Поскольку "и" и так многовато, я бы написал так - "движенья плавные, рука".Движенья плавны и рука
Последняя строчка... Не нравится ) По смыслу, да и вообщеТы говоришь и я молчу,
Ты шёпот листопада,
Зажгла в душе моей свечу,
Общение – отрада.
Думаю, и так понятно. Естественно, что смысл ты закладывала другой, но взгляд невольно "цепляется".Гармония в натуре
я бы написал - "что музой создаётся". Это "музою" не звучит, по-моему /Что музою даётся
Рода не совпадают. В принципе, женщину тоже можно назвать другом, я лично только "за" ) но, здесь всё-таки рода дисгармонируют, по-моему. Надо, либо в самом начале оповестить читателя, мол стих написан для девушки, либо держать это в "тайне" до конца...Ты друг, который не предаст,
Поможет и не бросит,
Поддержит, всю себя отдаст
И плату не попросит.
я бы написал "с тобой мне"С тобою расставаться жаль
Такие вот дела. Сапогами не бить. Я это субъективно писал. Вполне могу ошибаться, так что ещё пять раз подумай, прежде чем "править".
Ап
Почему-то вспомнилась строчка - "Не отрекаются, любя, ведь жизнь кончается не завтра..."
Сам не знаю почему Оо
Сообщение отредактировал asc: 29 Февраль 2008 - 21:57