Угу, и получится всё делается на чистом энтузиазме Меги?)Не стоит забывать, о том что каждая кинокопия стоит вполне приличных денег (правда есть путь крутить с DVD, как делает сейчас Руссико) и половина денег с проката уйдет в кинотеатр. Из оставшейся половины, возможно что-то надо будет отдать японцам.
Evangelion 1.0: You Are (Not) Alone
#81
Отправлено 14 Январь 2009 - 13:36
#82
Отправлено 14 Январь 2009 - 16:22
Единственное предположение - нашли инвестора фаната Евангелиона, которому пофигу окупаемость.Угу, и получится всё делается на чистом энтузиазме Меги?)
#83
Отправлено 14 Январь 2009 - 18:18
20000 долларов
дай бог чтоб хоть десяточку
#84
Отправлено 14 Январь 2009 - 22:05
А в том, что основатели Мега-Аниме смотрели в детстве мультфильм про капитана Врунгеля.
Откуда им стала известна истина - как вы лодку назовёте, так она и поплывёт.
Значит всё у них окупится в сумме, а если нет, то как говорится - Мега шкаф громко ....
Сообщение отредактировал Rom_iN: 14 Январь 2009 - 22:05
#85
Отправлено 10 Октябрь 2009 - 09:18
011. Дополненная версия.Евангелион выйдет в какой версии, 01 или 011?
По мне так новость хорошая, но я б купил в любом случае…хоть 1.0 хоть 1.01…
#86
Отправлено 16 Январь 2010 - 13:09
#87
Отправлено 16 Январь 2010 - 13:36
Не у всех есть 20 или пусть даже 15 тысяч на игровую консоль. Проще тогда уж тысяч за 6 отдельный плеер купить.популярен PlayStation
А по теме: Что-то уж долго Мега-аниме не выпускают сабж. Но всё таки лучше, чем если бы его выпустили MC быстро, но некачественно.
Сообщение отредактировал Kibaveк: 16 Январь 2010 - 13:38
#88
Отправлено 16 Январь 2010 - 14:13
#89
Отправлено 16 Январь 2010 - 14:18
Ну я релизов М-А не покупал, но из отзывов как-то сложилось впечатление, что делают они свою рабогту получше МСДолго и некачественно или быстро и некачественно
#90
Отправлено 16 Январь 2010 - 14:43
#91
Отправлено 16 Январь 2010 - 14:45
Учитывая, что по условиям правообладателя, Ева - должна быть показана в кинотеатрах, т.е. на неё необходимо делать дубляж, а единственный дубляж "от МС" в "Фантастических днях" на порядок качественнее, имхо, любой озвучки от МА, я бы предпочёл МС. ^^ Даже без учёта скорости. С учётом - тем более.Но всё таки лучше, чем если бы его выпустили MC быстро, но некачественно.
#92
Отправлено 16 Январь 2010 - 16:10
И ещё долго не выпустят.А по теме: Что-то уж долго Мега-аниме не выпускают сабж. Но всё таки лучше, чем если бы его выпустили MC быстро, но некачественно.
На Тригана будет, как обычно, шесть дисков.
Насчет Евы могу пока сказать только то, что после завершения выпуска наших последних сериалов, планируется ряд весьма интересных мувиков и овашек (Ева, соответственно, в их числе).
**(Infinity desu)
Сообщение отредактировал SinHi: 16 Январь 2010 - 16:11
#93
Отправлено 16 Январь 2010 - 16:23
#94
Отправлено 16 Январь 2010 - 19:12
Их диски издали красивее эмсишных смотрятся. Вот, собственно, и всё преимущество.Ну я релизов М-А не покупал, но из отзывов как-то сложилось впечатление, что делают они свою рабогту получше МС
#95
Отправлено 16 Январь 2010 - 20:25
В Алхимике и Джее дубляж вполне себе нормальный, не хуже закадрового перевода и отсутствие оригиналных голосов абсолютно не напрягает. Про Джея могу сказать, что только девчушка Моника в дубляже вышла не очень, а сам Джей озвучен имхо, лучше оригинала. Все эти увещевания - Мужчина должен то-то и то-то. Просто бальзам на душу как на русском озвучены. ))) Да и Триган вполне себе дублирован, но его правда по ТВ только смотрел.
И всё же, если М-А ускорится, хотя бы не испортив качество какое есть сейчас, то всё же она лучше МС - это как бы факт (Не смотря на случающиеся косяки). Бонусы на двд переводят, буклетики и разные ерундовинки вкладывают, сейчас стали выпускать бокс сеты кому не нужна макулатура.
Ева с переведёнными бонусами, как бы лучше чем без них. А ускориться М-А придётся, сроки лицензий то идут.
p.s. Кстати первый раз со мной приключился забавный случай при просмотре допов к Джею. Смотрю я значит как там сейю что-то вещают, шутят и т.д., а голову всё больше и больше заполняет мысль, ну и что, что вы там старались - я то на русском всё равно смотрел и озвучивали то не вы. )))))
Сообщение отредактировал -=/Роман/=-: 17 Январь 2010 - 00:13
#96
Отправлено 17 Январь 2010 - 00:06
У меня такая же мысль, когда я на "Афише" кастинг к мультфильму американскому очередному читаю. Какая разница, что там Сталоне и Брюс Уиллис, если у нас будут Гарик Сукачёв и Хабенский (оба, кстати, не так плохо играют, в принципе)?Смотерю я значит как там сейю что-то вещают, шутят и т.д., а голову всё больше и больше заполняет мысль, ну и что, что вы там старались - я то на русском всё равно смотрел и озвучивали то не вы. )))))
#97
Отправлено 17 Январь 2010 - 00:14
#99
Отправлено 17 Январь 2010 - 00:35
#100
Отправлено 17 Январь 2010 - 10:43
Лично для меня эти компании не сравнимы. У МА пока ещё нету опыта в создании дубляжа для кинопроката. Поэтому рассмотрю работы обоих компаний по синхронному озвучиванию, для определения потенциала, так сказать.. У МС замечал следующие ляпы: персонажи вдруг меняются голосами (будто один актёр заболел и другой решил выполнить его работу), повторно произносятся реплики (если в первый раз получилось неразборчиво, будто одним дублем всё пишут), читают надписи во время диалогов (смешиваются голоса и ничего не разберёшь), шёпот порой громче криков (наверное, ближе прикладываются к микрофону, хотя, это ж шёпот, он и должен быть еле слышен). И мне уже просто надоел этот апатичный мужской голос, который произносит: "Самурай Чамплу", "Фильм озвучен студией Камертон..." и прочее, так как дикция у него порой превращается в кашу. Может, у MA и безыдейная озвучка, зато качественная. Простите, если задел поклонников МС, я не против их продукции, просто с некоторых пор я её перестал покупать.Их диски издали красивее эмсишных смотрятся. Вот, собственно, и всё преимущество.
Сообщение отредактировал Хахайдо: 17 Январь 2010 - 13:49
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных