Вот-вот!дык Додсон настоящая фамилия Кэррола
У меня, кстати, есть Алиса в оригинале, папа привёз из загранкомандировки, давным-давно, там ещё картинки прикольные. Большинство западных мультиков про Алису на них основываются, и студия Диснея Шляпу и Мартовского зайца (только они его зовут Шалтаем) как раз в таком виде изобразила в "Чокнутом". А ещё у меня есть перевод Набокова, дореволюционный ещё, но более поздний, чем "Соня в Царстве Дива". Репринт, правда, но всё равно интересно!И вобще книгу надо в оригинале читать. там наверно стока закавырок, которые на русский не переведёшь как ни старайся...