Перейти к содержимому

Фотография

Переведите!


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 4435

#213707 Norowareta

Norowareta
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Злобный страус

  • Cообщений: 1 743
1
Обычный

Отправлено 06 Январь 2005 - 18:26

В связи с тем, что периодически возникают вопросы типа "Переведите фразу", "Подскажите иероглиф" и т.д., создана эта тема, чтобы всякий раз не создавать отдельную тему на каждый вопрос.
Отныне задавайте все подобные вопросы здесь. Вам ответят blink.gif

P.S.: Прежде чем спрашивать здесь перевод какого-либо простейшего слова, настоятельно рекомендуем заглянуть сначала в онлайновые словари, например сюда или вот сюда.

Предупреждение Предупреждение

Картинки, содержащие взрослый контент, требуется убирать под спойлер.


  • 0

#4341 Guard

Guard
  • Супермодераторы

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Binary overdrive

  • Cообщений: 4 648
1 232
Понивластелин

Отправлено 17 Ноябрь 2018 - 20:54

Почему японцы часто в конце предложения добавляют "ка"?

Ка это обычно вопросительные предложения.

Иногда у них кстати бывают вопросительные предложения, без вопросительных слов.
  • 1

#4342 Vicente

Vicente
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Немного фансервиса.

  • Cообщений: 653
98
Няшка

Отправлено 08 Декабрь 2018 - 09:11

В обиходе же, ясен пень, в свою речь русский как английский не вплетают.

Сразу на ум приходит слово "カチューシャ", которое вообще ободок на голову. Не уверена, правда, связано ли это с Россией.
  • 0

#4343 Monix-sama

Monix-sama
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPip
  • Великий и ужасный.

  • Cообщений: 3 736
774
Поняняша

Отправлено 08 Декабрь 2018 - 16:18

Сразу на ум приходит слово "カチューシャ", которое вообще ободок на голову. Не уверена, правда, связано ли это с Россией.



Ну, учитывая что написано катаканой - могу сказать точно, что это не исконно Японское слово и заимствовано из других языков. Да и в обиходе его врядли вплетают.

Из личного опыта знал одного Японца, который был под впечатлением от русского языка в конце своей мысли любил добавить "ダダ" (да)... Но это скорей исключение. Другие на него тоже косо смотрели.

Сообщение отредактировал Monix-sama: 08 Декабрь 2018 - 16:24

  • 0

#4344 Vicente

Vicente
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Немного фансервиса.

  • Cообщений: 653
98
Няшка

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:30

Так речь как раз о заимствованных словах. В гугле поиск выдаёт именно ободки, а не песни и военную технику. Думаю, это слово уже стало японским.
  • 0

#4345 Mitea

Mitea
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 6 509
388
Маленький пони

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:50

Так речь как раз о заимствованных словах. В гугле поиск выдаёт именно ободки, а не песни и военную технику.

В поиске картинок - да, ободки. В основном же поиске первые ссылки - статьи Википедии о имени, технике и песне.
  • 0

#4346 Vicente

Vicente
  • Старожилы
  • PipPipPip
  • Немного фансервиса.

  • Cообщений: 653
98
Няшка

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 14:54

Ну, было бы странно, что этого не было бы, учитывая популярность "Катюши", особенно после гарупана. Показательно то, что много всего потом идёт про ободок. Уже с 4ой ссылки сплошняком магазины одежды.
  • 0

#4347 vasyas

vasyas
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 2
0
Обычный

Отправлено 11 Декабрь 2018 - 15:14

Добрый день. Помогите разобрать надпись на керамике, хотя бы общий смысл, OCR не дал результатов.
Изображение
  • 0

#4348 Shin LiR

Shin LiR
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Policenaut

  • Cообщений: 1 594
1 135
Понивластелин

Отправлено 11 Декабрь 2018 - 18:49

Добрый день. Помогите разобрать надпись на керамике, хотя бы общий смысл, OCR не дал результатов.
Изображение

Японисты тут вряд ли помогут - лучше тебе обратиться к китаистам.
  • 0

#4349 vasyas

vasyas
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 2
0
Обычный

Отправлено 11 Декабрь 2018 - 22:37

Японисты тут вряд ли помогут - лучше тебе обратиться к китаистам.

Благодарю, теперь хоть знаю на каком языке надпись.
  • 0

#4350 taraz2000

taraz2000
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 17
0
Обычный

Отправлено 15 Декабрь 2018 - 08:56

Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести эти тексты с японского на русский и напишите пожалуйста по японский.

Изображение

Изображение

Изображение

Сообщение отредактировал taraz2000: 15 Декабрь 2018 - 08:58

  • 0

#4351 Кирико Кираюто

Кирико Кираюто
  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 白狐

  • Cообщений: 7 553
2 423
Симпапуничка урурушная

Отправлено 15 Декабрь 2018 - 20:07

Последнее: великое бедствие. 大災難


  • 0

#4352 taraz2000

taraz2000
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 17
0
Обычный

Отправлено 16 Декабрь 2018 - 07:52

Первые два как называются? Помогите пожалуйста перевести?
  • 0

#4353 kroki

kroki
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 26
14
Обычный

Отправлено 16 Декабрь 2018 - 09:29

Сразу на ум приходит слово "カチューシャ", которое вообще ободок на голову. Не уверена, правда, связано ли это с Россией.

С Россией связано, согласно словарю значение "ободок" пришло из "Воскресения" Толстого:

∙カチューシャ∙gai1

n
1 [from Russian "Katyusha"] (named after a character in Tolstoy's novel "Resurrection"): ∙Alice band ∙horseshoe-shaped hairband made of metal or plastic (often covered with cloth)
2: ∙Katyusha rocket launcher (Soviet)

Японисты тут вряд ли помогут - лучше тебе обратиться к китаистам.

И много толковых сидит на форуме БКРС.
  • 1

#4354 Hohn

Hohn
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 9 038
3 275
Мультиплюсикоонер

Отправлено 30 Май 2019 - 22:40

Насколько японцы и китайцы примерно понимают друг друга? А китайцы из Гонконга и японцы?
  • 0

#4355 BonAntonio

BonAntonio
  • Супермодераторы

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Someday's Dreamer: Forever Young Daydream Believer

  • Cообщений: 10 957
5 401
It's Over 9000!

Отправлено 30 Май 2019 - 23:44

Насколько японцы и китайцы примерно понимают друг друга? А китайцы из Гонконга и японцы?

Не знаю на счёт китайцев, но если часто смотреть корейские АСМР-видео, начинаешь обращать внимание, что многие из кореянок знают как минимум 3 языка: корейский, японский и английский. Так что корейцы с японцами друг друга точно поймут.
  • 0

#4356 Guard

Guard
  • Супермодераторы

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Binary overdrive

  • Cообщений: 4 648
1 232
Понивластелин

Отправлено 31 Май 2019 - 11:00

Насколько японцы и китайцы примерно понимают друг друга? А китайцы из Гонконга и японцы?


Так же как то интересовался этим вопросом. Насколько я знаю - не понимают...

У японцев много заимствованных слов из китайского. Однако проблема в том, что настоящие японские слова (не заимствованные из китайского) превосходят по численности китайские слова примерно раз в семь. Кроме того, они имеют разную грамматику и синтаксис. Ну и большинство заимствованных слов являются существительными. Т.е. для китайца японская речь выглядит примерно так:

Бла-бла-город бла-бла-бла-бла-аэропорт бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-такси

Что касается письменности (в частности, кандзи), то да, китайцы могут читать по японски, однако не всё ну и письменность для них выглядит немного "странно". Грамматика совершенно иная, да и структура предложения отличается. То же самое и относится и к японцам - они могут получить только очень приблизительное представление о значении того что написано.

Если провести параллель, то это выглядит примерно как если сравнить латынь и английский. Т.е. англоговорящие могут понимать понимать некоторые слова на латыни, однако в целом не имеют не малейшего понятия о том, о чем на самом деле речь.
  • 2

#4357 Hohn

Hohn
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 9 038
3 275
Мультиплюсикоонер

Отправлено 31 Май 2019 - 14:00

Не знаю на счёт китайцев, но если часто смотреть корейские АСМР-видео

О, накидай в ЛС или профиль что-нибудь. ^^

знают как минимум 3 языка: корейский, японский и английский

Интересно, зачем им японский.

Учишь язык, готовишся переезжать в Японию, Гард?)

Однако проблема в том, что настоящие японские слова (не заимствованные из китайского) превосходят по численности китайские слова примерно раз в семь.

А как так вышло, не в курсе?
Грубо говоря у китайцев по сравнению с японцами гораздо более бедный язык?
  • 0

#4358 Guard

Guard
  • Супермодераторы

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Binary overdrive

  • Cообщений: 4 648
1 232
Понивластелин

Отправлено 31 Май 2019 - 15:31


А как так вышло, не в курсе?
Грубо говоря у китайцев по сравнению с японцами гораздо более бедный язык?

Ну, на самом деле нет. В разных источниках говориться о том, что словарный состав японского примерно на 45%-55% состоит из катаизмов (не обязательно китайские слова, это могут быть и слова из заимствованных элементов, по типу как у нас слова автомобиль,телевизор, телефон). Я говорил про разговорный японский. Ну, слышал наверное про лексический состав японского: Яматокотоба/ваго - исконно японские слова, канго (заимствования из китайского) и гайраго - заимствования из европейских языков. Так вот, в основном в разговорном японском используется ваго/гайраго. Поэтому то так и получается...
P.S. Когда я только начинал смотреть аниме, меня удивило услышанное слово "пирожки" в Kanon. Это как раз и было то самое "гайраго." - ピロシキ "пиросики"...
  • 0

#4359 Shin LiR

Shin LiR
  • Старожилы
  • PipPipPipPipPip
  • Policenaut

  • Cообщений: 1 594
1 135
Понивластелин

Отправлено 01 Июнь 2019 - 04:54

Насколько японцы и китайцы примерно понимают друг друга? А китайцы из Гонконга и японцы?

Не понимают совсем - и дело тут не только в другой лексике, фонетике (путунхуа и кантонский - тональные языки, японский - нет), но и в другой грамматике. С лингвистической точки зрения, путунхуа и кантонский являются SVO-языками (подлежащее-сказуемое-дополнение), а японский - SOV-языком (подлежащее-дополнение-сказуемое). В общем, это совершенно разные языки, у которых из общего разве что иероглифика.

Кстати говоря, корейцам японский даётся довольно легко - из-за удивительно схожей грамматики и значительного количества общей лексики (35 лет колониального режима и активное экономическое сотрудничество с Японией даром не прошли).

А как так вышло, не в курсе?
Грубо говоря у китайцев по сравнению с японцами гораздо более бедный язык?

Язык у китайцев ни разу не беднее, просто два языка развивались совершенно по-разному, чему немало способствовала политика самоизоляции обеих стран.

Сообщение отредактировал Shin LiR: 01 Июнь 2019 - 05:01

  • 2

#4360 elv

elv
  • Участники
  • Pip
  • Новичок

  • Cообщений: 1
0
Обычный

Отправлено 01 Февраль 2020 - 13:01

Добрый день!

Заводила сегодня машину,  по крайней мере пыталась - полдня,  замерзла как зюзик,  а она мне только одно пишет на своём  языке,  в коем я не ногой.
Помогите,  пожалуйста, перевести что там  написано!? Текст конечно  не очень,  но вдруг понятно кому будет!

471e66513142.jpg


Сообщение отредактировал elv: 01 Февраль 2020 - 13:09

  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных