалось мне сразу
Какое дерьмо"
Меня улыбнуло )
#2333
Отправлено 20 Апрель 2011 - 19:58
#2334
Отправлено 22 Апрель 2011 - 00:22
#2335
Отправлено 22 Апрель 2011 - 09:16
хе-хе, солидаренk-on с сабами или озвучкой Анкорда, то конечно выберу 2рое ^__^
#2336
Отправлено 24 Апрель 2011 - 08:37
#2337
Отправлено 29 Апрель 2011 - 21:28
только сабы, и только дубляж Реа-тян. Никаких бубняжей Кубы и иже с ним
Истину глаголете, товарищ! ))
Сабы, не сабы - спорил уже несколькими страницами выше... Реа-тян за душу берёт)
#2338
Отправлено 02 Май 2011 - 18:03
Честно не знаю кто такое Реа-тян, но если выбирать даже между проф.озвучкой и сабами, то выберу сабы. От озвучки всех известных фандаберов я отказался после просмотра таких вещей как: death note от cuba77, d.gray-man от persona99, fairy tail от ancord. Единственная озвучка от которой меня не перекрутило за последние 3 года - это озвучка к tiger & bunny - там хоть понятно что парень говорит, а не непонятно что как у persona. И очень бесят коменты, что озвучка офигеть какая классная и приятная ушам, хотя задаешься вопросом, каким образом гарнитура за 100 деревянных и школьный фальцет могут превратиться на выходе в профессиональное озвучание?Реа-тян за душу берёт)
#2339
Отправлено 02 Май 2011 - 19:57
ну а при чем тут путать профессиональную с приятной или чем-то привлекательной, пусть и абсолютно любительской, во всех отношениях?И очень бесят коменты, что озвучка офигеть какая классная и приятная ушам, хотя задаешься вопросом, каким образом гарнитура за 100 деревянных и школьный фальцет могут превратиться на выходе в профессиональное озвучание?
Под гармоничную озвучку можно полностью расслабится (ну чесн. слово, нередко хочется успеть оценить детали цветущей сакуры и облака на небе на бекграунде, а не успевать читать сплошной поток сабов): если дабберы приятны интонациями, голоса гармонично ложаться на образы героев (а не обязательно на голоса сейю), и конечно, все разборчиво - респект не меньший, чем проф.дабу.
Сообщение отредактировал Кремль: 02 Май 2011 - 19:58
#2340
Отправлено 02 Май 2011 - 21:00
P.S. Мой принцип такой,если Я хоть одну серию начинаю смотреть с сабами то с ними и продолжаю до самого конца,хоть пусть там 1000 серий а звучат титаны русского фандаба,спасибо за внимание
Сообщение отредактировал Taunagi: 02 Май 2011 - 21:02
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных