Перейти к содержимому

Фотография

Новости "Истари Комикс"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1250

#1201 Mitea

Mitea
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 6 513
386
Маленький пони

Отправлено 04 Сентябрь 2017 - 15:31

Ну чего вы хотели за дубляж сделанный за неделю?

Зачеркнуть нолик на цене билета. Меньше работали - меньше за товар получили. Логично?
  • 0

#1202 Plotcay

Plotcay
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Did nothing wrong...

  • Cообщений: 2 964
431
Розовая муняха

Отправлено 04 Сентябрь 2017 - 15:37

Логично?

Да я не против. надеюсь к 7 числу некоторые косяки исправят.
  • 0

#1203 Frostyfox

Frostyfox
  • Старожилы
  • PipPipPipPip
  • Понифан

  • Cообщений: 905
65
Няшка

Отправлено 16 Сентябрь 2017 - 20:01

Сходил сегодня. Песни были с субтитрами, сам дубляж смотрится лучше, чем выглядел в трейлере. Картинка тоже нормальная. Народу, что удивительно, было довольно много.
  • 0

#1204 ЛЕГЕНДАРНЫЙ Несущий Ересь

ЛЕГЕНДАРНЫЙ Несущий Ересь
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • JUST MONIKA

  • Cообщений: 5 368
1 049
Понивластелин

Отправлено 01 Октябрь 2017 - 18:14

Новый эксперимент от Истари.

Итак, сегодня мы анонсируем наш новый эксперимент. Включает он две составляющие.

✏ Первая. В обозримом будущем мы запускаем сайт с возможностью легального онлайн-просмотра «Твоё имя».

Причины открытия: наша основная цель в кинопрокате "Твоё имя" дать возможность посмотреть аниме на большом экране в как можно бОльшем количестве городов. Попытаться сделать что-то вроде всеобщего праздника, а не только местечковую историю для Москвы. И все же осталось огромное количество мест, в которых не удалось обеспечить прокат (Россия большая, да). Плюс было много людей, которые хотели бы посмотреть фильм с субтитрами.

Цель: дать возможность всем, кто этого хочет, посмотреть легально "Твоё имя" в официальном дубляже или с субтитрами.

✏ Вторая. Помимо классического релиза с дубляжом и субтитрами будут также доступны альтернативные варианты озвучки и субтитров.

Еще на стадии подготовки к прокату мы обратились к большинству фанатских проектов в среде фандаба/фансаба. Многие из них нас активно поддерживали, распространяли информацию и новости. Мы благодарны всем, кто помогал нам с этим нелёгким делом и предложили поучаствовать в официальном релизе.

Альтернативный релиз будет присутствовать от следующих проектов:
AniLibria.tv - озвучка;
AniStar.me - озвучка;
KANSAI STUDIO - озвучка;
SovetRomantica - субтитры;
Студийная Банда - озвучка;

Также в нашем эксперименте участвует AniDUB.com, но без альтернативной озвучки (в силу объективных обстоятельств).

В данный момент мы занимаемся разработкой сайта, тогда как проекты приступили к подготовке своих релизов. Как это будет выглядеть? На специальном сайте вы сможете выбрать интересующий вас релиз в формате набора, который будет включать:
- Дубляж от "Мосфильм" (обновлённая версия);
- Субтитры, использованные в кинотеатрах (обновлённая версия);
- Альтернативный вариант релиза (от одного и более).

При этом есть общее согласие всех участников проекта, что цена релиза должна быть максимально демократичная и доступная всем. Приобретённый вами релиз будет на постоянной основе доступен в онлайн-режиме в любое удобное время.

Все альтернативные варианты релиза также будут считаться официальными. Мы обязательно проверим все версии. Также стоит обратить внимание, что под "озвучкой" понимается полноценный дубляж, а не закадр. Таким образом, вы можете поддержать не только нас и создателей фильма, но и фандаб/фансаб, который стабильно на протяжении многих лет является основным двигателем прогресса и развития аниме-культуры у нас в стране.

Это первый подобный опыт сотрудничества правообладателей и фанатской среды в России и, возможно, в мире. Поэтому надеемся на вашу поддержку! Оставайтесь с нами и следите за новостями!
_________________________________________________

Вот так вот. Посмотрим, насколько дело выгорит.

Сообщение отредактировал Несущий Ересь: 01 Октябрь 2017 - 18:16

  • 1

#1205 Hohn

Hohn
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 8 966
3 270
Мультиплюсикоонер

Отправлено 01 Октябрь 2017 - 19:33

Круто. Удачи Истари и вашей команде SovetRomantica.
  • 1

#1206 Littm

Littm
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Я не умею менять статус

  • Cообщений: 3 537
93
Няшка

Отправлено 01 Октябрь 2017 - 19:41

Вопрос цены не особо ясен и под вопросом, конкурентоспособен ли качеством нормальному релизу. Подозреваю, что далек от нормального ремукса и непожатого звука в любом случае.
  • 0

#1207 Mitea

Mitea
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 6 513
386
Маленький пони

Отправлено 02 Октябрь 2017 - 08:09

При этом есть общее согласие всех участников проекта, что цена релиза должна быть максимально демократичная и доступная всем. Приобретённый вами релиз будет на постоянной основе доступен в онлайн-режиме в любое удобное время.

Дайте ка догадаюсь - маркетологи Истари не нашли на торрентах ни одого камрипа своего перевода и теперь хотят исправить этот недостаток? А официальная новость потому что если просто без лишней шумихи сольют камрип сами, его никто смотреть не будет даже за бесплатно.
  • 0

#1208 gorb10

gorb10
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 4
0
Обычный

Отправлено 02 Октябрь 2017 - 15:59

Сочтут "эксперимент" удачным, и тогда, возможно, этот новый сайт станет площадкой для лицензий а-ля nrg film distribution.
  • 0

#1209 Mitea

Mitea
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 6 513
386
Маленький пони

Отправлено 02 Октябрь 2017 - 18:34

Сочтут "эксперимент" удачным, и тогда, возможно, этот новый сайт станет площадкой для лицензий а-ля nrg film distribution.

Онлайн-смотрелок, причем бесплатных и без них хватает. А легальность выложенного туда видео не колышит ровным счетом никого кроме правообладателей. Так что единственный смысл в этой инициативе - организовать слив перевода Истари на торренты.
  • 0

#1210 wwane

wwane
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 24
4
Обычный

Отправлено 04 Октябрь 2017 - 21:12

Так что единственный смысл в этой инициативе - организовать слив перевода Истари на торренты.

Перевод сливают и без их инициативы: камрипный дубляж появился на трекерах в первый же день превью-проката - 1 сентября, а 9 сентября появился чистый звук.

Кстати, "Экспонента" поставила в план новый, ещё не вышедший фильм Хосоды Mirai - видимо, тоже лицензия "Истари"?
http://www.kinometro...e/card/id/28026

Сообщение отредактировал wwane: 04 Октябрь 2017 - 21:12

  • 0

#1211 Ernest_Kabardinov

Ernest_Kabardinov
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • торгую дисками

  • Cообщений: 1 938
228
Маленький пони

Отправлено 04 Октябрь 2017 - 23:20

Кстати, "Экспонента" поставила в план новый, ещё не вышедший фильм Хосоды Mirai - видимо, тоже лицензия "Истари"?

Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник.
  • 0

#1212 Doraemon17

Doraemon17
  • Участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 34
-2
Спотыкушка

Отправлено 11 Октябрь 2017 - 20:13

Новая манга

Прикрепленные файлы


  • -1

#1213 Ашироги Муто

Ашироги Муто
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 14
5
Обычный

Отправлено 19 Ноябрь 2017 - 15:38

Новая манга

Понимаю, если вы бы из открытой группы выкладывали инфу. А тут...
  • 0

#1214 Spiritist

Spiritist
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Панцу-ведьмочка

  • Cообщений: 682
-39
Дюдюка Барбидокская

Отправлено 20 Ноябрь 2017 - 00:40

Пусть рассылку для голосования кидают только тем, кто зареган на сайте. А держать "закрытую" группу на 4к персон - глупость же.
  • 0

#1215 Mira5

Mira5
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPip
  • Дятел

  • Cообщений: 1 403
741
Поняняша

Отправлено 30 Июль 2018 - 23:14

К печати готовится библиография Юки Урусибары (Yuki Urushibara Complete Works) в виде трех красивых подарочных бокс-сетов по пять танкобонов в каждом.

Юки Урусибара — автор легендарной манги «Мастер Муси» (Mushishi), которая многим полюбилась за свою уникальную историю, где встретились вместе условная средневековая Япония, древние легенды и детективные загадки.

Согласно опросу, проведенному в 2007 году министерством культуры Японии, «Мастер Муси» занимает 9-е место среди лучшей манги всех времен. Продажи в Японии составили 4 миллиона экземпляров, а серия выиграла престижные премии Kodansha Manga Award и Japan Media Arts Festival.

Состав бокс-сетов будет следующим:
Бокс-сет №1: «Мастер Муси», тома 1-5
Бокс-сет №2: «Мастер Муси», тома 6-10
Бокс-сет №3: Filaments, Mushishi Special: Hihamukage, Mushishi Gaitan Shu, Suiiki, тома 1-2

Итого: 15 томов в трех бокс-сетах.
Количество бокс-сетов будет ограниченным (1000-2000 экземпляров). Купить их можно будет по предзаказу и в открытую продажу скорее всего они не поступят.
В книжные магазины уйдут только отдельные томики. Также они будут доступны и у нас на сайте (для тех кому бокс-сет будет не нужен). © Официальная группа вк.

Сообщение отредактировал Mira5: 30 Июль 2018 - 23:14

  • 2

#1216 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 02 Август 2018 - 12:43

В рамках нашего нового импринта Ortu Solis готовится к печати следующий роман Макото Синкая «Сад изящных слов».

Формат книги будет идентичен русскому изданию «Твоё имя», как и стиль суперобложек.

Отдельный интерес к роману у поклонников Макото Синкая может быть в том, что в нём присутствует много дополнительных сюжетных линий, которые не поместились в оригинальный фильм.

Роман уже переведён, готовится к верстке и ожидается к выходу уже этой осенью. Работал над переводом Константин Тимошенков. До этого он переводил первый том Overlord'а, так что вы сможете уже сейчас познакомиться с его уровнем.

Мы рады продолжить линейку романов Макото Синкая, и очень надеемся, что «Сад изящных слов» будет интересен русскому читателю, что позволит продолжить выпуск этой условной серии.

Спасибо, что поддерживаете нас! Мы готовим ещё много приятных сюрпризов для тех, кто любит читать бумажные книги. )

Изображение

клик
  • 0

#1217 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 02 Август 2018 - 19:07

В рамках нашего нового импринта Ortu Solis готовится к печати следующий роман Мамору Хосоды «Дитя Чудовища».

Роман выходит в рамках библиографии работ Мамору Хосоды, и он уже полностью переведен Алексеем Соловьевым — переводчиком Sword Art Online и многих других наших серий.

Выход планируем осенью. Присоединяйтесь к чтению бумажных книг! Это увлекательное путешествие. Гарантируем. )

Изображение

клик
  • 1

#1218 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 04 Август 2018 - 16:13

Импринт: Ortu Solis
Писатель: Накамура Фуминори
Романы: «Вор», «Королевство»
Русское бумажное издание: скоро.

Рады представить вашему вниманию новое для России японское имя.

Накамура Фуминори — в Японии писатель необычный. Дело в том, что к своим тридцати пяти годам он сумел получить все значимые литературные награды страны (приз Акутагавы, премия Кэндзабуро Оэ, престижная литературная премия имени Номы и целый ряд других). Но путь к славе был ой как непрост... Но об этом мы расскажем отдельно ближе к бумажному изданию.

«Вор» и «Королевство» рассказывают о теневой жизни Японии. Жизнь карманника и продажной женщины объединены в своеобразную дилогию, которая выйдет у нас в одной книге.

«Вор» уже переведен, «Королевство» в процессе.

Это ещё не все новинки Ortu Solis. Оставайтесь с нами. В ближайшее время почитать будет чего, и много.

Изображение

клик

Мы верим, что время Ortu Solis пришло, и вот ещё одна ближайшая книга нашего нового импринта.

Рампо Эдогава «Вампир» (1930 г.). Роман входит в серию про детектива Когоро Акэти, и у нас в планах издать все произведения этого цикла.
«Вампир» никогда не переводился ни на русский, ни на английский языки, поэтому фактически был недоступен для российского читателя.

Рампо Эдогава считается одним из родоначальников японского детектива в котором сплетены классические европейские сюжетные ходы, загадки и азиатские особенности культуры: смелость в эротике и гротеске; ином, чем у западного человека восприятии смерти и ответственности; огромное наследие уникальных мистических легенд и сказок.
Мы обязательно ещё поговорим более подробно об этом замечательном писателе.

Перевод книги уже завершен и сейчас идет редактура.

И всё это лишь только начало Ortu Solis. Мы уже работаем над более чем двадцатью другими проектами этого импринта, и когда они будут на стадии завершения, как «Вампир» Рампо, мы обязательно будем их представлять вашему вниманию.

Присоединяйтесь в увлекательное путешествие в мир японской литературы вместе с нами!

Изображение

клик
  • 2

#1219 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 05 Август 2018 - 13:05

И ещё одна новинка Ortu Solis, которая готовится к печати.
Новое издание «Звёзды Козодоя» Кэндзи Миядзавы.
Первое издание выходило в издательстве «Гиперион», тираж распродан.

Сырые концепты суперобложки и обложки (черный концепт — суперобложка, голубая — обложка). Тираж будет небольшой — 3 000 экземпляров.

В новое издание включены три новых рассказа «Горная груша», «Дракон и поэт» и «Дикий гусенок», которые до этого на русский язык не переводились.

Кэндзи Миядзава один из самых читаемых в Японии. Народ префектуры Иватэ, где он прожил свою жизнь почитает его, как бодхисаттву. Если кратко, то это как у нас в православии причисление к лику святых.
Дело в том, что он родился в богатой семье, но всю свою жизнь посвятил служению крестьянам. Он перебрался в сельскую местность, отказался от роскоши, и помогал крестьянам: учил их грамотности и письму, юридически защищал их права, создал своего рода общество крестьян, где пытался внедрять технологии, которые могли бы облегчить труд работяг.
При жизни ему удалось издать лишь пару сборников стихов. После его смерти в его столе нашли большое количество рукописей сказок, историй, рассказов.
Сейчас — проза и поэзия Миядзавы — национальное достояние Японии. Их литературное сокровище.

Изображение

клик
  • 2

#1220 JeLis

JeLis
  • Активные участники
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 164
67
Няшка

Отправлено 29 Декабрь 2018 - 21:31

Зимний снегопад лицензий и подарков.
Лицензия №1: роман Сугару Миаки «Три дня счастья».

Встречайте нового автора в рамках нашего импринта Ortu Solis.
Хотя говорить нового, наверное, неправильно.
Для тех, кто много читает в интернете, имя Сугару Миаки известно давно.
Неофициальный король bittersweet романов. Сильные эмоции. Истории, которые остаются в душе.

Если всё будет хорошо, то в планах издать всю библиографию Сугару Миаки.
И я вас от всей души поздравляю, ибо +1 к хорошей книге в России.

П.С. Закрытому клубу отдельный респект, что выбрали этот бриллиант в японской прозе.

Изображение

клик

Зимний снегопад лицензий и подарков.
Лицензия №2: манга «Дракон в поисках дома»..

Никогда такого не было, и вот опять! Сотрудничество с замечательным, волшебным издательством Mag Garden продолжается.

Немного о лицензии:
- театр абсурда.
- много отсылок к современной медиакультуре.
- шикарный рисунок и детализация.
- +1 к необычной, яркой манге.
- выходит неторопливо, 2 тома в год. Несложно поддерживать серию в онгоинге.

Изображение

клик

Зимний снегопад лицензий и подарков.
Лицензия №3: манга Усио Сиратори «Странные дела».

Продолжаем читать новинки Японии вместе! Огромное спасибо Mag Garden и автору Усио Сиратори за эту возможность.

Лицензия побила рекорд по скорости. Её одобрили нам в первый же день выхода танкобона в Японии! Это очень приятно.

Собирать такие серии очень приятно. 2 тома в год, от онгоинга планируем не отставать.

Немного о лицензии:
- Женский ОЯШ
- нечисть, духи, мифические существа.
- рисунок огонь (особенно удались криповенькие места).
- сюжет: тайна

Изображение

клик

Сообщение отредактировал JeLis: 29 Декабрь 2018 - 21:22

  • 1




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных