Да, Деймос мне уже указал на это в репе , я ему в профиле ответил. Не знаю, мне реально казалось "душа", но "туша" тоже подходит. Все равно было очень круто. И кстати получше blood bag, более художественно что ли.В оригинале его постоянно называли blood bag )
Какая там душа.
Ну и ударение в выкрике "Запомни меня, тУша!" не должно оставлять сомнений.
Говорят, в украинском варианте было "пухир", то есть пузырь.
Mad Max: Fury Road / Безумный Макс: Дорога ярости
#41
Отправлено 04 Июнь 2015 - 21:31
#42
Отправлено 05 Июнь 2015 - 09:50
Такое ощущение, что мы смотрели фильм в разных переводах, потому что я никаких ТУШ там не услышала и звучит крайне грубо.Какая там душа.
Ну и ударение в выкрике "Запомни меня, тУша!" не должно оставлять сомнений.
Возможно, я и ошибаюсь, но это лишь повод пересмотреть и переслушать фильм внимательнее.
#43
Отправлено 05 Июнь 2015 - 10:20
Сообщение отредактировал Varry: 05 Июнь 2015 - 10:20
#45
Отправлено 05 Июнь 2015 - 12:43
#46
Отправлено 09 Июнь 2015 - 19:08
Все равно, перевод там в плане передачи художественных изысков - хорош. Хотя диалогов в фильме очень мало, но тем не менее.
Ха-ха!!! Очень круто сделано!БРЕМЕНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ: ДОРОГА ЯРОСТИ
#47
Отправлено 01 Июль 2015 - 21:49
#48
Отправлено 01 Июль 2015 - 23:37
#49
Отправлено 18 Июль 2015 - 18:43
Новый фильм безумно безумный и драйвовый просто нереальный.
ЗЫ: коварно принудила к просмотру человека, заведомо негативно относящегося к фильму: "фу, не выношу всю эту пафосную хренотень!"
Человек признал, что был не прав и эта хренотень ему не чужда)
#50
Отправлено 19 Август 2015 - 15:52
#51
Отправлено 10 Сентябрь 2016 - 23:46
#52
Отправлено 18 Сентябрь 2016 - 23:04
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных