Я растроилась, что за всё это время не было продолжения "Безликого",
Чуть позже
но эти сказки намного лучше!
Домо аригато
И еще кусочек продолжения
======================================================================
Река лениво несла свои воды мимо зеленых берегов. По дороге вдоль берега проходило немало людей. Дети направлялись в школу, взрослые на работу. У каждого были свои дела. Мало кто обращал внимания на девочку, что сидела на поросшем травой склоне, уходящем вниз, к самой воде.
Кицунэ размышляла.
─ Интересно, когда хозяин придет? ─ девочка вертела в руках странные круглые штуки, подаренные ей доброй теткой, хозяйкой куриц. ─ Город такой большой! Интересно, как я смогу узнать, что он вернулся за мной? Может, мы больше и не встретимся никогда? А он так на меня надеялся…
Кицунэ посмотрела на куриное яйцо. Что это такое? Может, еда? Что еще, кроме еды? Не игрушка же! И не деньги. Едва ли деньги. А что может быть еще? Нет, наверное это еда.
Кицунэ поднесла яйцо ко рту и попробовала откусить половину. Скорлупа хрустнула, белок и желток брызнули во все стороны.
─ Ай! Бр-р-р! ─ если бы Кицунэ знала хоть одно ругательство, она обязательно употребила бы его. ─ Ничего. Тоже опыт.
Спустившись к воде, Кицунэ умылась и почистила одежду, а затем с сомнением взглянула на второе яйцо. Нужно что-то сделать, чтобы содержимое оболочки не расплескивалось. Идея родилась сразу.
Не долго думая, Кицунэ оттянула нижнюю челюсть и засунула яйцо в рот целиком. Зубы лисенка с неожиданной силой сжались и раздавили скорлупу. Аккуратно и чисто. Довольная правильным решением, девчонка принялась жевать. Скорлупа похрустывала на зубах и царапала горло при проглатывании, но все равно было вкусно.
─ Жаль, первую штуку потеряла. Но не спрашивать же у окружающих о том, как их есть? Я даже названия их не знаю. Засмеют.
Проглотив свой нехитрый завтрак, Кицунэ побежала в город. Через несколько минут, потрясенная девочка окунулась в исполинское подобие муравейника, буквально кишащее людьми. Здесь, в центральных районах, маленькой оборотнице пришлось не по душе. Все куда-то спешили, толкались, шумели. Несколько раз Кицунэ нарвалась на откровенную грубость, когда ее отгоняли от себя люди вполне дружелюбного вида. Выражение в их глазах сразу менялось, едва они замечали проходящую мимо босую девочку в нелепых обносках. Бродяги, ворье и попрошайки, всех уже сильно достали. Кицунэ поняла это из реплик, что бросали ей в след.
─ Дядя, а кто такие бродяги? ─ спросила Кицунэ у молодого мужчины, проходящего мимо.
Мужчина смерил девчонку удивленным взглядом и хмыкнул.
─ Те, у кого нет дома. Живут, где попало. У тебя есть родители? Папа и Мама.
─ Нет. И хозяина я потеряла.
─ Вот. Поэтому ты - бродяга. Бродяги воруют, попрошайничают, не делают ничего полезного и мерзко выглядят. Поэтому их не любят.
─ А я выгляжу мерзко?
─ Гораздо лучше, чем большинство бродяг. Похоже, ты недавно на улице. Послушай, тебе помощь нужна? Давай я отведу тебя к самураям? Они не обидят и помогут найти твоего… хм… хозяина.
─ Не надо. Я сама найду. Хозяин велел мне опасаться самураев.
─ Опасаться? Ты не из бандитов, случайно? Пойдем-ка со мной.
Мужчина протянул к Кицунэ руку и девочка сочла за лучшее удрать.
Убедившись, что преследования нет, Кицунэ остановилась и тихонько всхлипнула. Бродяга. Та женщина, с метлой, тоже сначала приняла ее за бродягу, которая залезла в ее двор воровать? Даже такие добрые люди будут враждебны к Кицунэ, потому, что у нее нет дома и она плохо выглядит?
Плохо выглядит. Кицунэ понимала, что вся ее беда - в нищенской одежде. Лицом она уж точно не должна быть неприятна, или маленькая оборотница совершенно отказывалась что-либо понимать. Но где взять другой наряд? Раньше всем необходимым ее обеспечивал Орочимару. Едой, жильем, одеждой. Только потерявшись и оставшись без надежного покровительства, Кицунэ почувствовала, как много значил для нее хозяин. С людьми вокруг было весело и интересно общаться, но…
Потерявшийся маленький оборотень похолодел сознания того, что никому вокруг совершенно нет до нее дела. Он был еще более одинок, даже, чем в темных подземельях Орочимару. Там у него был хозяин. Здесь не было никого.
Женщина в роскошном кимоно вышла из магазина и хотела уже сесть в ожидающую ее повозку рикши, как вдруг маленькая ручонка дернула ее за рукав.
─ Да? ─ обернувшись, женщина посмотрела на маленькую оборванку, стоящую рядом. ─ Что тебе?
─ Простите, госпожа. ─ Кицунэ, борясь с нервной дрожью, поклонилась. ─ Могу я попросить… не хотите ли вы… стать моей хозяйкой?
─ Что?! ─ женщина обомлела. ─ Ты в своем уме? Тошихару! Что ты смотришь? Убери это сумасшедшее чучело от меня!
Рикша бросился к Кицунэ, схватил ее за шиворот и рывком оттолкнул.
─ Пошла прочь, грязная попрошайка! ─ выкрикнул парень, вложив в голос ярость и презрение. ─ Как ты посмела приблизиться к моей хозяйке?! Попробуешь еще раз, так легко не отделаешься!
Кицунэ повторять попытку не стала. Чувства кипели в ней. Смесь стыда, страха и растерянности. На глаза наворачивались слезы обиды. Одно хорошо, что Кицунэ подгадала время и никто из прохожих не слышал разговора меж ней и этой теткой. Наверное, они громко смеялись бы над глупостью маленькой бродяжки.
Убежав подальше от места происшествия, Кицунэ взяла себя в руки и подошла к женщине в костюме и плаще, что неспешно шла по улице, поглядывая на витрины.
─ Извините пожалуйста, что беспокою вас, госпожа. ─ сказала девочка с поклоном. ─ Я… я хочу спросить вас…
─ О чем?
─ Скажите, есть ли возможность для потерявшегося ребенка найти себе нового хозяина?
─ Хозяина?! О чем ты говоришь, глупая?
─ У меня был хозяин, но теперь я потерялась и не знаю… не знаю, куда мне идти. Я не могу выжить одна. Мне нечего есть и люди смотрят с презрением. Мне нужен хозяин…
─ Если ты ищешь кого-то обратись к самураям. Они вернут тебя к твоему хозяину или определят в детский дом, там ты сможешь подождать, пока они его найдут.
─ А если к самураям нельзя?
─ Нельзя к самураям? Ты кто, убийца, или вор? Послушай, у меня нет времени. Оставь меня в покое. Сдайся стражам закона, у нас мягкие законы по отношению к несовершеннолетним.
─ Я не убийца, и не вор… ─ Кицунэ всхлипнула, собираясь разреветься в том числе и от того, что не понимала слов, которыми ее обзывали. ─ Значит, меня никто не возьмет?
─ Не возьмет. Бродяг нигде не берут.
─ Что же мне теперь делать?
─ Ну, не знаю… Хозяин твой может и не найтись… ─ женщина задумалась о том, как ей проще отвязаться от назойливой бродяжки. ─ Попробуй поступить в школу гейш. Ты вроде бы симпатична на лицо и характер у тебя не плох, вполне можешь стать хорошей гейшей. Отправляйся в южную часть города, там расположен квартал, где живут гейши. В одну из их школ тебя могут взять. Но это не так-то просто. Конкуренция велика.
─ Спасибо вам, госпожа! ─ Кицунэ поклонилась, старательно запоминая новые слова. ─ Вы очень добры.
Найти квартал гейш оказалось делом вовсе не трудным. У Кицунэ сложилось впечатление, что в этом городе каждый знал, где живут гейши.
Не прошло и пары часов с момента разговора с женщиной на улице, как девочка робко постучала в дверь большого окия. Девушка-служанка, открывшая ей, выслушала сбивчивую речь Кицунэ и исчезла, сказав что доложит хозяйке.
Служанка вернулась минут через десять, взяла Кицунэ за руку и повела ее в дом. Там, в просторной и богато обставленной комнате, их уже ждала старая женщина в круглых очках и сером кимоно, которое показалось Кицунэ еще более невзрачным, чем ее собственная рубаха.
─ Садись здесь. ─ старуха указала на подушку перед собой. ─ Отвечай на вопросы, встречных вопросов не задавай. Кто ты?
─ Я… потерялась, когда мы с хозяином шли на запад. Он ушел, я осталась…
─ Он тебя бросил?
─ Нет… потерял…
─ Кто был твой хозяин?
─ Не понимаю…
─ Землевладелец? Фабрикант? Торговец рабами? Великий дайме? Кто он?
─ Я не знаю… хозяин… Орочимару-сама.
─ Ты понимаешь, что у нас могут быть неприятности, если твой хозяин объявится и захочет тебя забрать? Что если он предъявит нам претензии о незаконном присвоении раба?
─ Он никогда этого не сделает! И я не знаю, как он сможет найти меня… может быть и никогда не найдет… не выгоняйте меня, тетя! Я буду послушна… я… я…
─ Что говорит закон? ─ старуха взяла пухлую книгу со стола. ─ Человек, поймавший беглого раба, может заклеймить его своим знаком, если в течении полугода прежний хозяин раба не будет найден. Если хозяин найдется и захочет вернуть раба, то должен будет возместить все затраты по его содержанию. ─ женщина задумалась, сравнивая риск и выгоду. ─ Я сообщу самураям о тебе, они наведут справки. А пока ты будешь работать на меня. Но не мечтай стать гейшей! Гейшей может стать только вольный человек. Клиенту не понравится, если его будет обслуживать клейменая рабыня.
─ Спасибо, госпожа! ─ Кицунэ в низком полоне коснулась пола лбом.
─ Я найду для тебя работу, но сначала, подойди. ─ старуха дождалась, когда Кицунэ приблизится, а затем подняла свою костлявую руку и положила ладонь на лоб девочки. Много времени не потребовалось. ─ Фу! Как хорошо упорядочена твоя чакра! Ты - ребенок великого дома! Генетически измененная!
─ Это плохо, госпожа?
─ Хуже некуда. Что если твой хозяин окажется главой клана шиноби? Мы все будем в опасности из-за тебя! Нет. В этом доме ты не останешься!
─ Госпожа, умоляю вас!
─ Замолчи! Я сказала, что найду для тебя работу! В доме гейш тебя оставлять нельзя, но в домах юдзе всегда нужна прислуга. Будешь им стирать, мыть полы и убираться в комнатах. В меру своих сил. Будешь хорошо работать, получишь еду. Будешь лениться - уснешь голодной. Если хозяин твой так и не объявится, сама станешь юдзе и начнешь приносить пользу клану. Вот так. Тебе понятно?
─ Да… госпожа… ─ Кицунэ склонила голову, чувствуя как страх вонзает когти в ее душу. Сейчас лучше солгать, или эта страшная женщина разозлится. ─ Я понимаю.
─ Нацуко! ─ старуха подозвала служанку. ─ Нужно проверить ее. Томико-сан, хозяйка юдзе, не будет рада, если мы подсунем ей рабыню с какой-нибудь заразой. Возьми эту девочку и подготовь к визиту врача. Вымой ее. Тряпье - сжечь.
─ Да, госпожа. ─ служанка поклонилась старухе и взяла Кицунэ за руку. ─ Пойдем со мной.
Хозяйка окия, когда служанка увела девчонку, довольно ухмыльнулась. Малышка была красива. Очень. Гейши с такой внешностью могли бы завоевать своими чарами сильнейших мужчин мира, но эта девочка - генетически измененная. Рисковать старуха не хотела, равно как и сообщать самураям или шиноби о приходе этой дурочки. Дом юдзе был прекрасным компромиссным вариантом между риском и выгодой. Из этой рабыни получится прекрасная юдзе, или даже дзеро. Немного воспитания и…
Истошный вопль из ванных комнат прервал ход мыслей хозяйки окия и старуха, с неожиданной прытью вскочив, помчалась на крик.
─ Что случилось, Нацуко?! ─ рывком распахнув дверь, выкрикнула она.
Служанка перевела взгляд выпученных глаз на хозяйку, а затем снова на испуганную девочку, что жалась к стене ванной, ничего не понимая.
─ Госпожа! ─ Нацуко указала пальцем на Кицунэ. ─ Посмотрите на нее…
В ванную заглянули еще несколько девушек, прибежавших на крик. Старуха молчала, а лица гейш и служанок белели от потрясения.
─ Не нужно смотреть. ─ произнесла старуха ровным голосом, в котором вдруг зазвучала лютая злоба. ─ Нацуко, не бойся! Держи это чучело крепче! Я вызову самураев, пусть они забирают ее из моего дома.
─ Госпожа, не надо самураев! ─ взмолилась Кицунэ, так и не догадываясь, что вызвало всеобщий ужас. ─ Госпожа, не отдавайте меня им!
─ Здесь, такие как ты, не нужны. ─ резко бросила старуха. ─ Стражи закона быстро найдут, из каких лабораторий ты сбежала.
─ Не надо! Только не отдавайте меня самураям!
─ Замолчи!
─ Если вы отдадите меня им, то хозяин вам отомстит! ─ Кицунэ вырывалась из рук Нацуко и еще нескольких служанок, что бросились на помощь своей подруге. ─ Орочимару-сама великий человек, он очень сильный! Он узнает, что это вы выдали меня! Вы все поплатитесь!
Старуха дрогнула. Шиноби она боялась больше, чем пожара. Она видела, с каким трудом четверо служанок удерживали рвущуюся на свободу девчонку. Шестилетняя малышка была сильна. Она сдерживала себя, не желая причинять людям вред, но долго ли ее этот маленький монстр будет сохранять самообладание? Впавшие в панику дети опасны, если в их жилах течет кровь великого дома.
─ Вышвырните ее на улицу. ─ сказала хозяйка окия, отвернувшись. ─ Не говорите ничего самураям. Сделаем вид, что ничего не было. А ты, ─ старуха запнулась, подбирая слово. ─ Отродье лабораторий, уходи и не возвращайся. Таким как ты, здесь нет места.
Дверь распахнулась и, получив пинка, Кицунэ вылетела на улицу. Упав на мостовую, девочка съежилась и прижала ладони к ушибленным локтям. Из глаз ее, не переставая, лились слезы. Нагое тельце содрогалось от рыданий.
Скомканная рубаха, единственное имущество маленькой бродяжки, вылетело следом за ней и шлепнулось на мостовую в метре от девочки. Кицунэ, скрежеща зубами от стыда и обиды, подтянула ее к себе и торопливо оделась. Нужно уходить. Невыносимо оставаться здесь и терпеть взгляды прохожих, остановившихся чтобы поглазеть на дикую сцену. Похоже, не часто здесь за дверь окия вышвыривали маленьких девочек. Кицунэ истинно была особенной.
Мир рушился. Такой яркий, солнечный и добрый, он впервые показал несмышленому лисенку свое, совсем иное, лицо.
Что делать?
Нужно идти на запад. Вслепую, в никуда, но в ту же сторону шел хозяин и Кицунэ хотела быть хоть немного ближе к нему.
Глотая слезы, девочка поднялась и побрела прочь от людей, провожавших ее насмешливыми и презрительными взглядами.
Успешные, сытые и довольные, зеваки потешались над неуклюжей неудачницей, которую выбросили из дома гейш. Хотела славы и богатства? Красивой жизни? Вот, получи.
«Что такое «ненавидеть»? Я не знаю такого слова».
«Ты очень скоро узнаешь, что это такое, малыш. Мне не потребуется даже тебя этому учить, люди сами тебя научат».
─ Орочимару-сама… ─ тихо хныкала Кицунэ. ─ Хозяин, где ты?
Она брела наугад. Давно остались позади насмешники-зрители. Давно скрылись из виду крыши и стены окия, но чувство боли и отчуждения не уходило. В этом городе не было места для Кицунэ. Чужие люди, чужая жизнь, чужой, холодный и равнодушный мир.
Два часа дня. Для Отани Такео это было раннее утро. Позевывая на ходу, он вышел из дома и поплелся к магазинчику, чтобы купить к завтраку свежего хлеба. Готовить себе завтрак и убираться в комнате было привычно. За долгую одинокую жизнь старик уже привык обеспечивать себя сам. Одно раздражало - в веселом квартале даже для того, чтобы в булочную сходить, нужно было празднично одеваться. Не важно, что ты живешь в общем доме на окраине квартала, где твоих только двадцать квадратных метров комнаты. Положение обязывает. Ты - артист! Надо соответствовать.
─ Здравствуйте, Акина-сан. ─ старик приветливо поклонился знакомой гейше, встретившейся ему по пути. ─ Какая приятная встреча! Среди летнего зноя вдруг повеяло живительной весенней прохладой!
─ Здравствуйте, Такео-сан. ─ девушка поклонилась в ответ. ─ Как поживаете?
─ Хорошо, спасибо. О, Хошико-сан, ─ старик поклонился совсем еще молодой девушке, только-только получившей звание артистки. Юная гейша, что неотступно следовала за своей старшей «сестрой», робко опустила глаза, отвечая старику поклоном. ─ Ваше очарование ранит меня с каждым днем все больнее! Воистину, нестерпимо сознание того, что далеки и недоступны вы для меня, словно звезда в небе!
─ Угомонись уже! ─ Акина вдруг рассмеялась и легонько хлопнула старика по лбу сложенным веером. ─ Хватит вгонять в краску мою ученицу! У нее румянец уже сквозь белила проступает!
Девушки никуда не спешили и Акина с Такео завязали дружескую беседу, обсуждая возможность совместного выступления на грядущем банкете нескольких торговых корпораций.
─ Я уже намекнула заказчику о том, что ваши творения уникальны и неповторимы. На банкете будут присутствовать двое самураев, так что никакого беспокойства среди зрителей быть не должно.
─ Моя известность должна успокоить их еще до начала представления. Меня знают в этом городе!
─ На банкете будут и иностранные гости.
─ Понимаю. ─ старик вздохнул и вдруг оглянулся, первым заметив бредущую по улице девочку.
─ Кто это? ─ удивленно спросила Акина. ─ Вы ее знаете, Такео-сан?
─ Нет. ─ старик поклонился гейшам, извиняясь за прерванный разговор. ─ Извините, наверное, обсудим выступление позже.
Кицунэ замерла, когда старик в шелковом кимоно вдруг преградил ей дорогу и присел на корточки.
─ Привет, маленькая. ─ с улыбкой сказал Такео, глядя в зареванное личико ребенка. ─ Почему ты плачешь? Кто тебя обидел?
Девочка посмотрела со страхом на него и двух красиво одетых девушек, что подошли ближе следом за стариком.
─ Меня… меня выгнали. Я никому не нужна…
─ Выгнали? Понимаю. Хотела стать артисткой? Да, девочка, стать гейшей очень и очень сложно.
─ Та тетя сказала, что гейшей меня не возьмет. Хотела сделать служанкой у юдзе…
─ Что?! ─ потрясенно воскликнули обе гейши, становясь белее всех белил. ─ Ужас какой!
─ А потом совсем выгнала. Сказала, что я - отродье лабораторий.
Трое людей притихли, и переглянулись.
─ Похоже, лаборатории спасли тебя от настоящего ужаса. ─ сказал Такео. ─ Ты себе не представляешь, куда только что едва не попала. Глупая ты, глупая! Тут радоваться надо, а ты плачешь!
─ Но… но куда же мне идти теперь? У меня нет хозяина… я… я…
─ А родители есть? Дом? ─ спросила Акина. ─ Генетически измененные живут большими кланами.
─ Мы жили. ─ Кицунэ шмыгнула носом. ─ А потом я… потерялась.
─ Бедный ребенок. ─ вздохнула старшая гейша. ─ Как тебя зовут?
─ Кицунэ.
Акина взглянула на светло-коричневые, с рыжим оттенком волосы девочки, что густыми волнами ниспадали на худенькие плечи. Острый носик, темные глаза, полные детской наивности, обиды и страха. Настоящий лисенок, попавший в руки людей.
─ А родовое имя у тебя есть?
─ Родовое имя?
─ Название клана.
─ Нет.
─ По-моему, само слово «кицунэ», нам должно о многом говорить. ─ сказал Такео. ─ Значит, тебе негде жить?
Девочка покачала головой.
─ И ты - ничья?
Кицунэ кивнула.
─ Тогда, Кицунэ-чан, хочешь пойти со мной? Если только не боишься!
─ А почему мне надо бояться?
─ Как тебе сказать… ─ Такео поднял руку, держа пальцы так, словно что-то сжимал в кулаке. ─ Я - потомок великого дома. Смотри.
Старик разжал пальцы. На его ладони лежал маленький, зеленый бутон цветка. Забывшая о слезах, девочка глядела на то, как бутон цветка разворачивается в волшебную лилию и распускает лепестки. Искры золотого света скалывались с лепестков цветка, скользили по ладони старика и водопадом сыпались на землю.
─ Это не волшебство. ─ сказал Такео, улыбаясь. ─ Это всего лишь иллюзия. Я - потомок клана шиноби, погибшего в великой войне сто пятьдесят лет назад. Мои предки тоже «отродье лабораторий», как и ты. Поэтому меня боятся.
─ Я не боюсь гендзюцу. ─ Кицунэ подняла свою маленькую ладошку и вдруг на ее руке расцвела, лучась золотым светом, волшебная лилия. ─ Я тоже так умею!
─ Она повторила вашу иллюзию, Такео-сан, с такой легкостью! ─ ахнула Акина.
─ Что и стоило ожидать от волшебного лисенка. ─ светлея лицом, Такео поднял руку и провел ладонью по волосам Кицунэ. ─ Ну, скажи, куриц любишь, рыжая?
─ Не очень. ─ девочка смутилась, чем вызвала вздох умиления от старшей гейши. ─ Они злые и больно бьют. Еле убежала…
─ Значит, все же лазила в курятник, а? ─ старик засмеялся. ─ Ну, истинно, лисья порода!
Старик привел Кицунэ в свою комнату, в общежитии актеров.
─ Останься здесь. ─ сказал он, посадив девочку на подушку возле небольшого столика. ─ Я схожу к Акине-сан. Вернусь через час, а ты никуда не уходи. Понятно?
─ Да, хозяин.
─ Вот, дожил. ─ Такео расхохотался. ─ И меня хозяином назвали! Чтобы я такого больше не слышал, ясно? Называй меня Такео-сан. И ни как иначе.
─ Да, Такео-сан.
─ Вот и хорошо. Жди меня, я скоро вернусь.
Такео задержался немного дольше, но когда вернулся, девочка сидела там же и в той же позе, как он ее оставил.
─ Ты что, даже не двигалась? ─ изумился старик.
─ Такео-сан приказал остаться здесь. Приказы хозяина абсолютны.
─ Тяжелый случай. ─ отложив большой сверток, старик помог Кицунэ подняться на ноги. От долгой неподвижности у той совсем затекли ноги. ─ Нужно быть осторожнее с тобой. Кто же тебя воспитывал?
─ Орочимару-сама. Прежний хозяин…
─ Вот заладила, хозяин, да хозяин. Я тебе не хозяин, а дед. Ясно?
─ Да, Такео-сан. Простите меня. А…
─ Что?
─ А кто такой «дед»?
─ Похоже, случай тяжелее, чем кажется. Ничего, научим. Ну что, готова?
─ К чему, Такео-сан?
─ Принять ванну. Нужно спешить. В общежитии душ да ванная под вечер постоянно занята. Пойдем скорее.
Такео отвел девочку в маленькую комнату с душем и деревянной кадушкой. Стянув с Кицунэ рубаху, он включил воду и, взяв мыло с мочалкой, начал намыливать девочке плечи и грудь, постепенно спускаясь ниже. Хлопья мыльной пены текли, падая вниз, в заполняющуюся водой кадушку, а старик вдруг замер и лицо его начало вытягиваться в крайнем изумлении.
Кицунэ похолодела. Точно такая же реакция была у служанки в доме гейш. Сейчас будет…
Старик вдруг начал оглушительно хохотать. Неудержимый приступ дикого веселья скрутил старика, а Кицунэ зашмыгала носиком, готовясь снова разреветься.
─ Прости, прости. ─ Такео утер рукавом проступившие на его глазах слезы. ─ Не плачь, не над тобой я смеюсь, а над злой стервой Мегуми и ее ведьмами. Теми, из дома гейш, что хотели тебя в юдзе продать. Вот у них, наверное, истерика началась, когда они увидели, что ты была создана по модели первых поколений!
─ О чем вы, Такео-сан?
─ Все генетически измененные воины, изначально, создавались бесполыми. Люди боялись распространения измененного генома… проще говоря, боялись, что усовершенствованные люди размножатся и вытеснят их, обычных. Но не уследили. Великие дома создали свои научные центры, подкорректировали гены, и теперь мы равноправная часть общества. Но твой создатель был жесток, как и ученые древности, создававшие идеальных солдат для императорской армии.
─ Что во мне не так? ─ Кицунэ ничего не поняла. ─ Я… я уродлива?
Старик осекся и улыбка исчезла с его лица. Подавшись вперед, он обнял дрожащую девочку и, не боясь испачкаться в мыльной пене, крепко прижал маленького монстра к себе.
─ Нет, Кицунэ-чан. Не уродлива. Просто тот, кто создал тебя - трусливое ничтожество, готовое ломать чужие жизни ради своих целей. Прости меня за мой смех. Я никогда не буду смеяться над тобой. Не плачь. Ты прощаешь меня?
─ Да, Такео-сан.
─ Вот и хорошо. ─ старик выпустил Кицунэ из объятий и поднял оброненную в чан мочалку. ─ Продолжим?
Завернув девочку в свежую простыню, Такео отнес ее в свою комнату и посадил на подушку.
─ Смотри, что я тебе принес. ─ сказал старик, разворачивая сверток, за которым ему пришлось ходить к знакомым гейшам. ─ Обязательно отблагодари Акину-сан при встрече.
В свертке оказалось яркое детское кимоно, пояс, легкие дзори и все остальные принадлежности одежды, необходимые маленькой девочке.
─ Это… мне? ─ у Кицунэ перехватило дыхание от восторга. ─ Это правда мне?
─ Ну, уж точно, не мне! Забирай скорее. Одеть сможешь?
─ Не знаю… ─ девочка смотрела на роскошный наряд с благоговейным страхом. ─ Я видала такое на людях, попробую повторить.
─ Не перетруждайся. Сейчас позову соседку, она поможет тебе.
Кицунэ восторженно начала рассматривать подарок. Старик, наслаждаясь радостью ребенка, не спешил звать посторонних и наблюдал за ее действиями.
─ Такео-сан! ─ девочка выхватила из вороха одежды белые детские трусики с волнистыми оборками и звонко рассмеялась. ─ Смотрите, какие смешные штаны!
Соседи выглядывали в коридор и бросали удивленные взгляды на дверь комнаты старого иллюзиониста, из-за которой слышался громогласный хохот старика и серебристый перезвон детского смеха. Старый артист жил тихо и незаметно. Никогда, на памяти жильцов общего дома, в его комнате не собиралось сразу столько веселья.
Продолжение следует...