Перейти к содержимому

Фотография

Новости "Истари Комикс"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1251

#1141 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 19 Январь 2016 - 12:20

Предзаказ САО окончательно закрыт. Мы подбиваем базу, сортируем по городам и способам отправки. Hermes не будет первым! Доставка посылок на Почту и в Гермес будет осуществляться параллельно.
Сейчас высылаем письма по доплатам за отправку. Вместе с письмом о заказе по технической причине автоматически отправляется письмо об отправке посылки. К сожалению, это просто ошибка, письмо пустое без номера для отслеживания отправки. Пожалуйста, дождитесь письма от Гермес, там будет указан номер вашей отправленной посылки.

Изображение


https://vk.com/wall-47495662_27007
  • 0

#1142 Plotcay

Plotcay
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Did nothing wrong...

  • Cообщений: 3 089
460
Розовая муняха

Отправлено 19 Январь 2016 - 17:47

САЛО в Лабиринте будет продаваться?
  • 0

#1143 初音ミクこんばんは

初音ミクこんばんは
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • балдёж

  • Cообщений: 2 821
47
Няшка

Отправлено 31 Январь 2016 - 17:48

Только у Минотавра.
  • 0

#1144 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 03 Февраль 2016 - 08:09

Великолепная новость!
Предыдущие работы Мамору Хосоды ("Летние войны" и "Волчьи дети Амэ и Юки") будут изданы нашим издательством в этом году.
Надеемся, что в ближайшем будущем нам также выпадет честь издавать роман и мангу "Дитя Чудовища".

В этом году одним из анимационных фильмов на фестивале и премьерой в России будет "Дитя чудовища". Это последняя работа режиссера Мамору Хосода, которого мы знаем по анимационным фильмам "Девочка, покорившая время", "Летние войны" и "Волчьи дети Амэ и Юки".

Изображение

клик

клик
  • 0

#1145 Flair

Flair
  • Администрация

  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 1 923
877
Двойной поняша

Отправлено 11 Февраль 2016 - 21:08

Изображение

Довольно интересное интервью с Евгением Кольчугиным на портале SpiderMedia

http://spidermedia.r...z-istari-komiks
  • 1

#1146 Flair

Flair
  • Администрация

  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 1 923
877
Двойной поняша

Отправлено 15 Февраль 2016 - 02:35

Отвечаем на первую порцию вопросов по изданию Sword Art Online.
Это официальная позиция нашего издательства. Именно по этим вопросам мы не планируем вступать в дискуссию, так как нижеописанные решения (за исключением ошибок) лягут в основу бумажных изданий следующих томов САО. Т.е. если читателя не удовлетворил ответ на вопрос, все, что мы можем сказать, - это "мы сожалеем".
Также просим избегать споров и оскорблений друг друга.

1. Немного смутило слово "донжон". Почему было принято именно такое решение? Из своего опыта знаю, что при общении игроки в ММО используют сокращение "данж" (от Dungeon), но никак не "донж" или "донжон"

Ответ:
а) Слово «донжон» вполне применяется для обозначения подземелий, как перевод английского dungeon, причем как в играх, так и вне их.
б) Слово «донжон» есть в литературном русском языке, в отличие от «данжен» и прочих изысков на тему.
в) Конкретно в Айнкраде практически все dungeons — именно башни, так что слово «донжон» применимо даже с точки зрения прямого значения.
Более полная версия ответа (как и многие другие ответы) здесь: http://ushwood.ru/faq/

2. Каков принцип в многоточиях. Почему они стоят не по правилу?

Ответ: Если вы про многоточие в начале фразы, то оно вовсе не противоречит правилам, см. например Розенталя http://rosental-book..._xx.html#sect78
Нетипичной является конструкция "А. ...Б", но она имеет вполне конкретный смысл: человек произнес фразу А (законченную, т.е. с точкой на конце), потом сделал мини-паузу и, возможно, сменив тему, начал другую фразу. Вот эта мини-пауза со сменой темы и изображается многоточием перед фразой Б. После фразы А его ставить нельзя, т.к. оно приобретает другой смысл: незаконченности фразы А.

3. Каков принцип растягивания согласных/гласных?

Ответ: В случае гласных пользовались дефисом, когда обозначали отдельно произносимые звуки, т.е. "а-а-а" - это именно три отдельных звука "а" (такое редко, но встречается). Для слитного растянутого звука пунктуация идет без дефиса: "ааа". Иными словами, растягивание гласных оформлено точно так же, как растягивание согласных. Хотя знаем, что обычно так не делают.

4. Переводился ли игровой слэнг весь или заменялся.
Пример: экспа / очки опыта

Ответ: Старались по возможности не использовать геймерский слэнг, особенно англослэнг (данжи, экспа, бафы и прочее). Все-таки хотели, чтобы текст был понятен не только онлайн-геймерам. Исключения: слова, уже прочно вошедшие в официальный интернет-лексикон (например, логин-логаут) и игролексикон (квест, хит-пойнты - эти слова часто используется в русских локализациях игр). Скрепя сердце оставляли англослэнг, если адекватного русского аналога просто не существует - в этих случаях давали сноску.

5. Почему нет буквы "ё"?

Ответ: Корректоры попытались провести ёфикацию, но сделали это исключительно коряво (т.е. в половине случаев поставили, в половине нет). Опасаясь, что это приведет к большому кол-ву непоследовательности и ошибок, в итоге отказались от этой буквы, за исключением тех мест, где она действительно необходима ("мы передохнём" и т.п.)

Не нарушили действующие нормы русского языка, так как "ё" ставится либо в мало употребимых словах, либо в случаях, где отсутствие точек приводит к неоднозначному прочтению.

6. Почему хонорифики женских имён склоняются?
Было Асуну-сама, заменено на Асуну-саму

Ответ: https://vk.com/istar...-47495662_30898

7. В издании есть одна сильно обрезаная ч/б иллюстрация. Почему?

Ответ: К сожалению, ошибка верстальщика. Картинка съехала в программе вёрстки. Никто из команды не заметил. Стыдно безумно. Простите, если сможете.

8. В начале второго тома есть строка без пробелов. Почему?

Ответ: Ещё одна ошибка верстальщика, которую все пропустили. Недопустимая.

П.С. Если есть вопросы по изданию, можете смело задавать их здесь.
Спасибо за внимание!


http://vk.com/wall-47495662_31762
  • 0

#1147 Plotcay

Plotcay
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Did nothing wrong...

  • Cообщений: 3 089
460
Розовая муняха

Отправлено 16 Февраль 2016 - 19:30

Упрлс? Вы бы еще на тюркский или шумерский язык отсылки сделали. Хонорифики не склоняются - точка.
  • 0

#1148 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 16 Февраль 2016 - 19:56

Хонорифики не склоняются - точка.

Всё склоняется, если покрепче приложить к нему правила русского языка. :rolleyes:
  • 1

#1149 Теневой

Теневой
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • хочу стать домохозяином

  • Cообщений: 2 428
987
Двойной поняша

Отправлено 02 Март 2016 - 18:39

Меня больше интересует отличие версий перевода. Насколько сильно отличается чисто любительский перевод Ушвуда и его же при редактуре и издании "Истари комикс"?
  • 0

#1150 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 08 Март 2016 - 00:04

J-Fest 2016 завершился.
Спасибо огромное и низкий поклон всем тем, кто подходил к нашему столу эти два дня, интересовался, разговаривал и покупал наши книги.

Для меня огромная честь продавать вам наши книги лично. Это непередаваемые впечатления, и спасибо вам за ваше неравнодушие.

Читатели манги и ранобэ - это умные, талантливые, светлые люди с большим и добрым сердцем. За эти два дня, видя вас на расстоянии руки, я укрепился в этом мнении ещё больше. Спасибо вам!

П.С. Прошу простить, если кому-нибудь не смог уделить должное время.
П.П.С. Спасибо большое и организаторам фестиваля! J-Fest 2016 был великолепен (я видел из-за своего стола все мероприятия волшебным третьим глазом ^_^).
П.П.П.С. Николай тоже очень продуктивно провёл время на фестивале и нарисовал звуков для половины тома манги. Невеста Чародея, тома 1-3 уже совсем близко!

Изображение

клик

Спасибо большое издательству "Bubble" за возможность участвовать на фестивале ХомяКон!

Приходите, пообщаемся. Билет всего 200 рублей. За столом будем я (Евгений Кольчугин) и Николай Чесноков.

Четвёртый приглашённый гость фестиваля ХомяКон — издательство «Истари», специализирующееся на японской и корейской продукции! Какие сюрпризы они приготовили? Давайте узнаем!

Евгений Кольчугин, издательство «Истари»: «Специально для фестиваля ХомяКон мы привезём практически всю нашу продукцию манги и ранобэ, включая такие хиты как «Волчицу и пряности» и Sword Art Online. Естественно, не забудем пообщаться с читателями и устроим презентацию на сцене!»

Неплохая заявка! С каждым днём ХомяКон обещает быть всё горячее. А вы следите за обновлениями? Куда же вы денетесь!

Изображение

клик

клик

Сообщение отредактировал JeLis: 08 Март 2016 - 00:08

  • 1

#1151 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 09 Март 2016 - 21:00

Анонсирована аниме-адаптация "Невесты чародея".
Если коротко:
- снимает WIT Studio (1 сезон "Атаки титанов");
- это будет приквел, который напишет сам автор;
- всего будет 3 эпизода, которые пройдут ограниченным прокатом в 8-ми кинотеатрах, а потом будут приложены к 6,7,9 томам манги.

Дополнительно от МангаХоум:
Адаптация станет приквелом оригинальной манги, сюжет для которой напишет сам автор.
Всего будет три части, которые в начале будут показаны в кинотеатрах, после чего пойдут бонусами к лимитированным изданиям 6,7,9 томов манги.

Режиссер: Наганума Норихо.
Сценарий: Такаха Ая.
Дизайн персонажей: Тако Хирохата.
Работая ведется в Wit Studio.

Актерский состав:
(персонаж — сэйю)
Хаnтори Тисэ — Танэдзаки Ацуми.
Элиас — Рёта Такэути.
Рут — Коуки Утиномия.
Сильвер — Ая Эндо.
Первая часть в японский прокат попадет 13-го августа. Первый трейлер и постер:

Изображение

http://www.youtube.com/watch?v=CoCwUzbkfdk

клик

Сообщение отредактировал JeLis: 13 Март 2016 - 17:39

  • 1

#1152 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 678
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 11 Март 2016 - 18:48

А что с сайтом? Почему не обновляется?
  • 0

#1153 someones

someones
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 2
0
Обычный

Отправлено 12 Март 2016 - 01:34

А что с сайтом? Почему не обновляется?


Они готовят новый, на старый решили окончательно забить. Вот только занимаются этим года полтора и просветов не видно.
  • 0

#1154 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 678
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 12 Март 2016 - 13:38

А предзаказ там будет работать как раньше?
  • 0

#1155 someones

someones
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 2
0
Обычный

Отправлено 12 Март 2016 - 13:58

А предзаказ там будет работать как раньше?

Вроде как на новом движке, но пока точно не известно.
  • 0

#1156 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 13 Март 2016 - 17:23

Рады сообщить, что теперь мы будем выкладывать образцы страниц наших изданий в хорошем качестве до начала предзаказа на них, чтобы вы могли составить мнение о произведении и качестве локализации, а не брать её вслепую. Начнём мы с новинок, но для тех, кто присоединился к нам недавно, обязательно выложим страницы из уже вышедшей у нас манги.

Итак, перед вами наша новая книга, которая уже давно находится в печати и совсем скоро поступит к нам на склад: манга «Первый отряд. Момент истины». Это уникальный проект сотрудничества русских авторов Алёши Климова и Миши Шприца с японским мангакой Энкой Сугихарой. Год назад Алёша Климов предложил нам издать эту мангу, и мы с огромной радостью согласились. Спасибо ему большое за оказанную честь!

В далёком 2010-м году издательство «АСТ» уже пыталось издать «Первый отряд», но тогда вышла лишь половина истории на 120 страницах, в то время как наше издание содержит 258 страниц. Энки Сугихары, к сожалению, уже нет в живых, поэтому он так и не застал возможность увидеть изданное окончание истории, в которую он вложил столько сил и мастерства. Очень надеемся, что вам понравится его художественный стиль, в котором слились советский быт сороковых годов, архитектурный ампир и современные японские визуальные решения.

Ещё во время премьеры одноимённого аниме, нарисованного японской студией 4 C, критики находили в произведении кто державный пафос, кто глумливый постмодерн. На наш взгляд всё это напускное. По сути, «Первый отряд» — драматическое произведение, в котором его создатели с любовью и уважением фантастически переосмыслили наше героическое прошлое. Это взгляд на жизнь и подвиг нашего народа как изнутри, так и со стороны, в духе японской массовой культуры, где высокое и низкое сливаются в гармоничном единстве.

Мы постарались сохранить изначальных дух и замысел авторов, перерисовав звуки и отшлифовав литературную часть. Получилось у нас или нет, судить вам. Надеемся, что произведение найдёт отклик в ваших сердцах и украсит вашу книжную полку.
Во вложении вы можете найти первую главу для прочтения.
Спасибо за внимание!

ПЕРВАЯ ГЛАВА!
P.S. Файл представляет собой архив zip, переименованный в .cbr (можно открыть любым архиватором: winRAR, 7zip, 7z).
.cbr cамый распространенный формат чтения комиксов без потери качества.
Чтобы прочитать файл на ПК или Android используйте бесплатную программу CBR Reader, либо ComicRack.


Изображение

http://www.youtube.com/watch?v=L1Y8oAJPDMw

клик

Сообщение отредактировал JeLis: 13 Март 2016 - 18:08

  • 0

#1157 Tedeika

Tedeika
  • Активные участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 6
2
Обычный

Отправлено 15 Март 2016 - 15:35

Друзья, манга "Сад изящных слов" сюжетно хоть чуть-чуть отличается от фильма или нет?
  • 0

#1158 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 15 Март 2016 - 20:40

Мангу «Сад изящных слов» мы запросили сразу же на стадии анонса и потом волновались до последнего, получится ли у мангаки хорошо передать центральные эмоции оригинального произведения (полнометражного мультфильма).

Теперь, все волнения позади. Манга получилась замечательной, художница выложилась по полной. Предлагаем вам прочитать первую главу (46 страниц). Возможно это превью позволит вам решить, нужна ли вам эта манга на вашей полке в бумажном виде.

Надеемся, что вам «Сад изящных слов» понравится, и его продажи помогут издать в ближайшем будущем все остальные мангаизации Макото Синкая.

ПЕРВАЯ ГЛАВА!
P.S. Файл представляет собой архив zip, переименованный в .cbr (можно открыть любым архиватором: winRAR, 7zip, 7z).
.cbr cамый распространенный формат чтения комиксов без потери качества.
Чтобы прочитать файл на ПК или Android используйте бесплатную программу CBR Reader, либо ComicRack.


Изображение

клик
  • 0

#1159 Teisuu

Teisuu
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Безответственный бродяга

  • Cообщений: 408
30
Хороший

Отправлено 15 Март 2016 - 21:16

манга "Сад изящных слов" сюжетно хоть чуть-чуть отличается от фильма или нет?

Сюжетно - нет. Там немного смещённая точка зрения, чуть больше про Юкино, тогда как в фильме чуть больше про Такао.
  • 0

#1160 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 17 Март 2016 - 18:13

Рады объявить, что у нас почти полностью распродан первый тираж Sword Art Online.

Обычно не в наших правилах заранее разглашать информацию, если 100% не уверены в результаты, но учитывая замечательные результаты по продажам Sword Art Online (спасибо вам всем большое) и то, как тепло вы приняли ранобэ направление, считаем, что вы все вправе знать, какие наши следующие шаги.

Вчера в нашем Закрытом клубе завершилось голосование по выбору наших следующих серий ранобэ. Как мы вчера объявили, лидером голосования стал Sword Art Online Progressive, который мы начнём издавать параллельно с основной веткой Sword Art Online, начиная с 9-го тома.

Но это ещё не всё. Второе и третье место в голосовании заняли ранобэ Spice and Wolf и No game no life.

Мы также запросили эти две серии у правообладателя, и, надеемся, что у нас получится их издать тоже. Помимо них мы запросили пять коротких серий (от одного до трех томов), которыми мы планируем разнообразить длинные серии. Одно из них можем объявить уже сейчас – это ранобэ «Сад изящных слов», который написал Макото Синкай.

Спасибо вам большое за поддержку! Давайте и дальше развивать ранобэ в России вместе!

ИзображениеИзображениеИзображение


клик

Сообщение отредактировал JeLis: 17 Март 2016 - 18:18

  • 1




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных