Перейти к содержимому

Фотография

А будет ли?...


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 329

#301 Курама

Курама
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Nani?

  • Cообщений: 1 542
220
Маленький пони

Отправлено 23 Сентябрь 2009 - 16:32

давайте K-On? ну давайте) Будет нам и кавай, и можно даже испытать свои силы в перепевке песен. Позовём озвучку делать Буланову, Зару, Еву Польну, кто у нас там ещё в питерских звёздах из дам ходит? и забацаем культурношоковое издание)

Давайте и K-on. Только чур без Булановых и Польн._)
  • 0

#302 Прошай анимефорум (достал)

Прошай анимефорум (достал)
  • Старожилы
  • PipPip
  • Интересующийся

  • Cообщений: 67
0
Обычный

Отправлено 23 Сентябрь 2009 - 16:36

Прощай анимефорум (ты меня достал)!

Сообщение отредактировал Прошай анимефорум (достал): 26 Июнь 2010 - 20:51

  • 0

#303 glourung

glourung
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 7
0
Обычный

Отправлено 28 Сентябрь 2009 - 16:33

Мне еще впомнился приятный мини сериал "Rec". Я бы с удовольствием его купил в лицензии.
Предложение про Кэйон поддерживаю, всеми руками за!
  • 0

#304 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 30 Сентябрь 2009 - 09:21

Давайте и K-on. Только чур без Булановых и Польн._)

Это точно.....если буде с ними ТОЧНО не куплю!!! А без них с удовольствием приобрету

Речь шла не о конкретных исполнительницах... просто направление мысли было таково, что неплохо было бы аниме о музыке доверить озвучивать музыкантам. Грандиозного сюжета там нет, посему любовно калькировать манеру речи священных коров сейю нет резона, а вот шутить, смеяться и веселиться мы тоже умеем, не только японские сейю.

Сообщение отредактировал Akihito Konnichi: 30 Сентябрь 2009 - 09:22

  • 0

#305 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 30 Сентябрь 2009 - 10:12

просто направление мысли было таково, что неплохо было бы аниме о музыке доверить озвучивать музыкантам.

Нафикнафик! Поют там далеко не в каждой серии, а вот болтают - в каждой, и болтают много. Так что пускай музыканты и певцы занимаются своим делом, и не лезут, куда ненадо. :blink:

Сообщение отредактировал GodSlayer: 30 Сентябрь 2009 - 10:15

  • 0

#306 Nameless One

Nameless One
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • А знаешь почему...

  • Cообщений: 1 232
33
Хороший

Отправлено 30 Сентябрь 2009 - 10:26

а вот шутить, смеяться и веселиться мы тоже умеем, не только японские сейю.

Мы это XLM?
  • 0

#307 Курама

Курама
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Nani?

  • Cообщений: 1 542
220
Маленький пони

Отправлено 30 Сентябрь 2009 - 19:55

Nameless One, мне кажется что Akihito Konnichi под *мы* подразумевал русских (а именно - русских актеров дубляжа), в противовес им - японских сейю, это видно из контекста фразы.

Грандиозного сюжета там нет, посему любовно калькировать манеру речи священных коров сейю нет резона, а вот шутить, смеяться и веселиться мы тоже умеем, не только японские сейю.


Сообщение отредактировал Курама: 30 Сентябрь 2009 - 19:56

  • 0

#308 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 01 Октябрь 2009 - 08:36

Именно... подразумевал не "мы, Николай Второй", а мы - в смысле, русские актёры, занимающиеся дубляжом.

Так что пускай музыканты и певцы занимаются своим делом, и не лезут, куда ненадо.

Не илитизм ли это, а? Или в K-On глобальным посылам и убермессаджам всесленского масштаба несть числа? Или непременно надо фапать на то, как "русская" Азу-нян будет "обворожительно мычать в растерянности", а Мио - дрожать и бояться? Сколько можно уже этой зацикленности. Даже РеА с трудом убеждает своих фОнатов, что могут сделать лучше, чем японцы. Ибо илитизм неистребим, нья. Я ж не "правильный перевод от Гоблина" хочу видеть, а просто хочется отхода от традиций, которые потихоньку превращаются в культ.
  • 0

#309 Nameless One

Nameless One
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • А знаешь почему...

  • Cообщений: 1 232
33
Хороший

Отправлено 01 Октябрь 2009 - 10:02

Да пусть музыканты поют, только звучить героев им зачем?
Пусть этим занимаются актеры.

Я ж не "правильный перевод от Гоблина" хочу видеть, а просто хочется отхода от традиций, которые потихоньку превращаются в культ.

Ты имеешь ввиду что хочеться увидеть на K-On по-русски, а фанфик на тему?
  • 0

#310 Курама

Курама
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Nani?

  • Cообщений: 1 542
220
Маленький пони

Отправлено 01 Октябрь 2009 - 13:44

Да пусть музыканты поют, только звучить героев им зачем?
Пусть этим занимаются актеры.

в принципе, согласен с такой формулировкой) но если подумать - а почему бы и не поэкспериментировать? c тем же K-On, например. И именно по-русски! :) только вот не нужно чтобы 15-17 летних девчонок озвучивали 50-тилетние тети, пусть даже певицы. Это Фильченко может голосом так управлять, что и Холо может озвучить, а сказать, что *новая перспективная актриса дубляжа появилась*. Плюс еще все наша *звездная* раскрученная эстрада за спасибо работать вряд ли будет. Вот если пригласить каких-нибудь молодых способных нераскрученных певиц, которые сами скажут спасибо, за то что они озвучивают и поют свои песни (близкие к оригиналу, хотя если в K-On (несмотрел его) песни типа *ту-туту ля-ля-ля* тогда неважно даже по оригиналу или просто свои). Все ИМХО, да и вряд ли такой *коммунизм* возможен)

Сообщение отредактировал Курама: 01 Октябрь 2009 - 13:45

  • 0

#311 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 00:52

Не илитизм ли это, а?

Обязательно.

Или в K-On глобальным посылам и убермессаджам всесленского масштаба несть числа?

Смысл произведения не имеет никакого отношения к озвучке.
И, да, смысл К-ОНа состоит из "тортики" и "моэ-моэ-кюн" - за это и любИм. :3 Всё остальное там, включая музыку, на заднем плане.

Или непременно надо фапать на то, как "русская" Азу-нян будет "обворожительно мычать в растерянности", а Мио - дрожать и бояться?

Естественно. Это же основная тема К-ОНа, а вовсе не "становление молодой группы музыкантов, и её тяжёлый путь к признанию, и успеху". :rolleyes:

Сколько можно уже этой зацикленности. Даже РеА с трудом убеждает своих фОнатов, что могут сделать лучше, чем японцы. Ибо илитизм неистребим, нья. Я ж не "правильный перевод от Гоблина" хочу видеть, а просто хочется отхода от традиций, которые потихоньку превращаются в культ.

すごい物語兄貴。 Но это всё не имеет отношения к выбору актёров дубляжа.

Сообщение отредактировал GodSlayer: 02 Октябрь 2009 - 00:58

  • 0

#312 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 08:29

И, да, смысл К-ОНа состоит из... "моэ-моэ-кюн" - за это и любИм.

Тогда, думаю, российская локализация этому сериалу вовсе не светит. Ибо таких птичьих звуков в русской речи нет. *задумался, а за что же сам люблю K-On?*

すごい物語兄貴。

Красиво, молодец) Дойдя до этого места окончательно убедился, что ты хочешь сказать: "Не, ну нафиг все эти дубляжи". Да, Михалыч, не нужно нам "о становлении группы", мы суровые каваисты - нам "пуни-пуни" подавай.

Просто интересно, а что думают сами XL-медиевцы? Не о "коняшках", а вообще - о дубляже. А будет ли в XLM практиковаться только "кошерный" и "освящённый тру-отаку" подход к дубляжу, когда вся японская ересь и словоблудие с "огромной любовью к первоисточнику" будет переноситься в российскую локализацию? Или питерские что-нибудь придумают? В качестве примера, когда можно сделать не хуже, чем у священных с горы Фудзи, вспоминается дубляж "Девочки", сделанный в РеА...
  • 0

#313 Nameless One

Nameless One
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • А знаешь почему...

  • Cообщений: 1 232
33
Хороший

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 08:51

Тогда, думаю, российская локализация этому сериалу вовсе не светит. Ибо таких птичьих звуков в русской речи нет. *задумался, а за что же сам люблю K-On?*

Да и у нас могут кавайными голосочками говорить (Ния из Гуррена).

Красиво, молодец) Дойдя до этого места окончательно убедился, что ты хочешь сказать: "Не, ну нафиг все эти дубляжи". Да, Михалыч, не нужно нам "о становлении группы", мы суровые каваисты - нам "пуни-пуни" подавай.

Так про становление группы это другие произведения - NANA, BEK, (DMC). Я тоже поначалу думал, что музыке какое-то значительное внимание будет уделяться :lol:.


Просто интересно, а что думают сами XL-медиевцы? Не о "коняшках", а вообще - о дубляже.

Предлагаешь видеоблог? :)
  • 0

#314 Yuuichi-sama

Yuuichi-sama
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 4 578
10
Обычный

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 08:53

Просто интересно, а что думают сами XL-медиевцы? Не о "коняшках", а вообще - о дубляже. А будет ли в XLM практиковаться только "кошерный" и "освящённый тру-отаку" подход к дубляжу, когда вся японская ересь и словоблудие с "огромной любовью к первоисточнику" будет переноситься в российскую локализацию? Или питерские что-нибудь придумают? В качестве примера, когда можно сделать не хуже, чем у священных с горы Фудзи, вспоминается дубляж "Девочки", сделанный в РеА...

Особой любовью к первоисточнику у нас отличаются М-А. "Мы бережно собрали для вас все недостатки и косяки оригинальной версии, приправили их нашими собственными, и вывалили вам на голову, дорогой потребитель говна". Нам такого не нать.
  • 0

#315 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 09:04

Да и у нас могут кавайными голосочками говорить (Ния из Гуррена).

Если ближе к теме, то Фуко из ЗЯ (Мария Романова). Сказочно работает с голосом Игорь Виноградов, но ему Юи точно не озвучивать)))

Так про становление группы это другие произведения - NANA, BEK, (DMC). Я тоже поначалу думал, что музыке какое-то значительное внимание будет уделяться

Совершенно верно. Да я ж не спорю с вами, просто хотелось какого-то нетрадиционного подхода к дубляжу... но что-то ничего умного в голову не лезет)

"Мы бережно собрали для вас все недостатки и косяки оригинальной версии, приправили их нашими собственными, и вывалили вам на голову

Кстати, да. Вот она позиция, когда чёткое следование "священному первоисточнику" приобретает поистине уродливые формы.
  • 0

#316 Богданов Дмитрий

Богданов Дмитрий
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Отаку

  • Cообщений: 427
0
Обычный

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 09:58

Предлагаешь видеоблог? smile.gif

Молоды Мы еще ...

Диск 2 "ЗЯ" на финальной стадии.
Диск 1 ver 0.2 готов.
  • 0

#317 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 10:01

Предлагаешь видеоблог?

Не, не особо люблю это заигрывание с "благодарным зрителем". Я говорю об их мнении относительно того, как они сами в будущем планируют подходить к дубляжу. А видеоблог... видишь, говорят, что молоды ещё)
  • 0

#318 Nameless One

Nameless One
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • А знаешь почему...

  • Cообщений: 1 232
33
Хороший

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 10:14

Диск 2 "ЗЯ" на финальной стадии.

Когда будет предзаказ?

Диск 1 ver 0.2 готов.

Будет ли бесплатный обмен владельцам старой версии?
  • 0

#319 GodSlayer

GodSlayer
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • OBEY!

  • Cообщений: 4 511
56
Няшка

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 13:04

Тогда, думаю, российская локализация этому сериалу вовсе не светит. Ибо таких птичьих звуков в русской речи нет.

Капитан Очевидность, это вы? Ну и что из этого?

Красиво, молодец) Дойдя до этого места окончательно убедился, что ты хочешь сказать: "Не, ну нафиг все эти дубляжи". Да, Михалыч, не нужно нам "о становлении группы", мы суровые каваисты - нам "пуни-пуни" подавай.

Извини, когда ты пытался читать мои мысли чрезе tcp/ip, прокси вынесли тебя куда-то не туда. Попробуй ещё раз. :rolleyes:
  • 0

#320 Akihito Konnichi

Akihito Konnichi
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Ушёл с форума.

  • Cообщений: 4 981
4
Обычный

Отправлено 02 Октябрь 2009 - 13:33

Капитан Очевидность, это вы? Ну и что из этого?

Форум становится довольно унылым местом. Здесь не знают слова "ирония" и моментально срывают маски с анонимов)))
Попробуй ещё раз.

Сообщение отредактировал Akihito Konnichi: 02 Октябрь 2009 - 13:34

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных