Рациональненько. Вспоминаю про те "целых четыре" медкомиссии, думаю о нелёгкой судьбе отечественной медицины
Первая медкомиссия в городском военкомате, водят туда непосредственно со школы со старших классов, для этого даже "выдают" специального человека, чаще всего это какой-нибудь вояка в отставке, старичок давно пенсионного возраста, ведущий в школу ОБЖ. Он заботливо доводит до военкомата и подводит к кабинетам какие где врачи. Под это дело дают приписное свидетельство, что мол приписан к такому-то военкомату. Т.е. если когда пойдешь в армию - то идешь в свой непосредственно военкомат, а не лишь бы в какой наобум )))
Медкомиссия на водительские права примерно то же самое, но тут уже нет военкомата, и по врачам приходится бегать по всему району. Чесать в психушку за справкой, топать к офтальмологу, делать флюрографию еще где-то там, и всё это чаще всего расположено в разных местах, а не в сборе. Впрочем, флюрографию для военкомата тоже делать надо отдельно.
Комиссия на оружие, если тебе взбрело в голову купить охотничью двустволку с примитивными патронами и гладким стволом (дробью стрелять, картечью на небольшие расстояния), там же где и комиссия на права. Можно конечно делать всё сразу, но если интервал несколько лет, проще не морочиться и собрать все справки заново. Далее, если у тебя несколько лет (не помню сколько) "стажа" по охотничьему оружию, ты можешь получить право владеть нарезным карабином, который стреляет дальше и точнее, а не просто дробью по зайцу с двадцати метров )
Комиссия на переход на офицера - это если ты окончил военное училище или (раньше было) военную кафедру университета, института и т.п, прошел военные сборы и принял там присягу. Ты снимаешься с учета рядовых и тебя ставят на учет офицерского состава. В армию под это дело ты пойдешь уже в звании не ниже младшего лейтенанта, а не рядового. Ну и соответственно если там захочешь остаться, то будет расти до полковника, а не с рядового до прапорщика. Если выше полковника - то это надо либо ну очень долго служить и при этом так служить, чтобы без злоключений, с начальством дружить и за солданиками присматривать, чтобы у тебя не дай бох никто, разругавшись с девушкой, не повесился и проч. такого не было. Либо иметь в друзьях министра обороны и его когорту, и пытаться пролезть в адьюнктуру, аналог аспирантуры, только по военной части, и тогда есть шанс там сильно наумничать, всем дофига понравиться и получить генеральские погоны чуть раньше. Ну как раньше - уже всё равно будешь старпёром к тому времени.
Если же говорить о медкомиссии для общепита, пищевых производств и прочего - то она проводится ежегодно, есть такая штука, медицинская книжка называется, ну и ты проходишь врачей. Это нужно для того чтобы ты с какой-нить болезнью не сунулся к распространяемым продуктам питания и не устроил в районе грандиозную эпидемию. У тебя берут кровь на анализ, мочу, еще чет там проверяют и делают штатные прививки. Я точно не помню уже какие, да я и поленился спросить. В медкнижке ставится отметка, что ты эту коммиссию прошел, ну и тащишь эту медкнижку в отдел кадров, где она и лежит пока не уволишься. Если ты нигде не работаешь - тогда медкнижку оплачивает не работодатель, а ты сам, если ты самозанятый какой-нить, кафешку открыл или цех пельменный. Тогда сам, и сам следи чтобы там просроченности не было, своевременно езди, а то проверка приедет и взгреет тебя ))
(теперь понятно, почему столько постов о том, что что-то не работает или работает через жопу.)
Не могу судить об этом, медицина не моя епархия. как-то кроме медкомиссий не доводилось шастать по врачам. Доводилось как-то попадать в больницу с ножевыми и огнестрельными ранениями, полученными причем нелепым, глупым даже образом (не конфликтным), но там как-то было всё не так, не в районе, а вообще в Москве, по блату, потому что один знакомый сосед оказался главврачом, ну и зазвал и положил к себе в больницу. Кололи антибиотики, анальгин кололи, какие-то макнитные процедуры делали, туда-сюда перевязки. Самолечение в таких случаях неэффективно, чаще всего нужны антибиотики, без них никак.
В остальном медицина вроде вполне жива, несмотря на разбитую дорогу и нахождение на отшибе в лесу, конкретно в наш поселок вполне бодренько ездит скорая помощь. В поселке много древних стариков, сбагренных родней из квартир в лес, ну и когда у них неполадки со здоровьем вроде большого давления или еще чего - скорая приезжает их очухивает, чтобы не дали дуба раньше времени. Иногда госпитализирует, если совсем всё плохо.
Куда увозят - не знаю, трудно сказать. В соседнем городе больница закрылась и по слухам возили вообще в другой город, еще дальше, из любопытства стал вызнавать, выяснилось, что в больнице, выстроенной еще в советские времена, попросту грандиозный ремонт, потому её и закрыли. Чет все отдирают, чистят, полы перекладывают, стены перештукатуривают, все чет перебеливают, в общем там разгром и хаос.
Так что можно можно было налайфкачить ещё круче! Берёшь, ищешь эту манхву на монгольском, учишь монгольский язык (у них же кириллица там) - профит.
Не встречал монгольских комиксов. Знаю корейские, китайские и японские. Японский язык я худо-бедно знаю, корейский и китайский - нет, ну вот сейчас стал въезжать в корейский.
Русские переводы чаще всего отвратительны и крайне кривы, крайне неканоничны, много отсебятины и привирания. Помнится смотрел аниме про Лину Инверс, там она с Наагой нарвались на какого-то полоумного верзилу-разбойника. В оригинале он внахалку требует их отдать ему все деньги, за что весьма жадные до денег Лина и Нага пропускают его взрывной магией через крышу дома и обратно, чувак норм так пролетает, впечатываясь потом в пол.
В русскоязычном переводе кто-то решил сумничать и разбойнику приписал реплику "ну что, вас ограбить, или ограбить или изнасиловать?" - что является отходом от канона. Во-первых Лина дажедра и насиловать её никому не придет в голову и в страшном сне, во вторых Нага - тоже ничуть не лучше, там характер всё равно перевешивает сиськи. Т.е разбойник этого сказать ну никак не мог.
Если лезть дальше, то переводное всегда очень отсекает крайне многое, автор чего-то не вдупляет из отсылок или выражений - и берет тупо отрезает это и заменяет отсебятиной.
Вдобавок переводы всегда очень сильно отстают от оригинала, по понятным причинам. И сидеть ждать продолжения с интервалом с полгода и больше - ну, такое себе.
В сухом остатке получаем, что переводы очень сильно отстают по времени (что, признаться, странно, ввиду того что текста в мангах обычно мало, а больше картинок, что там можно месяцами переводить - непонятно), и вдобавок тесты сильно перевираются и пестрят откровенной отсебятиной.
Поэтому проще всего не мучить себя этим и просто учить языки, на примитивном уровне для начала, а там уж как пойдёт.