После первого просмотра "Сада слов" 5 лет назад впечатления были так себе: картинка прекрасна, но вот на сюжет душа как-то не откликнулась. Поэтому если "5 сантиметров в секунду" за эти годы много раз пересматривал (в основном из-за полюбившейся второй арки), то про "Сад" вообще напрочь забыл. Сейчас решил прочитать книги Синкая, первой, естественно, взял "5 сантиметров" - книга великолепная, глава с тестом письма Акари и концовкой письма Такаки очень тронула (а вот пересмотр аниме после прочтения не зашел: книга показалась гораздо лучше - возможно как раз из-за писем, в аниме ведь показали только конверты). После взялся за книгу "Сад слов", и настрой был как раз такой, что ее нужно просто преодолеть перед конфеткой "Твое имя" (последнее пока даже не смотрел, но книг там аж две: одна Синкая, и, судя по описаниям, точно по сюжету аниме, вторая - других авторов, некие side stories о героях фильма - и ее хвалят даже больше).
Однако "Сад" приятно удивил: в отличие от других книг Синкая тут не просто пересказ аниме, а изложена существенно более полная история: по ходу чтения пришлось выписать больше дюжины имен персонажей (читал на японском, фуригана дается только в первый раз, а истории все переплетаются, так что люди из первых глав всплывают и в последних). Главы книги излагаются от имени разных героев, есть истории о ранних годах Юкино и Такао, об учителе физкультуры (это с ним в аниме Юкино разговаливала по телефону - мне при первом просмотре не было очевидно), история взаимоотношений старшего брата Такао и его девушки, китайца, с которым Такао подрабатывал в ресторане, Айзавы Сёко, которая и начала травлю Юкино, матери Такао и Сёты, ну и всякие фоновые моменты. И, конечно же, другой финал (хотя не уверен, что он удовлетворит тех, кому не понравилась концовка аниме).
Не скажу, что книга меня захватила (она где-то в два раза длиннее "5 сантиметров", но читал я ее в четыре раза дольше - как-то не смог погрузиться в нее с головой). Но все же произведение мне понравилось. И в послесловии Синкай не обманул: если (пере)смотреть аниме после прочтения книги, то воспринимается гораздо лучше - во второй раз фильм, именно как экранизация книги, мне очень понравился. Кстати, как уже упоминалось на первой странице этой ветки, в послесловии Синкай пишет, что "Сад слов" - истори о неразделенной любви (片想い: ката-омой), притом не о 恋 (кой), а о 孤悲 - тоже "кой", но пишется как "одиночество" + "тоска". Сам Синкай говорит, что у него давняя ката-омой к аниме и новеллам, притом к последним даже больше(!) Если не считать мангу, то Макото Синкай для меня лишь второй автор, которого читаю в оригинале (после Кэйити Сугисавы с его "Путешествием Кино"), но на мой неопытный взгляд пишет он очень хорошо (а вот после просмотра его фильмов нет какого-то чувства полного удовлетворения - чего-то в них все же не хватает). Так что пусть пишет побольше...
В общем, те, кому аниме понравилось, а также те, кому нет, но кто хочет дать ему второй шанс - ждите перевод книги, читайте, а затем пересматривайте новыми глазами. Оно того стоит!